Английского
§ 8. Thus, we have arrived at the "strict categorial view" of the per-
Download 5.01 Kb. Pdf ko'rish
|
theoretical gr Блох
§ 8. Thus, we have arrived at the "strict categorial view" of the per- fect, disclosing it as the marking form of a separate verbal cate- gory, semantically intermediate between aspective and temporal, but quite self-dependent in the general categorial system of the English verb. It is this interpretation of the perfect that gives a natural explanation to the "enigmatic" verbal form of the perfect continuous, showing that each categorial marker — both perfect and continuous — being separately expressed in the speech entry of the verbal lexeme, conveys its own part in the integral gram- matical meaning of the entry. Namely, the perfect interprets the ac- tion in the light of priority and aspective transmission, while the continuous presents the same action as progressive. As a result, far from displaying any kind of semantic contradiction or discrepancy, the grammatical characterisation of the action gains both in preci- sion and vividness. The latter quality explains why this verbal form is gaining more and more ground in present-day colloquial English. As a matter of fact, the specific semantic features of the perfect and the continuous in each integrating use can be distinctly exposed by separate diagnostic tests. Cf.: A week or two ago someone related an incident to me with the suggestion that I should write a story on it, and since then I have been thinking it over (S. Maugham). Testing for the perfect giving prominence to the expression of pri- ority in retrospective coordination will be represented as follows: → I have been thinking over the suggestion for a week or two now. Testing for the perfect giving prominence to the expression of suc- cession in retrospective coordination will be made thus: → Since the time the suggestion was made I have been thinking it over. Finally, testing for the continuous giving prominence to the expres- sion of action in progress will include expansion: → Since the sug- gestion was made I have been thinking it over continually, 173 Naturally, both perfect indefinite and perfect continuous, being categorially characterised by their respective features, in normal use are not strictly dependent on a favourable contextual environ- ment and can express their semantics in isolation from adverbial time indicators. Cf.: Surprisingly, she did not protest, for she had given up the struggle (M. Dickens). "What have you been doing down there?" Miss Peel asked him. "I've been looking for you all over the play-ground" (M. Dickens). The exception is the future perfect that practically always requires a contextual indicator of time due to the prospective character of posteriority, of which we have already spoken. It should be noted that with the past perfect the priority principle is more distinct than with the present perfect, which again is ex- plained semantically. In many cases the past perfect goes with the lexical indicators of time introducing the past plane as such in the microcontext. On the other hand, the transmissive semantics of the perfect can so radically take an upper hand over its priority seman- tics even in the past plane that the form is placed in a peculiar ex- pressive contradiction with a lexical introduction of priority. In Download 5.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling