125 bases para la comprensión organizativa del texto pilar Elena Universidad de Salamanca Resumen
Download 120.53 Kb. Pdf ko'rish
|
Dialnet-BasesParaLaComprensionOrganizativaDelTexto-4779606
Modelo global (datos acerca de la clase textual):
Clase de texto: artículo de opinión. Secuencias: expositiva-argumentativa 1. Nivel funcional-situacional a. Función informativa, directiva y de contacto b. Autor: Xavier Guix. Receptor: Público en general Fecha de publicación: 2010. Lengua original: español Modelo parcial (marcas y procedimientos secuenciales) en la Tabla 6: Marcas de las secuencias argumentativas Palabra clave: el elemento cohesivo Otros elementos Procedimientos textuales Marcadores Marcadores de análisis Definiciones Marcadores de argumentación y contraargumentación Comparaciones y analogías Marcadores de conclusión Referencias, citas o argumentos de autoridad Repeticiones léxicas o conceptuales Enumeraciones acumulativas (varios argumentos en serie) Tecnicismos Ejemplificaciones Tabla 6. Marcas de las secuencias argumentativas. 5. CONCLUSIONES Durante el proceso interpretativo del texto, el lector-traductor pone en juego sus conoci- mientos y también su capacidad estratégica. Mediante la aplicación de estrategias cognitivas y metacognitivas se activan los conocimientos previos y se relacionan con los datos (de estructu- ra y de contenido) proporcionados por el texto. Así pues, es fácil concluir que a través del cono- cimiento textual previo se dota al proceso de lectura de una sólida base para la aplicación activa de estrategias propias de un lector experto. La práctica consciente de una lectura con objetivos definidos, y sustentada en el conocimiento textual posibilitan una comprensión organizativa que representa la fase anterior de la comprensión inferencial del texto (a la cual se accede teniendo, además, un buen dominio del tema). La mejora de los resultados de la comprensión organizativa se consigue a través de activi- dades que fomentan la adquisición de modelos textuales. En este trabajo se ha hecho especial hincapié en el estudio del texto desde la perspectiva de un modelo de descripción de varios niveles que abarca la clase textual (modelo global) y se centra en la estructuración interna del texto o secuencias (modelos parciales). La adquisición y consolidación de tales modelos ofrece resultados relevantes para la generación de muestras o esquemas textuales que influyen positi- vamente en el resultado de la lectura. 136 | Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas REFERENCIAS Adam, J.-M. (1991). “Cadre théorique d’une typologie séquentielle”, Etudes de linguistique appliquée 83: 7-18. Álvarez Angulo, T. (1996). “El texto expositivo-explicativo: su superestructura y características textuales”, Didáctica 8: 29-44. Bassols, M. y Torrent, A. M. (1997). Modelos textuales. Teoría y práctica. Barcelona: Eumo- Octaedro. Brinker, K. (1992). Linguistische Textanalyse. Berlin, E. Schmidt. Bronckart, J.-P. (1996). Activité langagière, textes et discurs. Lausanne-Paris: delachaux et niest- lé. Bustos Gisbert, J.M. (1996). La construcción de textos en español. Salamanca: Publicaciones Universidad de Salamanca. Campanario, J.M. (2001). La enseñanza de las ciencias en preguntas y respuestas, en http:// www2.uah.es /jmc [fecha acceso: 16. 3. 2010]. Ciaspucio, G.E. (2003). Textos especializados y terminología. Barcelona: IULA Universidad Pom- peu Fabra. Ciaspucio, G.E. y Kuguel, I. (2002). “Hacia una tipología del discurso especializado: aspectos teóricos y aplicados”, en J. García Palacios y M. T. Fuentes Morán (eds.) Texto, termino- logía y traducción. Salamanca: Ed. Almar, 37-74. Ciaspucio, G.E. (1994). Tipos textuales. Buenos Aires: Oficina de Publicaciones de la Universi- dad de Buenos Aires. Elena, P. (2010). “La interpretación del Präteritum en la traducción al español”, Lebende Spra- Download 120.53 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling