Ajiniyoz nomidagi nukus davlat pedagogika instituti


Termin va so‘z, nom, kasb-hunar so‘zlari o‘rtasidagi o‘zaro


Download 342.69 Kb.
Pdf ko'rish
bet2/4
Sana04.02.2018
Hajmi342.69 Kb.
#25953
1   2   3   4

Termin va so‘z, nom, kasb-hunar so‘zlari o‘rtasidagi o‘zaro 

bog‘liqliklar 

 

Reja 

1. Termin, so`z va nom. 

2. Kasb-hunar so`zlari va leksemalar o`rtasidagi o`zaro bog`liqlik. 

3. Terminlarning nominativ vazifa bajarishi. 

4. Terminlashish va determinlashish. 

 

Adabiyotlar 

1. Akobirov S. Til va terminologiya. -T., 1968. 

4. Begmatov E.Hozirgi o‘zbek tilining lek sik qatlamlari. – T., 1985. 

5. Bektemirov X., E.Begmatov. Mustaqillik davri atamalari. –T., 2002. 

6. Dadaboyev X. Obshestvenno-politicheskaya i sotsialno ekonomichaskaya   

    terminologiya v tyurkoyazichnыx pismennыx pamyatnikov XI-XIVvv. – T.:   

1994. 

7. Danilenko V.P. Russkaya terminologiya. Opit lingvisticheskogo opisaniya –   



M., 1977. 

8. Doniyorov R.O‘zbek tili texnik terminologiyasining ayrim masalalari.   

   -T.:1977. 

9. Tursunov U. O‘zbek terminologiyasi masalalari. –Toshkent, 1933 

 

Ma’lumki,  fan-texnika,  qishloq



 

 

xo‘jaligi,  sanoat  tarmoqlarida 



qo‘llanilayotgan  so‘z  va  iboralar  eng  qadimgi  davrlarda  o‘sha  sohalarning 

boshlang‘ich  davrlarida  qo‘llanilayotgan  so‘z  va  iboralar  kabi  ma’lum 

predmetlarga atab qo‘yilgan va o‘sha predmetlarni bildiradigan bir ma’noli so‘z 

va terminlardir.       



 

18 


Aslida  termin  va  oddiy  so‘zning  farqli  jihatlariga  e`tibor  qaratmoqchi 

bo‘lsak,  bu  hodisalarga  o‘sha  soha  bilan  shug‘ullangan  olimlarning  fikrlariga 

nazar  solish  va  shu  asosda  termin  va  oddiy  so‘z  oppozitsiyani  hal  qilish 

maqsadga  muvofiqdir.  Odatda,  olimlar  terminlarning  quyidagi  belgilarini 

ko‘rsatadilar: 

1) termin bir ma’noli yoki bir ma’noli tendentsiyaga ega; 

2)  termin  aniq,  nominativ  funktsiyaga  ega  bo‘lib,  unga  emotsionallik, 

ekspressivlik,  modallik  funktsiyalari  xos  emas.  Termin  o‘zining  bu 

xususiyatini kontekstda ham, kontekstdan tashqarida ham saqlaydi; 

3) terminning ma’nosi tushunchaga tengdir; 

4) termin stilistik jihatdan neytraldir; 

5) terminologik leksika alohida sistemadir va hokazo. 

Keltirilgan  fikrlarda  olimlar  terminlarning  xarakteri  xususiyatlarini 

aniq va to‘la qayd  qilganlar. Bu belgilardan termin uchun nihoyatda xarakterli 

belgilar terminlarning uslubiy neytralligi, terminologik leksika alohida tizim 

(sistema)  ekanligi  (uning  bunday  sistema  ekanligi  o‘zi  qo‘llanilayotgan 

sohadagina  sistema  elementi  sifatida  ko‘zga  tashlanishida  ko‘rinadi), termin 

funktsiya  bajarishi  kabilardir.  Terminlar  shu  belgilari  bilan  oddiy  so‘zlardan 

farqlanishi mumkin. Terminlarning maxsus termin ekanligi o‘zi qo‘llanayotgan 

sohada yaqqol ko‘zga tashlanadi.   U  bu  tizimdan  boshqa  tizimga  o‘tsa oddiy 

so‘zga  aylanadi.    Shu  sababli  ham  M.Mukarramov  “bo‘g‘in”  so‘zi 

tilshunoslikda,  ya’ni  fonetikada  termin,  “yosh  bo‘g‘in”,  “qo‘l  bo‘g‘inlari” 

birikmalarida inson tanasining a’zolari sifatida ekanligini ta’kidlaydi. 

V.G.Gak yuqorida ko‘rsatilgan maqolasida termin bilan so‘zning farqli 

munosabatini  ifoda  planiga  ko‘ra  uch  tipga  bo‘lib  o‘rganish  mumkinligini 

ko‘rsatadi: 

1) bir planli leksik birlik – oddiy so‘z; 

2) bir planli leksik birlik – termin; 

3) ikki  planli leksik birlik  –  bir o‘rinda  oddiy so‘z, ikkinchi  bir o‘rinda 

termindir. 



 

19 


V.G.Gakning fikricha, birinchi tip leksik birliklar doimo o‘zining oddiy 

so‘zligini  saqlaydi.  Ular  ilmiy  adabiyotlar  tilida  ham  termin  sifatida 

qo‘llanmaydi. Bu so‘zlarga atoqli otlar, olmosh va yordamchi so‘zlar kiradi. 

Ikkinchi  tip  birliklar  haqiqiy  terminlardir.  Ular  kontekstda    ham, 

kontekstdan tashqarida ham o‘zlarining terminologik xususiyatini saqlay oladi. 

Ular  oddiy  so‘z  bilan  yonma-yon  qo‘yilganda  ham  o‘zlarining  oddiy 

so‘zdan  uzoqlashganligini,  begonalashganligini  namoyon  qilib  turadi. 

Bunday so‘zlar tangens, sinus, affiks, prefiks, oqsil, oltingugurt, umurtqasizlar 

tipidagi so‘zlardir. 

Uchinchi  tipda  so‘zlar  bir  o‘rinda  oddiy  so‘z,  ikkinchi  bir  o‘rinda 

termin ma’nosida  qo‘llanishi mumkin. Bunday terminlar ko‘pincha o‘z til 

imkoniyatlari  zaminida  hosil  qilinadi:  Masalan:  so‘z,  gap,  kuch,  bo‘g‘in, 

maydon, uchburchak, ildiz, to‘qima kabi.

 

Tilshunoslikda terminlarning o‘zgarishi hamda yangi terminlarning paydo 



bo‘lishi  fan  va  texnika  taraqqiyoti  bilan  uzviy  bog‘liqdir.  Bu  haqda  tilshunos 

olim  L.I.Bojno  quyidagilarni  ta’kidlaydi:  «Texnika  taraqqiyoti  ta’sirida 

terminologiya o‘zaro aloqador ikki qonuniyat asosida, birinchidan, ilmiy-texnika 

progressi  qonuniyatlari  bilan,  ikkinchidan,  til  rivojlanishining  umumiy 

qonuniyatlari  bilan  bog‘liq  ravishda  o‘zgarib  boradi»

1

.  Texnik  malakaning 



endilikda ma’lum tor doiradan chiqib, ommaviy xarakterga ega bo‘layotganligi 

va  turli  sohalarning  mutaxassislari  kundalik  faoliyatida  fan  va  texnika 

yutuqlaridan  keng  foydalanayotganligi  terminlarga  bo‘lgan  yuksak  talab  bilan 

uning hozirgi holati orasidagi nomuvofiqlikni bartaraf etishni talab etadi. Chunki 

hayotda  fan  va  texnika  taraqqiyoti  qanchalik  katta  ahamiyatga  ega  bo‘lsa,  uni 

egallash, boshqarish va taraqqiy ettirish uchun terminlar ham shunchalik muhim 

ahamiyatga molikdir. Shu jihatdan, terminlarni tartibga solish juda katta ilmiy va 

ijtimoiy  ahamiyatga  egadir.  D.S.Lotte  qanday  kategoriyadagi  so‘zlar 

terminlashishi 

mumkinligi 

haqida 

gapirib: 



“...texnikada 

quyidagi 

                                                 

1

 Bojno L.I. Nauchno-texnicheskaya terminologiya kak odin iz ob`ektov izucheniya zakonomernostey razvitiya 

yazыka // Filologicheskie nauki. 1971.  № 5. – S. 103. 


 

20 


tushunchalarni  anglatuvchi  asosiy  kategoriyalar  terminlashadi:  jarayonlar 

(hodisalar);  texnika  predmetlari  (materiallar,  qurollar,  asboblar,  detallar  va 

h.k.);  xossalar;  hisobiy  tushunchalar  (parametrlar,  geometrik  obrazlar  va  

h.k.); o‘lchov birliklari”

1

, A.V.Kalinin esa termin bilan kasb-hunar so‘zlarining 



bir-biridan  farqli  ekanligini  quyidagicha  asoslashga  intiladi:  “...termin  –  bu 

muayyan  fan,  sanoat  sohasi,  qishloq  xo‘jaligi,  texnikadagi  tamomila  rasmiy 

bo‘lgan,  qabul  qilingan  va  qonunlashtirilgan  biror  tushunchaning  ifodasidir, 

nomidir, kasb-hunar so‘zlari esa – biror kasb, mutaxassislik o‘rtasida ko‘pincha 

jonli  tilda  tarqalgan,  aslini  olganda,  tushunchaning  qat`iy,  ilmiy  tavsifiga  ega 

bo‘lmagan  yarim  rasmiy  so‘zdir”

2

.

 



  T.S.  Kogotkova  bu  fikrga  yana  ham 

oydinlik  kiritib  “Mahalliy  ishlab  chiqarishning  biror  sohasi  dialektal  so‘zlari 

jamini  ishlab  chiqarish  –  kasbkorlikka  oid  leksika  deb  ataymiz”

deb 



ta’kidlaydi. 

Ko‘rinadiki,  olimlar  termin  bilan  kasb-hunarga  oid  so‘zlar  o‘rtasida 

ma’lum  farqlar  borligini,  termin  esa  muayyan  fan,  sanoat,  qishloq  xo‘jaligi, 

texnikada  va  boshqa  sohalarda  rasmiy  qo‘llanila  oladigan,   qonunlashtirilgan 

so‘zlarni  terminlar  hisoblab,  kasb-kor,  hunarga,  ma’lum  bir  doiraga 

(dehqonchilik  poliz  mahsulotlari  va  shuningdek,  taom  nomlarini  ham)  oid 

so‘zlarni terminlar jumlasiga kiritmaydilar. 

Fan-texnikaning tez sur`atlar bilan rivojlanib borishi natijasida yangidan-

yangi  mashinalar,  apparatlar,  asbob-anjomlar  va  texnologik  jarayonlarning 

paydo bo‘lishi bilan ularni ifodalovchi yangi terminlar ham vujudga kelmoqda. 

Shu sababli, yangi texnika vositalari qaysi sohaga ko‘proq kirib kelgan bo‘lsa, 

shu soha terminologiyasi to‘xtovsiz ravishda kengayib bormoqda. Ana shunday 

sohalardan  biri  bugungi  kitobatchilik  ishi  bilan  shug‘ullanuvchi  poligrafiya-

nashriyotchilik  sohasidir.  Mazkur  soha  taraqqiyotiga  e`tibor  bersak,  bu  sohaga 

                                                 

1

 Lotte D.S. Osnovi postroeniya nauchno - texnicheskoy terminologii  // Voprosi teorii i metodiki.   –

 

M.:1961. – S. 29. 

2

 Kalinin A. V. Leksika russkogo yazika. – M.: Izd. MGU, 1971. – S. 141. 

3

 Kogotkova T.S. K voprosu o proizvodstvenno-professionalnoy leksike govora i sootnoshenie ee s 

terminologicheskoy  leksikoy  literaturnogo yazika // Dialektnaya  leksika 1969. – Leningrad:

 

Nauka, 

1971.  – S. 4.  


 

21 


texnik  vositalarning  kirib  kelishi,  asosan,  yigirmanchi  asr  boshlariga  to‘g‘ri 

keladi. Lekin uning eng taraqqiy etgan davri bugungi kundagi holatidir. Hozirgi 

zamonaviy  poligrafiya-nashriyotchilik  tarmog‘i  hujjatlarni  tayyorlash  va 

ularning  nusxalarini  ko‘paytirish,  kitob  holiga  keltirish  jarayonlarini  o‘zida 

mujassamlashtirgan  texnik  vositalar  qo‘llanadigan  etakchi  sohalardan  biriga 

aylandi. Natijada, ushbu soha terminologiyasiga juda ko‘plab yangi tushunchalar 

va  ular  bilan  birga  yangi  ilmiy-texnikaviy  terminlar  ham  kirib  kelmoqda. 

Albatta,  bunday  o‘zgarishlar  o‘zbek  tilining  ish  ko‘rish  doirasini  kengaytirib, 

uning leksik tarkibini yangi-yangi ilmiy va texnik terminlar bilan boyitdi. 

Ko‘pchilik  hollarda  yangi  terminlar  yaratish  ishiga  oddiy  tarjima        yoki     

kalkalash     jarayoni     sifatida     qaraymiz.  

Terminologiyadagi  mavjud  kamchilik  hamda  tartibsizliklarning  asosiy 

sabablaridan  biri  ham  shundadir.  Zotan,  yangi  termin  yaratish  har  taraflama 

mukammal bo‘lgan ijodiy jarayondir. Har qanday ilmiy-texnikaviy termin oddiy 

so‘zning  yoki  so‘z  birikmasining  terminologiyadagi  aksi  bo‘lib,  u  aniq 

chegaralangan  hamda  belgilangan  mazmunga,  bu  mazmun  esa,  kontekstdan 

qat`iy nazar, faqat shu terminga oid   bo‘lishi lozim.  

To‘g‘ri,  hech  qanday  til  faqat  o‘z  termin  elementlari  hisobiga 

terminologiyasini  qura  olmaydi.  Til  qurilishi  jarayoni  shuni  ko‘rsatadiki, 

dunyoda  sof  tilning  o‘zi  umuman  mavjud  emas.  Har  doim  boshqa  tillardan 

termin  o‘zlashtirish  jarayoni  sodir  bo‘lib  turadi,  bu  jarayondan  chekinish 

mumkin  emas.  Ammo  ehtiyoj  sezilmagan  holatlarda  ham  xorijiy  terminlarni 

sun`iy  ravishda  tilga  olib  kirish  har  doim  o‘zini  oqlayvermaydi.  Bunday 

holatlarda  ko‘proq  o‘z  til  imkoniyatlaridan  foydalanish  va  bunda  termin 

ifodalashi  lozim  bo‘lgan  tushuncha  mohiyati  bilan  termin  o‘rtasidagi 

mutanosiblikni  saqlashga    e`tiborni  qaratish  lozim.  Ko‘p  hollarda  ba’zi 

tushunchalarni  ifodalovchi  terminlar  iste`molda  mavjud  bo‘lmaydi.  Natijada 

bunday  tushunchalar  o‘ta  muhim  va  ahamiyatli  bo‘lishiga  qaramasdan,  keng 

tarqalish imkoniyatidan mahrum bo‘ladi.  


 

22 


Ko‘rsatilgan bu kamchiliklarning ayrimlari o‘zbek terminologiyasida ham 

mavjuddir.  Xususan,  tilimizda  ayni  bir  terminni  birdan  ortiq  tushuncha  uchun 

qo‘llash, bir tushunchani turli terminlar bilan atash, variantlilikning mavjudligi, 

rus  tili  va  u  orqali  evropa  tillaridan  o‘zlashtirilgan  terminlarning  tushuncha 

mohiyatini to‘g‘ri aks ettira olmasligi, bir tushunchani ifodalovchi terminlarning 

noqulayligiga  sabab  bo‘luvchi  ko‘p  komponentlilik  holatining  mavjudligi, 

xorijiy  terminlarning  keragidan  ortiq  darajada  qo‘llanishi,  ayrim  terminlarning 

yozilishidagi  har  xillik  kabi  terminologiyaning  etakchi  tendentsiyasiga  zid 

keluvchi  holatlar  ko‘plab  uchraydi.  O‘zbek  terminologiyasidagi  bunday  salbiy 

holatlarning  mavjudligi sohaviy  terminologiyalarni tartibga solish borasida hali 

ko‘p ishlar qilinishi lozimligidan dalolat beradi. 

Ma’lumki,    terminologiya  masalalari  ilmiy-texnik ishlab  chiqarish,  kasb-

hunar, har xil tarmoqlar leksikasi, ijtimoiy hayotning barcha jabhalariga tegishli 

so‘z  va  iboralarni  qamrab  oladi,  bu  tushunchalar  tarixi  xalq    hayoti,  uning 

moddiy va ma’naviy jihatlari bilan bog‘liq hamda ularning barchasini tadqiq 

qilish,  tilning    mulkiga  aylantirish    hozirgi  davr  tilshunosligi  oldida  turgan, 

kechiktirib bo‘lmas tadqiqot yo‘nalishlaridan biridir.  

D.S.Lotte 

qanday 

kategoriyadagi 

so‘zlar 

terminlashishi 

mumkinligi haqida gapirib: “...texnikada quyidagi tushunchalarni anglatuvchi 

asosiy 


kategoriyalar 

terminlashadi: 

jarayonlar 

(hodisalar); 

texnika 

predmetlari (materiallar, qurollar, asboblar, detallar va h.k.); xossalar; hisobiy 

tushunchalar  (parametrlar,  geometrik  obrazlar  va    h.k.);  o‘lchov  birliklari”

1



A.V.Kalinin  esa  termin  bilan  kasb-hunar  so‘zlarining  bir-biridan  farqli 

ekanligini  quyidagicha  asoslashga  intiladi:  “...termin  –  bu  muayyan  fan, 

sanoat  sohasi,  qishloq  xo‘jaligi,  texnikadagi  tamomila  rasmiy  bo‘lgan,  qabul 

qilingan  va  qonunlashtirilgan  biror  tushunchaning  ifodasidir,  nomidir,  kasb-

hunar  so‘zlari  esa  –  biror  kasb,  mutaxassislik  o‘rtasida  ko‘pincha  jonli  tilda 

tarqalgan,  aslini  olganda,  tushunchaning  qat`iy,  ilmiy  tavsifiga  ega  bo‘lmagan 

                                                 

1

 Lotte D.S. Osnovi postroeniya nauchno - texnicheskoy terminologii  // Voprosi teorii i metodiki.   –

 

M.: 1961. – S. 29. 


 

23 


yarim  rasmiy  so‘zdir”

1

.



 

  T.S.  Kogotkova  bu  fikrga  yana  ham  oydinlik  kiritib 

“Mahalliy  ishlab  chiqarishning  biror  sohasi  dialektal  so‘zlari  jamini  ishlab 

chiqarish – kasbkorlikka oid leksika deb ataymiz”

deb ta’kidlaydi. 



Ko‘rinadiki,  olimlar  termin  bilan  kasb-hunarga  oid  so‘zlar  o‘rtasida 

ma’lum  farqlar  borligini,  termin  esa  muayyan  fan,  sanoat,  qishloq  xo‘jaligi, 

texnikada  va  boshqa  sohalarda  rasmiy  qo‘llanila  oladigan,   qonunlashtirilgan 

so‘zlarni  terminlar  hisoblab,  kasb-kor,  hunarga,  ma’lum  bir  doiraga 

(dehqonchilik  poliz  mahsulotlari  va  shuningdek,  taom  nomlarini  ham)  oid 

so‘zlarni terminlar jumlasiga kiritmaydilar. 

                                                 

1

 Kalinin A. V. Leksika russkogo yazika. – M.: Izd. MGU, 1971. – S. 141. 

2

 Kogotkova T.S. K voprosu o proizvodstvenno-professionalnoy leksike govora i sootnoshenie ee s 

terminologicheskoy  leksikoy  literaturnogo yazika // Dialektnaya  leksika 1969. – Leningrad:

 

Nauka, 

1971.  – S. 4.  


 

24 


O‘zbek terminologiyasi va uning taraqqiyot bosqichlari 

 

Reja 



1. O`zbek terminologiyasi va uning taraqqiyot bosqichlari. 

2. Davlat tili haqidagi Qonun va terminologiya masalalari. 

3.  O`zbekiston  Respublikasi  Vazirlar  Mahkamasi  qoshidagi  Terminologiya 

qo`mitasining tashkil qilinishi. 

4. Sohalar terminologiyasining shakllanishi. 

 

Adabiyotlar 



1. Akobirov S. Til va terminologiya. -T., 1968. 

4. Begmatov E.Hozirgi o‘zbek tilining lek sik qatlamlari. – T., 1985. 

5. Bektemirov X., E.Begmatov. Mustaqillik davri atamalari. –T.,2002. 

6. Dadaboev X. Obshestvenno-politicheskaya i sotsialno ekonomichaskaya   

    terminologiya v tyurkoyazichnыx pismennыx pamyatnikov XI-XIVvv. – T.:   

1994. 


7. Danilenko V.P. Russkaya terminologiya. Opit lingvisticheskogo opisaniya –   

M., 1977. 

8. Doniyorov R.O‘zbek tili texnik terminologiyasining ayrim masalalari.   

   -T.:1977. 

9. Tursunov U. O‘zbek terminologiyasi masalalari. –Toshkent, 1933 

 

Har bir xalqning asriy tajribasini o‘zida mujassam qilgan ona tilidagi 



lisoniy boyliklarni asrab qolish, ularni ilmiy tahlil qilish, keyingi avlodlarga 

etkazish  hozirgi  fan  oldida,  xususan,  tilshunoslik  oldida  turgan  muhim 

vazifalardan  biri  hisoblanadi.  Shu  nuqtayi  nazardan  qaraganda  Prezidentimiz 

I.A.Karimov aytganidek, “Xalqning milliy madaniyati va o‘ziga xosligini ifoda 



 

25 


etuvchi  vosita  bo‘lmish  o‘zbek  tili”

1

da  mavjud  bo‘lgan  so‘z  va  iboralarni, 



atamalar  va  leksik  boyliklarni  o‘rganish  hamda  lisoniy  meros  sifatida  ilmiy 

tahlilini olib borish bugungi kunda eng dolzarb masalalardan biridir. 

Ma’lumki,    terminologiya  masalalari  ilmiy-texnik ishlab  chiqarish,  kasb-

hunar, har xil tarmoqlar leksikasi, ijtimoiy hayotning barcha jabhalariga tegishli 

so‘z  va  iboralarni  qamrab  oladi,  bu  tushunchalar  tarixi  xalq    hayoti,  uning 

moddiy va ma’naviy jihatlari bilan bog‘liq hamda ularning barchasini tadqiq 

qilish,  tilning    mulkiga  aylantirish    hozirgi  davr  tilshunosligi  oldida  turgan, 

kechiktirib bo‘lmas tadqiqot yo‘nalishlaridan biridir.  

O‘zbek  tilshunosligida  tarmoq  terminlaril  birmuncha  o‘rganilgan 

sohalardan  biri  hisoblanadi.  Bu  sohada  ko‘pgina  nomzodlik  va  doktorlik 

dissertatsiyalari    himoya  qilingan

2

.  Taom  nomlari  ham  ba’zi  ishlarning 



o‘rganish obyekti bo‘lgan.

 

Lekin o‘rganilgan ishda Qoraqalpog‘iston o‘zbek 



shevalaridagi 

taom 


nomlari 

nazardan 

chetda 

qolgan. 


Vaholanki, 

Qoraqalpog‘iston  o‘zbek  shevalarida  hozirgi  o‘zbek  adabiy  tilida 

uchramaydigan  yoki  ma’no  jihatdan  farqlanadigan  juda  ko‘p  so‘z-terminlar 

mavjud.  Qoraqalpog‘istondagi  o‘zbeklar etnik jihatdan ikkita katta guruhga 

–  qipchoq  va  o‘g‘uzlarga  mansubdir.  O‘zbeklarning  bu  xildagi      bo‘linishi, 

ularning  til  jihatdan  farqlanishiga  –  o‘zbek  tilining  qipchoq  va  o‘g‘uz 

shevalari mavjud bo‘lishiga sabab bo‘lgan. Mazkur shevalar ayrim lingvistik 

belgilariga  ko‘ra,  bir-biridan  bir  qadar  farqlanadi.  Shu  sababli  ham 

o‘rganilayotgan  hudud  shevasidagi  leksik  xususiyatlarni  o‘rganish  o‘zbek 

tili leksikologiyasi va leksikografiyasi uchun qimmatli ma’lumotlar beradi. 

Ma’lumki,  tilshunoslikda soha atamalarining turli jihatlarini yoritishga 

doir  anchagina  izlanishlar  olib  borilgan.  Ushbu  muammolarni  tadqiq  etishga 

                                                 

1

 Karimov I.A. O‘zbekiston – kelajagi buyuk davlat. – Toshkent: O‘zbekiston, 1999. – B. 19. 

2222


    Mamatov  N.  Uzbekskaya xlopkovodcheskaya terminologiya:  Avtoref.  dis. ... kand.  filol.  nauk.  – 

Tashkent, 1955. – 16 s;  Ibragimov  S.  Professionalnaya    leksika  uzbekskogo  yazыka  (na  materialax 

ferganskix  govorov):  Avtoref.  dis.  …  d-ra  filol.  nauk.    –  Tashkent,  1961.  –  163  s;  Abdiyev  M. 

Sohaviy  leksikaning  sistem  tahlili  (Samarqand  viloyati  kasb-hunarlari  materiallari  asosida):  Filol. 

fanlari doktori … dis. – Toshkent, 2004. – 262 b. 

 

26 


tilshunoslardan  N.Dmitriev,  N.Baskakov,  A.Reformatskiy,  V.Danilenko, 

N.Mamatov, S.Ibrohimov, M.Abdiev va boshqalar munosib hissa qo‘shdilar. 

Turkiy tillar materiallari asosida uning terminologik tizimini o‘rganish 

o‘tgan  asrning  50-yillaridan  boshlandi.  Bu  davrgacha    qator  turkiy  tillarda 

har xil sohalar bo‘yicha terminlar yuzaga keldi, darsliklar nashr qilindi, rus 

tilidan  ilmiy-texnik  adabiyotlarning,  turli-tuman  o‘quv  qo‘llanmalarning 

tarjima  qilinishi  sohalar  terminologiyasining  shakllanishiga  ijobiy  ta’sirini 

o‘tkazdi  va  50-yillargacha  shakllanib  ulgurgan,  katta  lisoniy  materiallarni 

o‘zida  jamlagan  tarmoqlar  terminlarini  o‘rganish,  ularni  tartibga  solish 

tilshunoslik  fani  oldiga  qator  vazifalarni  qo‘ydi.  Shu  tariqa  milliy  turkiy 

tillarda  terminologiya  masalalarini  tadqiq  qiluvchi  dastlabki  ilmiy  ishlar 

maydonga  keldi.  Bunday  ilmiy  ishlarning  ilk  namunalariga  A.Ishayevning 

Qoraqalpog‘istondagi 

o‘zbek 


shevalari” 

(1977), 


N.A.Baskakovning 

“Sovremennoe  sostoyanie  terminologii  v  yazikax  narodov  SSSR”  (1959), 

N.K.Dmitrievning  “Grammaticheskaya  terminologiya  v  uchebnikax  rodnogo 

yazika”  (1955),  F.S.Faseyevning  “Tatar  telende  terminologiya”  (1969), 

B.U.Oruzbaevaning  “Slovoobrazovanie  v  kirgizskom  yazыke”  (1964), 

R.A.Urekenovaning “Obrazovanie terminov v kazaxskom yazыke” (1980),  

M.SH.Gasimovning    “Osnovы  terminologii  azerbaydjanskogo  yazыka” 

(1972), “Azerbajchan dili terminolokijasinin asaslari” (1973).  

O‘zbek  tili  tarmoqlar  terminologiyasi  bo‘yicha  yuzaga  kelgan  dastlabki 

tadqiqot  1955-  yilda    himoya  qilingan  N.Mamatovning  “O‘zbek  paxtachilik 

terminologiyasi”  nomli  ishidir.  Ishda  paxtachilik  bilan  bog‘liq  atamalar 

taraqqiyoti,  ularning  tasnifi,  atamalarning  so‘z,  so‘z  birikmalaridan  farqli 

jihatlari, atamaning ta’rifi, O‘zbekistonda paxtachilikning rivojlanish tarixi va u 

bilan  bog‘liq  holda  yangi  atamalarning  paydo  bo‘lishi,  o‘zbek  paxtachiligi 

atamashunosligining  boyishida  ichki  va  tashqi    manbalarning    hal  qiluvchi 

mavqei atroflicha tahlil etilgan. 

 


 

27 


Keyinchalik 

H.Jamolxonovning 

“O‘zbek 

botanika 

terminologiyasining  tarkib  topishi  va  rivojlanish  tarixidan”  (nomzodi  … 

diss.  1968),  M.Asomuddinovaning  “O‘zbek  tilida  kiyim-kechak  va  uning 

qismlarining nomlari” (nomzodi … diss.  1970), T.Nugmanovning “O’zbek 

tilida polizchilik terminlari” (nom. diss. 1971),  M.Bo’ranovning “Terminы 

jivotnovodstva  v  uzbekskix  govorax  Karakalpakii:  Avtoref.  dis….  kand. 

filol.  nauk.  (1972),  M.Ramazanovning  “Iz  istorii  formirovaniya  i 

razvitiya uzbekskie matematicheskoy terminologii: Avtoref. dis. ... kand. 

filol.  nauk.  (1973),  T.Xodjamberdievning  “Jivotnovodcheskaya  leksika 

uzbekskogo  yazika:  Avtoref.  dis.  ...  kand.  filol.  nauk.  (1975), 

S.Azizovning 

“Leksiko-grammaticheskoe 

issledovanie 

muzikalnoy 

terminologii  uzbekskogo  yazika:  Avtoref.  dis.  …  kand.  filol.  nauk. 

(1981),

 

A.Qosimovning 



“Farmatsevticheskaya 

terminologiya 

sovremennom uzbekskom yazike: Avtoref. dis. … kand. fil. nauk. (1982), 



Z.Xusainovaning  “Nazvaniya  svadebnix  obryadov  i  tseremoniy  v 

uzbekskom  yazike:  Avtoref.  diss.  ...  kand.  filol.  nauk.  (1983), 

N.Ikramovaning  “Uzbekskaya  kulinarnaya  leksika:  Avtoref.  dis.  ...  kand. 

filol.  nauk.  (1983),    A.Madvaliyevning  “Uzbekskaya  ximicheskaya 

terminologiya  i  voprosi  eyo  normalizatsii:  Avtoref.  dis.  …  kand.  filol. 

nauk. 


(1986), 

R.Doniyorovning 

“Texnicheskaya 

terminologiya 

uzbekskogo  yazika:  Avtoref.  dis.  …  dokt.  filol.  nauk.  (1988),

1

 



I.Pardayevaning “O‘zbek tilining zargarlik terminologiyasi: Filol. fanlari 

nomzodi    …  dis.(1994),  Z.Mirxoliqovning  “O‘zbek  tilida  baliq 

nomlarining lug‘aviy-ma’noviy va grammatik xususiyatlari: Filol. fanlari 

nomzodi  …  dis.  (1991),    M.Saidovaning  “Namangan  shevalaridagi 

qarindoshlik  terminlarining  leksik-semantik  tahlili:  Filol.  fanlari  nomzodi 

...  dis.  (1995),  A.To`raxojaevaning  “Mustaqillik  sharoitida  o`zbek  tili 

ijtimoiy-siyosiy  leksikasining  taraqqiyoti”  (nom.  diss.  2012)


Download 342.69 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling