Chapter I. General understanding of information technology lexicon
Comparative study of media vocabulary in English and Uzbek
Download 49.75 Kb.
|
kurs ishi 2023 new
Comparative study of media vocabulary in English and Uzbek
Each period is distinguished by the predominance of one or another form of literature. The second half of the 20th century is a new field of speech use, public rapid growth of communication. Rapid development of traditional mass media: print publications, radio, television, new computer information the emergence of technologies, the globalization of the world information space -all this without affecting the production process and the spread of the word didn't stay. Media texts or media texts are today's language is one of the most common forms of existence. Media texts in English occupy a special place in the global information flow. One English-language public for a number of political, economic and socio-cultural reasons The total volume of media texts is public information in other languages significantly increases the size of the text of the tools. The term "medialinguistics" is a new study that appears at the intersection of disciplines disciplines - sociolinguistics, ethnolinguistics, media psychology, media economics and with a number of similar lexical units used to name others formed by analogy. "Medialinguistics" in Russian scientific application the term appeared relatively recently, in 2000. It's the first time "Theory and Methods of Media Linguistics" by T. G. Dobrosklonskaya, Ph.D used in his dissertation [2], A little earlier his English "media "linguistics" version appeared in the works of British researchers can be found. "Media" (mass media) and "linguistics". of this new science based on the term itself the subject is to study the activity of the language in the field of mass communication is considered That is, medialinguistics defines a certain area of speech use - with a comprehensive study of the language of mass media is engaged in. Medialinguistics as a new direction of linguistics emphasizing the legitimacy of mass media for society and the individual related to the huge role it plays. Most of the modern speech practices used in the field of mass communication. Information and communication continuous improvement of technologies (ICT) in the global information space leading to a steady increase in the total volume of texts distributed in national languages will come. At the same time, the subject of media linguistics is known to use speech is not the only science that has become a branch: the same principle of linguistic research used to separate another new field - political linguistics into an independent discipline. its study is the activity of the language in the field of political relations. From speech in the rapidly developing field of mass communication studying different aspects of usage is not only "media language" led to the formation of the concept, but new in modern linguistics direction - also served the formation of medialinguistics. The subject of media linguistics is activity in the field of mass communication of language conducts or "the word in the media" comprehensively studies. To various aspects of media discourse within the framework of media linguistics All previously disparate studies on a single order system combined. The internal structure of media linguistics reflects a holistic view of the subject. All components and levels of media texts is analyzed in depth in combination of linguistic and extralinguistic factors: media their linguistic and format methods of creating and distributing texts influence on features, functional-genre classification, phonological, syntagmatic issues and stylistic features, interpretive features, cultural features, ideological modality, pragmalinguistic value. The main theoretical basis of media linguistics is the mass media text is a concept in which the media text is a multi-layered, multi-level phenomenon is considered as a dialectical unity of expressive linguistic and media features. The oral text level to the basic levels of mass media speech, includes video sequence or graphic image level, audio accompaniment level. Various is understood as diversity. For media linguistics, the author is a unique person, his views, social is important as a position. Taking into account the experience of researchers, we it is better to work with the concept of "authorship" within the school of medialinguistics we will see. As we carry out a comparative analysis, it should be said that in English ways of expressing modality, modal verbs regardless of the stylistic features of the text with particular precision related to the semantic potential of the system is described. English modal verbs refer to the action, not the action itself group of relativistic verbs. Therefore, of modal verbs in English equivalents in Russian are often predicates of the type can , need , required group, as well as Uzbek of English modal predicates semantic similarity with adverbs and adverbial phrases exist, probably, probably, must, must, etc.; for example: This the surplus has to be invested somewhere and Manchester City is attractive maybe, there just aren't enough football clubs to go around. « This the surplus must be invested somewhere and Manchester City although it is attractive, there are not enough football clubs for everyone. At the same time, it should be noted that from these equivalents in the Uzbek language The use of modal verbs in English corresponds to the technique of not naming the subject will come. But it is quite possible to translate English modal structures into Uzbek equivalent modal verbs and indicative mood verbs. So , in general, despite the typological differences between the Uzbek and English languages, the general conceptual meaning is preserved. Download 49.75 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling