Диалектное членение русского языка диалекты русского языка


диалектные различия в области словарного состава


Download 1.21 Mb.
bet6/7
Sana03.05.2023
Hajmi1.21 Mb.
#1423831
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
2Диалектное членение русского языка

Весьма многообразны но своему характеру диалектные различия в области словарного состава. Наиболее распространенными здесь являются собственно лексические диалектные различия, т. е. разные названия одних к тех же предметов и понятий на разных территориях (например, петух - кочет, белка - векша, ухват - рогач, навоз - гной - сор, орать - пахать). С подобными противопоставленными диалектными различиями (по установленной выше терминологии) не следует смешивать случаи, когда на разных территориях существуют разные слова, обозначающие разные предметы, в функциональном отношении сходные или даже тожественные. Таковы, например, слова торба и хрептук, которые обозначают разные предметы, служащие для кормления лошади ("мешок" в первом случае и "полотнище" во втором). Таковы же в общем слова кринка и махотка, коромысло и хлуд, зыбка и качка, так как они могут обозначать разные предметы. Следует иметь в виду, что в этих случаях отсутствует противопоставление собственно языковое, а имеется противопоставление этнографическое, т. е. противопоставление предметов, реалий. Иными словами, соответствующие диалектные особенности надо признать противопоставленными.

  • Весьма многообразны но своему характеру диалектные различия в области словарного состава. Наиболее распространенными здесь являются собственно лексические диалектные различия, т. е. разные названия одних к тех же предметов и понятий на разных территориях (например, петух - кочет, белка - векша, ухват - рогач, навоз - гной - сор, орать - пахать). С подобными противопоставленными диалектными различиями (по установленной выше терминологии) не следует смешивать случаи, когда на разных территориях существуют разные слова, обозначающие разные предметы, в функциональном отношении сходные или даже тожественные. Таковы, например, слова торба и хрептук, которые обозначают разные предметы, служащие для кормления лошади ("мешок" в первом случае и "полотнище" во втором). Таковы же в общем слова кринка и махотка, коромысло и хлуд, зыбка и качка, так как они могут обозначать разные предметы. Следует иметь в виду, что в этих случаях отсутствует противопоставление собственно языковое, а имеется противопоставление этнографическое, т. е. противопоставление предметов, реалий. Иными словами, соответствующие диалектные особенности надо признать противопоставленными.

Download 1.21 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling