Best scientific research 2022
Download 1.94 Mb. Pdf ko'rish
|
1-1-PB
BEST SCIENTIFIC
RESEARCH - 2022 35 original text in translation is important in every way. From the styles of the translators, it is noticeable that they follow different paths in the translation of the text, the style of one translator is not repeated by others. A word or phrase dropped in one is filled in by the other or vice versa. The translator's skills and vocabulary are important in revealing the original content in the translated text. If the adequacy method of translation requires accuracy, there is a possibility that cases of distortion of meaning are allowed in literal translation. The following words of translation scholar and skilled translator I. Gafurov are important in this regard: "Determining the meanings of words - in semantics, the translator's intelligence is important. While working hard on how to bring out the meaning and content of the original words in the translation, the translator serves to incomparably enrich the semantic, stylistic, and pragmatic aspects of the second language of the translation, and to increase the expressive potential. As a result of his creative work, the second language - the language of translation embraces words, concepts, terms, new combinations, wise words, aphorisms, new fixed combinations that were not there before. In fact, the translator's combination of knowledge, experience and creative approach ensures that the translation is comprehensively juicy and understandable to the reader. REFERENCE: 1. Beveridge A.S., The Bābur-nāma in English (Memoirs of Babur), Translated from the Original Turki Text of Zahiru’ddin Muhammad Babur Padshah Ghazi by Annette, Susannah Beveridge. 2 Vols, – London, 1922; Repr, in one Volume, – London, 1969; – New Delhi, 1970; – Lahore, 1975. – P.134 2. Заҳириддин Муҳаммад Бобур. «Бобурнома». – Тошкент: Шарқ НМАК, 2002. – Б. 80 3. Ҳаққул И. Ким нимага таянади? (Адабий суҳбатлар) – Тошкент, 2006. – Б.44. 4. Қодиров Пиримқул. Тил ва эл (Бадиалар). – Тошкент: Маънавият, 2010. – Б. 210-211. 5. Paul Levern Hanson. Sovereignty and Service Relationship in the Timurid Corporate Dynasty under Babur: the Continuing Legacy of the Chingis Khanid Political System. – Chicago / Illinois, 1985. 6. Leyden J., W.Erskine. Memoirs of Zehired-din Muhammed Babur, Emperor of Hindustan.− Edinburg, 1826. – P.422 |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling