Introduction………………………………………………………
CHAPTER I Development of Conversion……………………...
What is conversion?.................................................................
Definition, terminology and characteristics……………….
Typology in Conversion……………….…………………….
CHAPTER II Conversion in Present-day English ……………..
2.1 Conversion in Different parts of speech …………………...
2.2 Conversion in Secondary classes ……………………………
Conclusion ……………………………………………………….
References ………………………………………………………...
INTRODUCTION
English is a very productive language. Due to its versatile nature, it can undergo many different word formation processes to create new lexicon. Some of them are much lexicalised—such as derivation or compounding. However, new trends are pointing up in the productive field. This is the case of the minor methods of word-formation—i.e. clipping, blending—and conversion. As they are recent phenomena, they have not been much studied yet. Even scholars differ in their opinions about the way they should be treated. There is only one point they all agree with: these new methods are becoming more frequently used. For example, conversion will be more active in the future, and so, it will create a great part of the new words appearing in the English language (Cannon, 1985: 415).[1]
This paper will attempt to analyse in depth the behaviour of one of these new word-formation methods: conversion. It is probably the most outstanding new method in the word-formation panorama. It is a curious and attractive subject because it has a wide field of action: all grammatical categories can undergo conversion to more than one word-form, it is compatible with other word-formation processes, and it has no demonstrated limitations. All these reasons make the scope of conversion nearly unlimited.
Do'stlaringiz bilan baham: |