I like the music of this ballet. - Menga bu baletning musiqasi yoqadi.
3. Qanday shaxs yoki buyum ekanligi vaziyat yoki matn mazmunidan ma’lum
bo’lgan ot aniq artikl bilan ishlatiladi:
Please, close the window. - Iltimos, derazani yoping (Hozir ochiq boMgan deraza
haqida gap ketayapti).
Where is the key? - Kalit qani? (qayerda?) (Shu eshikning kaliti).
Put your book on the shelf. - Kitobingizni tokchaga qo‘ying (Kitob turadigan tokcha,
polka).
Pass me the bread, please.-Nonni uzatib yuboring, iltimos (oldimizda turgan nonni).
Iltimos, ozroq non uzatib yuboring.
Taqqoslash: Pass me some bread, please. - Iltimos, ozroq non uzatib yubor
Bring the milk from the kitchen. -Oshxonadan sutni olib keling. (Oshxonadagi
hamma sutni).
Taqqoslash: Bring me some milk from the kitchen. Oshxonadan menga ozroq sut
olib keling.
4. Agar biror ot gapda birinchi marta qo’llanilgan bo’lsa
oldidan noaniq artikl
(a/an) yoki
some any ga o’xshash ko’rsatkichlar qo’llaniladi.Oldin
gapirilgan ot
qayta takrorlanganda esa aniq artikl bilan ishlatiladi:
When I entered the room, I saw a man standing at the window. The man was very
old. - Xonaga kirganimda men deraza oldida turgan bir kishini ko‘rdim. U kishi juda
qari edi.
Once there lived an old doctor in a small town. The doctor was known to everybody
in the town as a very kind man. Bir vaqtlar bir kichkina shaharchada bir qari doktor
yashagan ekan. Doktor shaharchadagi hammaga (saxiymkishi) ochiq ko‘ngil kishi
sifatida tanilgan ekan.
I bought some cheese and some butter. The cheese was not very good, but the butter
was excellent. - Men pishloq va sariyog‘ sotib oldim. Pishloq yaxshi emas ekan,
ammo sariyog’ juda a’lo darajada edi.
The waiter brought me some tea and some milk. I drank the tea but did not drink
the milk. - Ofitsiant menga choy va sut olib keldi. Men choyni ichdim, lekin sutni
ichmadim.
5. Dunyoda yoki ushbu vaziyatda yagona bo’lgan shaxs
yoki buyum oldida aniq
artikl ishlatiladi:
Do'stlaringiz bilan baham: