1. Subject of theoretical grammar. Analytic and synthetic word forms


Download 159.29 Kb.
bet19/36
Sana16.06.2023
Hajmi159.29 Kb.
#1515648
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   36
Bog'liq
теорграмматика

20. The voice.
The verbal category of voice shows the direction of the process as regards the participants of the situation reflected in the syntactic structure of the sentence. Voice is a very specific verbal category: first, it does not reflect the actual properties of the process denoted, but the speaker’s appraisal of it; the speaker chooses which of the participants in the situation – the agent (the subject, the doer of the action) or the patient (the object, the receiver of the action, the experiencer) – should be presented as the subject of the syntactic construction. Second, though it is expressed through the morphological forms of the verb, voice is closely connected with the structural organization of the syntactic construction: the use of passive or active forms of the verb involves the use of the passive or active syntactic construction.
The category of voice is expressed by the opposition of the passive and active forms of the verb; the active form of the verb is the unmarked, weak member of the opposition, and the passive is the strong member marked by the combination of the auxiliary verb to be (or the verbs to get, to become in colloquial speech) and participle II of the notional verb. It denotes the action received or a state experienced by the referent of the subject of the syntactic construction; in other words, the syntactic subject of the sentence denotes the patient, the receiver of the action in the situation described, while the syntactic object, if any, denotes the doer, or the agent of the action, e.g.: The cup was broken by his daughter. Passive constructions are used when the agent is unknown or irrelevant, e.g.: He was killed during the war; The cup has been broken.
In the active syntactic construction the subject and the object both in the situation described and in the syntactic structure of the sentence coincide, cf.: His daughter broke the cup. One can say that in most cases the active and passive syntactic constructions actually depict the same situation presented differently by the speaker: in the passive construction the semantic emphasis is laid on the experience of the object, while in the active construction prominence is given to the actions of the doer; in many cases active and passive constructions are mutually transformative, cf.: His daughter broke the cup. - The cup was broken by his daughter. Besides the immediate “active” meaning as such, the active forms of verbs denote a wide range of various non-passive meanings, for example, processes which do not imply any objects at all, e.g.: The child cried; It rained; etc.
As was mentioned in Unit 10, the passive is more widely used in English than in Russian: not only transitive verbs, but almost all objective complementive verbs can be passivized, e.g.: The doctor was sent for. There is a small group of verbs, most of them statal, which are not used in the passive in English: to be, to have, to belong, to cost, to resemble, to consist, and some other.
Besides passive and active constructions, there are also the so-called “medial” voice types, whose status is problematic: semantically, they are neither strictly passive nor active, though the verb used is formally active. There are three “medial” voice types distinguished in English: “reflexive”, “reciprocal”, and “middle”. In reflexive constructions the action performed by the referent of the subject is not passed to any outer object, but to the referent itself, i.e. the subject of the action is the object of the action at the same time, e.g.: He dressed quickly. This meaning can be rendered explicitly by the reflexive “-self” pronouns, e.g.: He dressed himself; He washed himself; etc. In reciprocal constructions the subject denotes a group of doers whose actions are directed towards each other; again, the subject of the action is its object at the same time, e.g.: They struggled; They quarreled; etc. This meaning can be rendered explicitly with the help of the reciprocal pronouns one another, each other, with one another, e.g.: They quarreled with each other. In middle constructions the subject combined with the otherwise transitive verb is neither the doer of the action nor its immediate object, the action is as if of its own accord, e.g.: The door opened; The concert began; The book reads easily; The book sells like hot cakes. The same applies to the use of the active infinitive in the function of an attribute, cf.: She is pleasant to look at; The first thing to do is to write a letter. These constructions can be treated as a specific case of neutralization: the weak member of the opposition, the active voice form, when used instead of the strong member, the passive form, does not fully coincide with it in meaning, but denotes something intermediary - the state or the capacity of the referent as a result of some action. Some of these construction are closer in their meaning to the passive voice meaning (The book sells… = The book is sold…; The first thing to do… = The first thing to be done…); others are closer to the active voice meaning (The concert began), but in general their meaning is between the two.
The problem is whether the “medial” voice functions can be treated as rendered by separate voice forms of the verbs (the reflexive, reciprocal, or middle verbal forms). In Russian the “medial” voice meanings (up to fifteen types) are rendered lexically by a special group of “reflexive” verbs, derived with the help of the suffix –ся/сь, e.g.: брить – бриться, ругать – ругаться, начинать – начинаться, etc. In English the “medial” voice types can be seen as specific reflexive, reciprocal, and middle uses of the active voice, verbal forms which constitute the non-objective (intransitive) lexico-semantic variants of regularly objective verbs.
There is a problem of distinction between the homonymous use of participle II with the link verb to be in a compound nominal predicate and participle II with the auxiliary verb to be as a passive voice form, e.g.: She is upset; The letter is written. In German there is a clear formal distinction between the two cases as two different functional verbs are used; werden and sein, cf.: Der Brief ist geschriben (the compound nominal predicate); Der Brief wird geschriben (the passive form). In English, the verb to be is used both as a link verb and as an auxiliary verb, which makes the two constructions homonymous.
The two cases can be distinguished on the basis of the categorial and functional properties of the participle: if processual passivity is meant (the participle denotes the action produced), the construction is passive; if the participle turns into an adjective (is adjectivized) and is used to describe the subject, it is a sentence with a compound nominal predicate. This can be stimulated or suppressed by the context; adverbial modifiers of degree or homogeneous predicatives can function as contextual “voice-suppressing”, “statalizing” stimulators, e.g.: She was very much upset; I was cold but too excited to mind it; action-modifying adverbials and specific categorial forms of the verb in the passive (the future, the continuous, the perfect) function as “processualizing” voice stimulators, e.g.: Do what she wants, or she’ll be upset (you will upset her by your refusal); The door has been closed by the wind with a loud bang. Still, some cases remain ambiguous, with the status of the participle wholly neutralized, especially the past participle of limitive verbs, which combines the semantics of processual passive and resultative perfect, cf.: I was impressed by his fluency; The job was finished at two o’clock; such constructions are sometimes defined as “semi-passive” or “pseudo-passive”.


Download 159.29 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   36




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling