An Introduction to Old English Edinburgh University Press
Download 1.93 Mb. Pdf ko'rish
|
f An-Introduction-to-Old-English
.
eort ‘short’, whilst lang ‘long’ and strang ‘strong’ differ only in having e as the mutation vowel, e.g. lengra, although if you refer back to the previous section you will see that that is to be expected, whilst g . eong ‘young’ has g . ingra, g . ing . est. Two further adjectives, bra¯da ‘broad’ and he¯ah ‘high’, have both mutated forms and the normal comparison as in blinda, whilst ne¯ah ‘near’ has an unmutated comparative and a mutated superlative. The type of variation seen in those last three words quite probably indicate that these i-mutated forms were always in competition with the unmutated regular variety, and this suggestion is supported by the fact that in present-day English they have all lost their mutated forms with the exception of elder, eldest alongside older, oldest. But even then the mutated forms are of restricted usage. The second group is smaller, but contains items of the highest frequency. I have not mentioned these previously because their shared feature is suppletion. There are only four words here, which split into two semantic groups. The first of these comprises the words go¯d ‘good’ and yfel ‘evil, bad’; the second consists of lytel ‘little’ and mic . el ‘large’. The paradigm each is as follows: go¯d betra ~ se¯lra betst ~ se¯lest yfel wyrsa wyrst lytel læ¯ssa læ¯st mic . el ma¯ra mæ¯st Note that in the case of go¯d there is not one set of suppletive forms but two. There is no distinction to be made between them. When the equiv- alent adverbs, well, yfle, lyt and mic . le, are used they also have suppletive forms. Exercise The following passage is taken from Bede’s account of Cædmon, often called the first English poet. Bede was a monk writing at the beginning of the eighth century and based in northern County Durham. His greatest work was the Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum or ‘The Ecclesiastical History of the English People’. Bede has the best claim to be the first systematic historian of Britain and, without chauvinism, it can be claimed that in the first half of the eighth century Northumbria was the intellectual centre of Western Europe. VERB FORMS 51 02 pages 001-166 29/1/03 16:09 Page 51 It is often claimed, on the basis of Bede’s History, that Cædmon was the first poet of English, although such a claim has nothing like the substance we can attach to Bede himself. Cædmon was an apparently illiterate farm-worker attached to the Abbey of Whitby during the abbacy of Hilda between 650 and 679. The story tells of how this farm-worker was inspired by a divine dream to compose a religious poem, a commonplace theme in medieval literature. At least as interesting as this is the point that Hilda was Abbess of a ‘double’ house, i.e. one containing both monks and nuns. I have chosen the following passage, which follows the discovery of Cædmon’s songwriting skills, not because of its literary interest, but more prosaically: because it contains quite a number of weak verbs! You will also observe that the linguistic forms in this text sometimes differ slightly from those seen either in the paradigms I have presented or those you have seen in the texts extracted from Ælfric. The original Bede manuscript was written in Latin, of course, but it was later trans- lated into Old English, the most reliable manuscript (Tanner 10, Bodleian Library) being of the second half of the tenth century, but containing various forms which are dialectally distinct from those used by Ælfric. This may seem a nuisance, but it is a good idea to begin the confrontation with variant forms as early as possible. As before, I have glossed most of the words you will find unfamiliar. E a¯ ongan se¯o abbudisse clyppan ond lufig . ean t a Godes Download 1.93 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling