Creating a New Historical Perspective: eu and the Wider World


Download 22.44 Kb.

bet6/34
Sana10.01.2019
Hajmi22.44 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34
Ottoman Images of the External World – External Images of the Ottoman Empire
A Retreating Power: the Ottoman Approach to the West in the 18th Century
83
Culture, Empire and Nation
Boschma - J. Perot (eds.), 
Antoine-Ignace Melling (1763-1831), artiste-voyageur, Paris 1991.
62
T. Artan, 
Mahremiyet: Mahrumiyetin Resmi, “Defter”, 20, 1993, pp. 107, 109, 111.
63
According to Evin, “[…] until the Young Ottomans, the modernising bureaucrat remained loyal to 
Near Eastern ideals of government” (A. Evin, 
The Tulip Age and Definitions of Westernization, in Social 
and Economic History of Turkey (1071-1920), Papers Presented to the First International Congress on 
the Social and Economic History of Turkey, Ankara: Hacettepe University, July 11-13, 1977, Ankara 
1980, p. 132. For the historicist trends in Ottoman architecture see M. M. Cerasi, 
Historicism and 
Inventive Innovation in Ottoman Architecture 1720-1820, in VII Centuries of Ottoman Architecture, 
A Supra-National Heritage, Istanbul 1999, pp. 34-42.
64
A. Blunt (ed.), 
Baroque and Rococo: Architecture and Decoration, New York 1978, pp. 135, 141.
65
As Ahmet Evin states, ‘wide-ranging social implications of the term ‘Westernization’, are inapplicable 
to Turkish society at large in the eighteenth and nineteenth centuries’ (Evin, 
The Tulip cit., p. 133); S. 
Hamadeh recently questioned the ‘Westernization’ paradigm in the studies on 18th-century art and 
architecture in 
Ottoman Expressions of Early Modernity and the ‘Inevitable’ Question of Westernization,
“Journal of the Society of Architectural Historians”, 63/1, March 2004, pp. 32-51.
66
B. Smith, 
Imagining the Pacific: In the Wake of the Cook Voyages, Melbourne 1992, p. 10 quoted by C. 
Knellwolf, 
The Exotic Frontier of the Imperial Imagination, “Eighteenth Century Life”, 26:3, 2002, p. 
10.
67
Knellwolf, 
The Exotic cit., p. 11.
68
Lewis, 
The Muslim cit., pp. 113-115; Göçek, East cit., p. 26.
69
Çelebi, 
Fransa cit., p. 64.
B
IBlIography
Abou-El-Haj R.A., 
Formation of the Modern State: The Ottoman Empire Sixteenth to Eighteenth Centuries,
New York 1991.
Aksan V., 
Ahmed Resmi Efendi (1700-1783), translated by Ö. Arıka, Istanbul 1997.
Aktepe M., 
Patrona İsyanı (1730) [Patrona Revolt (1730)], Istanbul 1958.
Arel  A., 
Onsekizinci Yüzyıl İstanbul Mimarisinde Batılılaşma Süreci [The westernization process in ei-
ghteenth century Ottoman architecture], Istanbul 1975.
Artan T., 
Mahremiyet: Mahrumiyetin Resmi [Intimacy: depiction of deprivation], “Defter”, 1993, pp. 91-
115.
Artan T., 
Boğaziçi’nin Çehresini Değiştiren Soylu Kadınlar ve Sultanefendi Sarayları [Noble women who mo-
dified the look of the Bosphorus and the palaces of the Sultanefendi], “Istanbul”, 3, 1992, pp. 109-118.
Bayram F., 
Abubekir Ratib Efendi as an Ottoman Envoy of Knowledge Between East and West, unpublished 
M.A. D. Thesis, Bilkent University, Ankara.
Beloff M., 
The Age of Absolutism 1660-1815, New York 1962.
Bilim C., Ebubekir Ratib Efendi Nemçe Sefaretnâmesi [Embassy letter of Ebubekir Ratib Efendi on Au-
stria], in ‘Belleten’, 1990, 54/209, pp. 261-295.
Blunt A. (ed.), 
Baroque and Rococo: Architecture and Decoration, New York 1978.
Boppe A., 
Boğaziçi Ressamları [Painters of the Bosphorus], translated by Nevin Yücel-Celbiş, Istanbul 
1988 [org. 
Les Peintres du Bosphore au dix-huitieme siècle, Paris 1911].
Boschma C. - Perot, J. (eds.) 
Antoine-Ignace Melling (1763-1831), artiste-voyageur, Paris 1991.
Cerasi M.M., 
Historicism and Inventive Innovation in Ottoman Architecture 1720-1820, in VII Centuries 
of Ottoman Architecture, A Supra-National Heritage, Istanbul 1999, pp. 34-42.

Ali U. Peker

84
Ali U. Peker
D’Ohsson I.M., 
18. Yüzyıl Türkiyesinde Örf ve Adetler [Customs in eighteenth-century Turkey], translated 
by Z. Yüksel, Istanbul [org. I.M. D’Ohsson,
 Tableau général de l’Empire Othoman, Paris 1787].
Evin A., 
The Tulip Age and Definitions of Westernization, in Social and Economic History of Turkey (1071-
1920), Papers Presented to the First International Congress on the Social and Economic History of Tu-
rkey, [Ankara: Hacettepe University, July 11-13, 1977], Ankara 1980, pp. 131-45.
Evin A., 
1600-1700 Arası Batılılar’ın Türkiye’yi Görüşlerinde Olan Değişim [Modification of Europeans’ 
views on Turkey 1600-1700], in Okyar O. - Nalbantoğlu H.Ü. (eds.), 
Türkiye İktisat Tarihi Semineri, Me-
tinler/Tartışmalar (8-10 Haziran, 1973), Proceedings of a Seminar on the Economic History of Turkey, 
Texts/Discussions [June, 8-10, 1973], Ankara 1975, pp. 169-90.
Eyice, S., 
XVIII. Yüzyılda Türk Sanatı ve Türk Mimarisinde Avrupa Neo-Klasik Üslûbu [Turkish Art in the 
eighteenth century and European Neo-Classical style in Turkish architecture], in 
Sanat Tarihi Yıllığı [Art 
History Yearbook], 1981, 9-10, p. 168 [org. 
L’architettura Turca del secolo XVIII e lo stile Neoclassico nell’ar-
te Turca, in Celebrazioni Vanvitelline MCMLXXIII - Luigi Vanvitelli e il ’700 in Europa, Atti del Congres-
so Internazionale di Studi (Napoli - Caserta, 5-10 Novembre 1973), Naples 1979, 2, pp. 421-32].
Genç M., 
18. Yüzyılda Osmanlı Sanayii [Ottoman ındustry in the eighteenth century], “Toplum ve Eko-
nomi” [Economy and Society], 2, 1991, pp. 99-124.
Göçek F. M. 
Rise of the Bourgeoisie, Demise of Empire: Ottoman Westernization and Social Change, New 
York and Oxford 1996.
Göçek F.M., 
East Encounters West: France and the Ottoman Empire in the Eighteenth Century, Oxford 
1987.
Hamadeh S.,
 Ottoman Expressions of Early Modernity and the ‘Inevitable’ Question of Westernization, “Jour-
nal of the Society of Architectural Historians”, 63/1, 2004, pp. 32-51.
Hatton R., 
Europe in the Age of Louis XIV, London 1969.
İhsanoğlu E., 
Tanzimat Öncesi ve Tanzimat Dönemi Osmanlı Bilim ve Eğitim Anlayışı [The Ottoman no-
tion of science and education before and during Tanzimat], in 1
50. Yılında Tanzimat [Tanzimat in its 
150th Anniversary], Ankara 1992, pp. 335-39.
İhsanoğlu E., 
Introduction of Western Science to the Ottoman World: A Case Study of Modern Astronomy 
(1660-1860), in İhsanoğlu E. (ed.), Transfer of Modern Science and Technology to the Muslim World’, Istan-
bul 1992, pp. 67-120.
İnalcık H., 
Political Modernization in Turkey, in From Empire to Republic: Essays on Ottoman and Turkish 
Social History, Istanbul 1995, pp. 123-141.
İnalcık H., 
Some Remarks on the Ottoman Turkey’s Modernization Process, in İhsanoğlu E. (ed.), Transfer of 
Modern Science and Technology to the Muslim World, Istanbul 1992, pp. 49-57.
İnalcık H., 
Osmanlı Toplumsal Yapısının Evrimi [The evolution of Ottoman social structure], “Türkiye 
Günlüğü”, 11, 1990, pp. 30-41.
İnalcık H., 
Centralization and Decentralization in Ottoman Administration, in Naff T. - Owen R. (eds.), 
Studies in Eighteenth Century Islamic History, Carbondale-Edwardsville 1977, pp. 27-52.
Karpat K., 
The Transformation of the Ottoman State, 1789-1908, “International Journal of Middle East 
Studies”, 3, 1972, pp. 243-81.
Knellwolf C., 
The Exotic Frontier of the Imperial Imagination, “Eighteenth Century Life”, 26:3, 2002, pp. 
10-30.
Koç-Aydın  A., 
XVIII.  Yüzyılda  Osmanlı  İmparatorluğu’ndaki  Bilimsel  Faaliyetler  Işığında  Kimya 
Çalışmalarının Değerlendirilmesi [A survey of chemistry studies in light of scientific facilities in the ei-
ghteenth-century Ottoman Empire], unpublished Ph D. Dissertation, Ankara University, Ankara 2002.
Korkut H., 
Osmanlı Elçileri Gözüyle Avrupa (1719-1807), unpublished Ph. D. Dissertation, Marmara 
University, Istanbul 2003.

A Retreating Power: the Ottoman Approach to the West in the 1th Century

Ottoman Images of the External World – External Images of the Ottoman Empire
A Retreating Power: the Ottoman Approach to the West in the 18th Century
85
Culture, Empire and Nation
Le Comte de Choiseul-Gouffier M. , 
Voyage Pittoresque dans l’Empire Ottoman, en Grèce, dans la Troade, 
les Iles de l’Archipel et sur les Côtes de l’Asie-Mineuer, Paris 1842.
Lewis B., 
The Muslim Discovery of Europe, New York-London 1982.
Mansel P., 
Tableau Générale de L’Empire Othoman as Symbol of the Franco-Ottoman, Franco-Swedish and 
Swedish-Ottoman Alliances, in Theolin S. et al. (eds.)The Torch of the Empire: Ignatius Mouradgea d’Ohsson 
and the Tableau Général of the Ottoman Empire in the Eighteenth Century, Istanbul 2002, pp. 77-83.
Mantran R., 
XVII. Yüzyılın İkinci Yarısında İstanbul: Kurumsal, İktisadi, Toplumsal Tarih Denemesi [Istan-
bul in the second half of the 17th century: an essay on ınstitutional, economic and social history], vol. 2, transla-
ted by Kılıçbay M.A. - Özcan E. , Ankara 1986 [orig. 
Istanbul dans la seconde moitié du XVIIe siècle (Paris 
1962)].
McGowan B., 
The Age of the Ayans, 1699-1812), edited by İnalcık H. - Quataert D., An Economic and 
Social History of the Ottoman Empire 1300-1914, Cambridge 1994, pp. 639-757.
McNeill W.H., 
Hypothesis Concerning Possible Ethnic Role Changes in the Ottoman Empire in the Seven-
teenth Century, in Social and Economic History of Turkey (1071-1920), Papers Presented to the First Inter-
national Congress on the Social and Economic History of Turkey [July 11-13, 1977], Ankara 1980, pp. 
127-29.
Melling A.I., 
Voyage pittoresque de Constantinople et des rives du Bosphore, d’après les dessins de M. Melling, 
architect de l’Empereur Selim III, et dessinateur de la Sultane Hadidgé sa soeur, edited by MM. Treuttel et 
???
Würtz, vols. 1-2, Paris 1819.
Norberg-Schulz C., 
Baroque Architecture, London 1986.
Ortayli İ., 
The Problem of Nationalities in the Ottoman Empire Following the Second Siege of Vienna, in Das 
Osmanische Reich und Europa 1683 bis 1789: Konflikt, Entspannung und Austausch, G. Heissund - Klin-
genstein G.(eds.), Vienna 1983, pp. 223-36.
Özkaya Y.,
 Osmanlı İmparatorluğunda Ayanlık [Ayanlık in the Ottoman Empire], Ankara 1977.
Palmer A., 
The Decline and Fall of the Ottoman Empire, New York 1992.
Peker A.U., 
Western Influences on the Ottoman Empire and Occidentalism in the Architecture of Istanbul,
“Eighteenth Century Life”, 26:3, 2002, pp. 139-163.
Pick C. (ed.), 
Embassy to Constantinople:The Travels of Lady Mary Wortley Montagu, D. Murphy (intro.), 
London 1988.
Refik A., 
Lale Devri [Tulip Period], Istanbul 1997.
Relation de l’Ambassader de Mehmed Efendi a la Cour de France en 1721 ecrite par lui meme et traduite du 
turc, Paris 1757.
Renda G., 
Batılılaşma Döneminde Türk Resim Sanatı 1700-1850 [Turkish painting in the westernization 
period 1700-1850], Ankara 1977.
Rouillard C.D., 
The Turk in French History, Thought, and Literature (1520-1660), Paris 1940.
Mustafa S., 
Diatribe de l’ingéniuer sur l’état actuel de l’art militaire, du génie et des sciences à Constantinople,
Scutari 1803 [2. ed., Paris, 1910].
Smith B., 
Imagining the Pacific: In the Wake of the Cook Voyages, Melbourne 1992.
Toderini G., 
İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı [Ibrahim Müteferrika and printing in 
Turkey], translated by R. Kunt, edited Ş. Rado, Istanbul 1990 [orig. L’Abbé Toderini, 
De la litterature des 
Turcs, l’Abbé de Gournand trans., Paris 1789].
Tuncer H. 
Osmanlı Elçisi Ebubekir Ratib Efendi’nin Viyana Mektupları (1792) [Vienna Letters of Ebu-
bekir Ratib Efendi], “Belleten”, 48/169-172, 1979, pp. 73-105.
Uçman A. (ed.), 
Ebûbekir Râtib Efendi’nin Nemçe Sefâretnâmesi [Embassy Letter of Ebûbekir Râtib Efen-
di], Istanbul 1999.

Ali U. Peker

86
Ali U. Peker
Unat  F.R., 
Osmanlı  Sefirleri  ve  Seyahatnâmeleri  [Ottoman  envoys  and  their  travel  accounts],  Ankara 
1987.
Uzunçarşılı İ.H., 
Osmanlı Tarihi [Ottoman history], vol. 4/1, Ankara 1988.
Veinstein G., 
İlk Osmanlı Sefiri 28 Mehmet Çelebi’nin Fransa Anıları: ‘Kafirlerin Cenneti’, translated by 
M.A. Erginöz, Istanbul 2002, p. 26 [Or. Mehmed efendi, Le paradis des infidèles: Un ambassadeur otto-
man en France sous la Régence, Paris, 1981].
Yenişehirlioğlu F., 
Western Influences on Ottoman Architecture in the 18th Century, in G. Heiss - G. Klin-
genstein (eds.), 
Das Osmanische Reich und Europa 1683 bis 1789: Konflikt, Entspannung und Austausch,
Vienna 1983, pp. 153-163.
Yirmisekiz Mehmet Çelebi, 
Fransa Seyahatnâmesi [Travels in France], translated and edited by Ş. Rado, 
Istanbul 1970.

Emigrant Images of the Wider World
Hungarian Travellers’ and Emigrants’ 
Images of Turkey from the 16th to the 
19th Century
Gábor Demeter
University of Debrecen
A
bstrAct
Using the memoirs of Hungarian travellers, emigrants and official deputies from the 16th 
to the 19th century, in this contribution I investigate the survival and the transformation 
of stereotypes of ‘the Turks’. I trace the common elements and differences in the assess-
ment of Christian and Muslim populations constituting the Ottoman Empire. I intend 
to focus on the opinion of Hungarian travellers regarding the decline of the Empire and 
the modernisation of Turkey, as well as everyday life. An attempt is also made to identify 
the different layers of inherited, original, persisting or disappearing features in widespread 
stereotypes. A comparison is made between the Roman image of Carthage and the Hun-
garian image of Turkey.
A tanulmány a magyar utazók és emigránsok törökökröl alkotott véleményének átalakulását 
mutatja be a 16. és 19. század között, melynek során a negatív ellenségkép részben politikai 
célok miatt is pozitív irányba tolódott. A kiválasztott források közül három hivatalos követ-
járás beszámolója a 16. századból, a késöbbi korokból pedig a Rákóczi-, illetve a Kossuth- féle 
szabadságharc emigránsainak írásaira támaszkodtunk. Ezen dokumentumok egyszerre alkal-
masak a sztereotípiák és nemzeti sajátosságok élettartamának és értelmezéseik idöbeli módo-
sulásának követésére, valamint a kortárs dokumentumokban megjelenö jellegzetességek olykor 
ellentétes értelmezésének vizsgálatára. Az általunk választott források között pozitív és negatív 
kicsengésü egyaránt akad, mindazonáltal e müvek többsége nem járult hozzá a tömegkommu-
nikációs offenzívához, melynek során a törökökröl alkotott vélemény pozitív irányba tolódott 
el; magánszemélyek véleményének foghatók fel, melyek nem a közvélemény befolyásolására 
születtek. Figyelembe véve az 1849-es emigránsok érzelmi állapotát, hangulatát, objektívnek 
nem lehet tekinteni öket, de célunk éppen a felfokozott érzelmi állapot által kiváltott benyomá-
sok, felerösített sztereotípiák nyomon követése volt. Mivel ugyanazt a jellemvonást a szerzök 
gyakran ellentétes módon értelmezték, vagy egy tulajdonság és ellentétpárja éppúgy elöfordult, 
ezeket irrelevánsnak vettük és a jellemvonások mindenkinél elöforduló közös halmazát vettük 
alapul. Kísérletet tettünk továbbá a punokra vonatkozó, római és görög auctoroktól örökölt és a 
“keleti rassztól” függetlenül létezö vagy újonnan kialakult sztereotípiák azonosítára és elkülö-
nítésére, így a Török Birodalomra vonatkozó elöítéletek eredetének meghatározására. 

Gábor Demeter

124
Gábor Demeter
In this contribution I seek to demonstrate the transformation of opinions and attitudes 
of Hungarians towards the inhabitants of the Turkish Empire between the 16th and 
19th centuries. In so doing, I aim to trace the origins, persistence, adaptation and the 
reasons for such stereotypical attitudes, as well the role of attitudes that were not in 
keeping with these stereotypes. I have chosen to focus mainly on the first half of the 
19th century when the number of works describing the Turkish Empire increased, mak-
ing this period unique due to the growing diversity of opinion, whereas earlier the same 
stereotypes were repeated. The influence of the chosen publications on public opin-
ion was not considerable. They reflect personal impressions influenced by the political 
situation, pre-existing prejudices and generalizations; thus their objectivity is at least 
questionable. Since my aim is to analyse the stereotypes, this kind of material seemed 
to be adequate, therefore have I omitted works describing Turkey generally based on 
secondary sources, works of scientific interest, or travel accounts from the second half 
of the 19th century
1
.
The hostile attitudes towards the Turks developed in the 15th and 16th centuries turned 
into a positive attitude in the second half of the 19th century. The negative image and 
stereotypes that spread across Europe as well were partly due to the clash between the 
Turkish Empire and Hungary, and partly due to different cultural heritages. A thor-
ough explanation of this phenomenon, as well as a rejection of the unjust stereotypes, 
is to be found only in the travel account of the exiled ex-prime minister and ex-minister 
of the interior, Bertalan Szemere.
The growth of more positive opinions was partly caused by the intensifying conflict 
between Turkey and Russia, which fuelled the pan-Slavonic aspirations of the southern 
Slavs subjected to Turkish rule. The activity of Russia and the political awakening of the 
Slavs also endangered the stability and plans of Austria-Hungary. Another reason for 
the development of a positive attitude was that the Turks supported the anti-Habsburg 
efforts of the Hungarians, and therefore Turkey became a target country for Hungarian 
emigrants hoping to exact revenge in a probable Austrian-Turkish war. The two great-
est waves of emigration took place in 1711 and in 1849 after the decline of the wars of 
independence led by prince Ferenc Rákóczi and later by Lajos Kossuth. However, as 
decades passed, the Turks became unable to take effective action and had to abandon 
their ambitions to regain their former significance. The disillusioned Hungarian emi-
grants became effective instruments in the game for the survival of Turkey, then forced 
on the defensive. Therefore, in their memoirs, these emigrants often accused Turkey of 
impotence, hesitation, indecision, irresolution, obscureness, decadence, and inability 
to secure their own political interests. Partly in response to these accusations, Szemere 
wrote his memoirs, which are an apologia indeed.
The formulators of Hungarian foreign policy
2
 considered Turkey a natural enemy of 
the Russians, and one that could act as a dam in the Balkan peninsula while securing the 
interests of the Monarchy. This concept had a permanent influence on cultural policy 
and – through the press – on public opinion, culminating in the announcement of a 
Hungarian-Turkish friendship from the 1850s. However, the positive attitude towards 

Hungarian Travellers’ and Emigrants’ Images of Turkey

Ottoman Images of the External World – External Images of the Ottoman Empire
Hungarian travellers’ and Emigrants’ Images of Turkey
125
Emigrant Images of the Wider World
Turkey was not typical in the period under examination, which is the last period undis-
turbed by mass communication. 
The sources I have chosen to examine vary in both timescale and genre. Of these docu-
ments, three were written by official deputies in the 16th century
3
. Hungarian emi-
grants had longer and deeper relations with the Turkish Empire. Kelemen Mikes, liv-
ing in exile in Rodosto/Tekirdag wrote his letters between 1717-1760 (first published 
in 1794). The material concerning Turkey shows no significant changes during these 
years, indicating both the long life of stereotypes and the uniformity and persistence of 
Turkish structures as well.
This investigation includes the memoirs of general György Klapka (1820-1892), Bertalan 
Szemere (1812-1869) ex-Prime Minister, Gábor Egressy (1808-1866) acting government 
commissioner and general Lázár Mészáros (1796-1858) ex-Minister of War, written be-
tween 1849-1853
4
. These memoirs were compared with Count István Széchenyi’s (1791-
1860) travel account of 1818-1819, who made a journey also to the West, as Szemere did in 
the 1830s. Széchenyi compared the western and eastern modernisation in order to define 
Hungary’s position between East and West. The contrast between the two regions had a 
negative influence in assessing Turkey. The comparison of contemporary and earlier condi-
tions is observable mainly in the work of Szemere, the only one of the writers under discus-
sion who, besides describing the land and the people, also tried to understand them. 
The emotional state of the emigrants and travellers also influenced their opinions and 
value judgements. Count Széchenyi started his journey because of the failure of his 
military career and to alleviate his severe depression. His social status also influenced 
his behaviour, which manifested itself in his incomprehension, intolerance and pride, 
sometimes turning into arrogance. Moreover, he did not appreciate the slow eastern 
way of life. In contrast to Széchenyi’s account, Szemere’s Turkey at least shows the the 
will to live: it is a picture of an awakened though not enlightened nation. The ironic 
Mészáros mainly dealt with the political situation in Turkey and the tensions among 
the emigrants. The sensitive Egressy, worrying for his family, complains in every situ-
ation. Most of the emigrants were desperate, nervous and impatient, which also influ-
enced their impressions of Turkey.
By the time Klapka’s and Mészáros’s diaries became available the positive change in 
opinion of the Turks had already taken place. In this process only Szemere’s work could 
be influential (published in 1870). Széchenyi’s account was published in German for 
a small circle (in Hungarian only in 1979), while the diary of Mészáros remained un-
known until the present millennium. This was because he was a utopian socialist, which 
would have been shocking to public opinion. Egressy’s work was published in 1851, 
but he usually spoke negatively about the Turks, thus he could not be said to have con-
tributed to the change in the attitude. His imagery is not a set of prejudices but of 
stereotypes, as it is not the result of uninformed pre-conceptions but a summary of 
his experiences
5
. My goal is to demonstrate how these personal experiences promoted 
stereotypes.

Gábor Demeter
0
126
Gábor Demeter
Other subjects of the Empire were at least as incomprehensible for a Hungarian mind 
as were the Turks, since they were also considered infidels and unreliable due to their 
orthodoxy. The defeat of the war for independence in 1849 was brought about by Rus-
sian intervention, which made the distrust towards the southern Slavs, who had awaited 
the Tsar as the Messiah, understandable. Considered servant-nations without a sense of 
identity, their abilities were underestimated even in comparison to those of the Turks. 
However, while Széchenyi’s defeatism saw no hope for the small nations, only three 
decades later Mészáros and Szemere saw Turkey’s survival among the Slavs in Europe 
as hopeless, and they advised the abandonment of Rumelia, retreat to Asia and the 
reorganisation of a pure, ethnically Turkish Turkey, which was promoted by the Young 
Turks. Turks would have to resign from power, since they were no better than others 
and therefore not entitled to supremacy.
t
he nAtionAl chArActeristics
 – 
stereotypes
Before analysing the Hungarian image of the Turks, one must also deal with Turkish 
opinions of and prejudices towards other nations. These were not negligible, since neg-
ative opinions about a nation often generate similar feelings from the other side. How a 
nation judges others is part of its identity, which has two more important components: 
self-image, the positive image it seeks to present to other nations, and the opinion of 
other nations, which ruins the illusions while creating others through prejudices, stere-
otypes, attitudes and deeds at different levels. How did the Turks judge other nations? 
Karagöz in the 19th century cited the famous song of Meali from 1535:
The Albanese are bad enemies, itchy as lice,
and the infidel Serbs are even worse, twice,
the Russian cooties are surely dangerous,
but the Hungarian bedbugs are the worst
6
.
Furthermore, perceptions of physical features often depend on the observer: the same 
feature can be evaluated in different ways: “Our claws are sharper than eagle claws, we 
dig our nails into the flesh, grab, and never let it go until our claw is cut down,” claimed 
the Turks
. The Christian responded,
Tatars are... not human beings, they are similar to wolves: if they grab something, they escape 
with the prey, and never dare to oppose us. If they had been as resolute and lion-hearted as 
we are, and had searched for military glory rather than for cows, they would have perished by 
now
7
Opinions of the ferocity of the Turks had changed by the 18th century. Mikes wrote: 
“The more the Turks speak about war, the more they wish peace if the Turks are beaten, 
they accept peace immediately”
8
.
A simple description of Turkish habits often affords the opportunity for abstraction, 
which can then lead to generalisations, and thus to stereotypes:
They were sipping coffee, enjoying the smoke of their pipes, and when they are satisfied, they 
twirl the Turkish rosary among their fingers, which is both a religious practice and an amuse-

Hungarian Travellers’ and Emigrants’ Images of Turkey
1


Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34


Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2017
ma'muriyatiga murojaat qiling