Биография и творчество Ким Со Воля и Ким Ока
Download 0.8 Mb.
|
1 2
Bog'liqTuma ппт
- Bu sahifa navigatsiya:
- КАФЕДРА ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ЯЗЫКОВ КУРСОВАЯ РАБОТА По предмету: «Литература страны изучаемого языка» На тему: «Биография и творчество Ким Со Воля и Ким Ока»
- Выполнила студентка 4 курса 416-группы Носирова Зарина Научный руководитель: Алимова Д.А. Планы Жанры
- Биография и творчество Ким Соволя
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН САМАРКАНДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ФАКУЛЬТЕТ КОРЕЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ КАФЕДРА ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ЯЗЫКОВ КУРСОВАЯ РАБОТА По предмету: «Литература страны изучаемого языка» На тему: «Биография и творчество Ким Со Воля и Ким Ока» Выполнила студентка 4 курса 416-группы Носирова Зарина Научный руководитель: Алимова Д.А. Планы Жанры Биография и творчество Ким Со Воля Биография и творчество Ким Ока В Корее вся письменная культура делилась на си (кит. ши) — «стихи, поэзию» и мун (кит. вэнь) — «изящную словесность». В «словесность древнего стиля» (гувэнь) включались дидактические сочинения, философские трактаты, географические описания, частная переписка, сочинения церемониального порядка, предисловия и послесловия, комментарии, эссе, письма и т.д. Если все же отвлечься от богатейшего наследия устного народного творчества, влияние которого на развитие корейской художественной прозы было непреходящим, и принять во внимание навеянное конфуцианством пренебрежительное отношение к ней, то можно легко объяснить ее сравнительно позднее возникновение и относительную бедность национально-жанрового своеобразия. В конце XIX века Корея столкнулась с серьезными изменениями в культуре и политике, что привело к возникновению новых литературных жанров в XX веке. Наиболее значимыми среди них были традиционные жанры, такие как поэзия и проза, а также новые жанры, такие как новелла и эссе. В этой работе рассмотрим несколько ключевых жанров корейской литературы XX века. Биография и творчество Ким Соволя Ким Соволь родился 6 августа 1902 года в семье зажиточного крестьянина-землевладельца на территории современной Северной Кореи в приморском селе Намсандон (волость Кваксан, провинция Северная Пхёнан). Окончив школу в Намсоне, Ким Соволь в 1915 году поступает в гимназию Осан, которую закончил в марте 1919 года. Директор и учителя этой гимназии были настоящими патриотами Кореи, оккупированной японцами, и пропагандировали среди гимназистов идеи национально-освободительной борьбы против японского колониального господства. Именно из-за этого, японская оккупационная власть, после жестокого подавления восстания корейцев весной 1919 года закрыла гимназию. Ким Соволь в 14 лет, будучи ещё гимназистом, женился на Хон Дансиль, которая была на три года старше его. После окончания гимназии поэт возвращается в родное село, где пишет стихи и продолжает изучать древнюю китайскую и современную европейскую литературу. Весной 1920 года в журнале «Чанджо» («Творчество») были впервые напечатаны несколько его стихотворений: «Весна путешественника», «Весенние холмы», «Печаль», «Капля ночного дождя», «Плач пополудни». Стихи были сразу замечены критиками и получили положительные отзывы. Окрыленный успехом Ким Соволь, которого принимают в Ассоциацию корейской поэзии («Чосон сига хёпхе»), а впоследствии и в известное литературное объединение «Ёнде» («Пристанище духа»), едет в Сеул, где начинает регулярно печатать свои стихи в литературных журналах и газетах. По традиции он выбирает псевдоним «Соволь», что переводится, как «ясный (прозрачный; простой, искренний, скромный, непритязательный; обычный, привычный) месяц». Таким образом молодой поэт задекларировал сущность своей эстетики, поэтической манеры и художественного стиля. В то же время, чувствуя необходимость продолжения образования, он поступает в сеульский колледж Пэдже. Впоследствии едет в Японию для обучения в Токийском коммерческом институте. Однако его пребыванию в этой стране помешало мощное землетрясение силой почти восемь баллов по шкале Рихтера, случившееся 1 сентября 1923 года в районе Канто, где жил поэт, жертвами которого стали более 140 тысяч человек, преимущественно жители Токио и Йокогамы. После возвращения из Японии в Сеул Ким Соволь снова с головой окунается в литературную жизнь столицы, пытается устроиться на работу в каком-нибудь сеульском издательстве или редакции литературного журнала, однако неудачно. 1 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congu . 2 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congu . 3 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congu . 4 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congu . A C B D The user can perform the presentation on a projector or computer, and the powerpoint can be printed out and made into film. The user can perform ENTER TITLE HERE В 1961 году десять стихов Ким Соволя были переведены на украинский язык известным переводчиком корейской поэзии А. Жовтисом и напечатаны в журнале «Вселенную». Три стихотворения Ким Соволя «Мать и сестрица», «Обращение к духу» («Вызывания духа»), «Азалия» в переводах M. Лысых вошли в состав сборника избранных произведений корейских писателей и поэтов «Цветной ветер», опубликованной в 2003 г. в Киеве. В 2008 году в издательстве «Грани-Т» вышел сборник стихов Ким Соволя «Ясный месяц» в переводе И. Бондаренко. В Киеве, в Ботаническом саду имени А. В. Фомина, установлен памятник Ким Со Волю. Click here to add content of the text,and briefly explain your point of view. ENTER TITLE 75% Click here to add content of the text,and briefly explain your point of view. ENTER TITLE 75% Click here to add content of the text,and briefly explain your point of view. ENTER TITLE 75% Click here to add content of the text,and briefly explain your point of view. ENTER TITLE 75% Download 0.8 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
1 2
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling