Английского
Download 5.01 Kb. Pdf ko'rish
|
theoretical gr Блох
"Have you really never been to a ball before, Leila? But, my child,
how too weird —" cried the Sheridan girls. The resultative implication of the perfect in the first of the above examples can be graphically shown by the diagnostic transforma- tion, which is not applicable to the second example: → The sun burns more fiercely than ever as a result of the wind having dropped. At the same time, the plain resultative semantics quite evidently appears as a particular variety of the general transmissive meaning, by which a posterior event is treated as a successor of an anterior event on very broad lines of connection. Recognising all the merits of the aspect approach in question, how- ever, we clearly see its two serious drawbacks. The first of them is that, while emphasising the aspective side of the function of the perfect, it underestimates its temporal side, convincingly demon- strated by the tense view of the perfect described above. The sec- ond drawback, though, is just the one characteristic of the tense view, repeated on the respectively different material: the described aspective interpretation of the perfect fails to strictly formulate its oppositional nature, the categorial status of the perfect being left undefined. The third grammatical interpretation of the perfect was the "tense- aspect blend view"; in accord with this 169 interpretation the perfect is recognised as a form of double tempo- ral-aspective character, similar to the continuous. The tense-aspect interpretation of the perfect was developed in the works of I. P. Ivanova. According to I. P. Ivanova, the two verbal forms express- ing temporal and aspective functions in a blend are contrasted against the indefinite form as their common counterpart of neutral- ised aspective properties. The achievement of the tense-aspect view of the perfect is the fact that it demonstrates the actual double nature of the analysed verbal form, its inherent connection with both temporal and aspective spheres of verbal semantics. Thus, as far as the perfect is con- cerned, the tense-aspect view overcomes the one-sided approach to it peculiar both to the first and the second of the noted conceptions. Indeed, the temporal meaning of the perfect is quite apparent in constructions like the following: I have lived in this city long enough. I haven't met Charlie for years. The actual time expressed by the perfect verbal forms used in the examples can be made explicit by time-test questions: How long have you lived in this city? For how long haven't you met Charlie? Now, the purely aspective semantic component of the perfect form will immediately be made prominent if the sentences were contin- ued like that: I have lived in this city long enough to show you all that is worth seeing here. I haven't met Charlie for years, and can hardly recognise him in a crowd. The aspective function of the perfect verbal forms in both sen- tences, in its turn, can easily be revealed by aspect-test questions: What can you do as a result of your having lived in this city for years? What is the consequence of your not having met Charlie for years? However, comprehensively exposing the two different sides of the integral semantics of the perfect, the tense-aspect conception loses sight of its categorial nature altogether, since it leaves undisclosed how the grammatical function of the perfect is effected in contrast with the continuous or indefinite, as well as how the "categorial blend" of the perfect-continuous is contrasted against its three counterparts, i.e. the perfect, the continuous, the indefinite. As we see, the three described interpretations of the perfect, actu- ally complementing one another, have given in combination a broad and profound picture of the semantical 170 content of the perfect verbal forms, though all of them have failed to explicitly explain the grammatical category within the structure of which the perfect is enabled to fulfil its distinctive function. The categorial individuality of the perfect was shown as a result of study conducted by the eminent Soviet linguist A. I. Smirnitsky. His conception of the perfect, the fourth in our enumeration, may be called the "time correlation view", to use the explanatory name he gave to the identified category. What was achieved by this bril- liant thinker, is an explicit demonstration of the fact that the perfect form, by means of its oppositional mark, builds up its own cate- gory, different from both the "tense" (present — past — future) and the "aspect" (continuous — indefinite), and not reducible to ei- ther of them. The functional content of the category of "time corre- lation" («временная отнесенность») was defined as priority ex- pressed by the perfect forms in the present, past or future con- trasted against the non-expression of priority by the non-perfect forms. The immediate factor that gave cause to A. I. Smirnitsky to advance the new interpretation of the perfect was the peculiar structure of the perfect continuous form in which the perfect, the form of precedence, i.e. the form giving prominence to the idea of two times brought in contrast, coexists syntagmatically with the continuous, the form of simultaneity, i.e. the form expressing one time for two events, according to the "tense view" conception of it. The gist of reasoning here is that, since the two expressions of the same categorial semantics are impossible in one and the same ver- bal form, the perfect cannot be either an aspective form, granted the continuous expresses the category of aspect, or a temporal form, granted the continuous expresses the category of tense. The inference is that the category in question, the determining part of which is embodied in the perfect, is different from both the tense and the aspect, this difference being fixed by the special categorial term "time correlation". The analysis undertaken by A. I. Smirnitsky is of outstanding sig- nificance not only for identifying the categorial status of the per- fect, but also for specifying further the general notion of a gram- matical category. It develops the very technique of this kind of identification. Still, the "time correlation view" is not devoid of certain limita- tions. First, it somehow underestimates the aspective plane of the categorial semantics of the perfect, very 171 convincingly demonstrated by G. N. Vorontsova in the context of the "aspect view" of the perfect, as well as by I. P. Ivanova in the context of the "tense-aspect blend view" of the perfect. Second, and this is far more important, the reasoning by which the category is identified, is not altogether complete in so far as it confuses the general grammatical notions of time and aspect with the categorial status of concrete word-forms in each particular language convey- ing the corresponding meanings. Some languages may convey temporal or aspective meanings within the functioning of one inte- gral category for each (as, for instance, the Russian language), while other languages may convey the same or similar kind of meanings in two or even more categories for each (as, for instance, the English language). The only true criterion of this is the charac- ter of the representation of the respective categorial forms in the actual speech manifestation of a lexeme. If a lexeme normally dis- plays the syntagmatic coexistence of several forms distinctly iden- tifiable by their own peculiar marks, as, for example, the forms of person, number, time, etc., it means that these forms in the system of language make up different grammatical categories. The integral grammatical meaning of any word-form (the concrete speech entry of a lexeme) is determined by the whole combination ("bunch") of the categories peculiar to the part of speech the lexeme belongs to. For instance, the verb-form "has been speaking" in the sentence "The Red Chief has just been speaking" expresses, in terms of im- mediately (positively) presented grammatical forms, the third per- son of the category of person, the singular of the category of num- ber, the present of the category of time, the continuous of the cate- gory of development, the perfect of the category under analysis. As for the character of the determining meaning of any category, it may either be related to the meaning of some adjoining category, or may not — it depends on the actual categorial correlations that have shaped in a language in the course of its historical develop- ment. In particular, in Modern English, in accord with our knowl- edge of its structure, two major purely temporal categories are to be identified, i.e. primary time and prospective time, as well as two major aspective categories. One of the latter is the category of de- velopment. The other, as has been decided above, is the category of retrospective coordination featuring the perfect as the marked component form and the imperfect as its unmarked counterpart. We have considered it advisable 172 to re-name the indicated category in order, first, to stress its actual retrospective property (in fact, what is strongly expressed in the temporal plane of the category, is priority of action, not any other relative time signification), and second, to reserve such a general term as "correlation" for more unrestricted, free manipulations in non-specified uses connected with grammatical analysis. Download 5.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling