Qidiruv: перевода

"Tayyorlanib tarjima qilish" (rus. ”перевод с подготовкой”)
-
Перевод глюкозы крови из ммоль/л в мг/дл
- Российская ассоциация эндокринологов
Период от государственного переворота 1932 до окончания Второй мировой войны
- Список использованной литературы
Перевод текстов
- Hessen yoki Gessen
При синхроимпульс переводит JK-триггер в единичное состояние независимо от предыдущего состояния . Если
- Цифровые микроэлектронные устройства последовательностного типа
Особенности перевода названий брендов, компаний и товаров с русского языка на китайскийОсобенности перевода названий брендов, компаний и товаров с русского языка на китайский
Сборник 398,77 Kb. 3
o'qib
Антропоним в тексте переводаАнтропоним в тексте перевода
Gordon, единственная дочь и наследница Георгия Гордона», «mistriss Байрон»
161,61 Kb. 6
o'qib
Неологизмы XXI века: буквализмы и семантическая калька в русском языке как следствие некачественного перевода английской лексикиНеологизмы XXI века: буквализмы и семантическая калька в русском языке как следствие некачественного перевода английской лексики
Xxi века: буквализмы и семантическая калька в русском языке как следствие некачественного перевода английской лексики
133,1 Kb. 3
o'qib
Барнаул, 1999; Виноградов В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы. М., 2004; Клюканов И. Э. Основные модели переводаБарнаул, 1999; Виноградов В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы. М., 2004; Клюканов И. Э. Основные модели перевода
259,77 Kb. 5
o'qib
\"Computer Architecture\" \"Information Systems Engineering\""Computer Architecture" "Information Systems Engineering"
Программа предназначенная для перевода с символьной строки в двоичную систему
Программа 207,41 Kb. 1
o'qib
Сила инерции ПланСила инерции План
Scheinkräfte что, в зависимости от перевода может означать «мнимая», «кажущаяся», «видимая», «ложная», фиктивная
Закон 65,18 Kb. 6
o'qib
Теоретическая грамматика болгарского языкаТеоретическая грамматика болгарского языка
«гордостью русской школы художественного перевода». Тогда же состоялся дебют Мережковского-критика
Конспект 37,5 Kb. 1
o'qib
2022 №3 168 особенности перевода терминологии водного хозяйства в2022 №3 168 особенности перевода терминологии водного хозяйства в
Abstract. This article talks about the problems that arise when translating water
0,62 Mb. 4
o'qib
Силы инерции в природе ПланСилы инерции в природе План
Scheinkräfte что, в зависимости от перевода может означать «мнимая», «кажущаяся», «видимая», «ложная», фиктивная
121,5 Kb. 7
o'qib
Особенности перевода исторических реалий и исторических терминовОсобенности перевода исторических реалий и исторических терминов
Abstract. The article is devoted to the analysis of the difficulties and problems
161,55 Kb. 3
o'qib
018, том №4 (7) Казанский вестник молодых ученых018, том №4 (7) Казанский вестник молодых ученых
«локализации» и«транскреа ции», на самом деле есть прагматическая адаптация, хорошо известная практикам и теоретикам перевода
360,84 Kb. 9
o'qib
Переводческие трансформации и приемы переводаПереводческие трансформации и приемы перевода
«закономерных соответствий», предложенную в 1950г. Я. И. Рецкером в своей статье «О закономерных соответствиях при переводе на родной язык»
Закон 42,13 Kb. 11
o'qib
Правила перевода денежных средств посредством сервиса «Visa Direct» с использованием банковских карт международной платежной системы «visa» в системах Дистанционного банковского обслуживанияПравила перевода денежных средств посредством сервиса «Visa Direct» с использованием банковских карт международной платежной системы «visa» в системах Дистанционного банковского обслуживания
Правила 349,83 Kb. 5
o'qib
Comparative analysis of colour idioms in english and uzbek languagesComparative analysis of colour idioms in english and uzbek languages
Целью данной статьи является определение сходства и различия английских и узбекских фразовых глаголов, характера их соотношения и перевода на основе темы «Цвет»
19,01 Kb. 3
o'qib
My family and IMy family and I
Целью данного пособия является контроль сформированности навыков чтения, перевода и реферирования спецтекстов, грамматических навыков, а также помочь студентам подготовить монологические высказывания к экзамену и зачёту
264,5 Kb. 32
o'qib

1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling