Выводы главы 2
Исследование неполных предложений, проводимое на материале местной печати позволяет говорить о том, что разные типы неполных предложений как факт живой разговорной речи в последние годы широко применяется в газетном языке. Газетный язык стремится к динамичности, броскости.
В синтаксисе общим для большинства жанров является сочетание, чередование конструкций письменной и разговорной речи. Это характерно и для письменных, и для устных жанров и выражается в том, что нередко рядом могут стоять полные и неполные предложения (последние все чаще стали встречаться в газетах); в том, что достаточно частотны простые предложения — структуры, употребляющиеся в разговорном стиле. Такой уклон синтаксиса в сторону разговорной речи понятен: публицистические произведения рассчитаны на восприятие широких слоев населения, людей подчас не очень образованных и потому должны как-то приближаться к привычному и более легкому разговорному стилю, быть доступными для них.
Изучая газетный текст на предмет неполных предложений, можно сделать следующие выводы.
Неполные предложения в газетном тексте сохраняют функции, присущие им в других стилях:
выделение информационного центра предложения;
передача непринужденности разговорной речи;
придание экспрессивности речи, эмоциональности;
придание речи лаконичности;
выделение рематической композиции.
Кроме того, пропуск в газетных текстах способствует выявлению новых функций:
характерологическая;
композиционно-выразительная;
функция жанрового признака.
В целом неполное предложение в газетном тексте представляет собой явление, встречающееся очень часто. Но, к сожалению, неполное предложение еще недостаточно изучено: ученые-языковеды не могут дать единого четкого определения, в научной литературе, посвященной этой теме, нет общего мнения, часто встречаются противоречия. Изучение неполных предложений продолжается и сегодня.
Do'stlaringiz bilan baham: |