EnstiTÜ MÜDÜRÜ Prof. Dr. M. Münir Aktepe


Download 4.07 Mb.
Pdf ko'rish
bet20/32
Sana06.11.2017
Hajmi4.07 Mb.
#19503
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   32

211

.

77  S.H.  Singh,  A   History  o f  Khokand,  Ed.  by  C.E.  Bates,  Lahore,  1878, 



s.  13;  Buchanan  to  Russell,  Petersburg,  October  25,  1865,  F.O.  65/868,  London.

R U SY A ’NIN  A S Y A ’D A   Y A Y IL M A SI

299


Rusların  Orta  Asya  devletlerine  karşı  takip  ettikleri  bu  fevka­

lâde  enteresan  ve  milletler  arası  hukuka  aykırı  yayılma  şeklini 

bütün  medenî  dünyadan  devamlı  olarak  saklamak  mümkün  olma­

mıştır.  Nitekim,  kendileri  gibi  emperyalist  bir  kuvvet  olan  îngiliz- 

lerin  baskısı  üzerine79,  Rus  hükümeti,  Rusya’nın  Asya’da  yayılış 

sebeplerini hariciye  vekili  Prens  Gorçakov vasıtasiyle  dünya umumi 

efkârına  3  Aralık  1864’de  şöyle  açıklamak  ihtiyacını  hissetmiştir  :

«Rusya’nın  Orta Asya’da  karşılaştığı  durum,  hiç  bir  sosyal  or­

ganizasyonu  olmayan,  yan-vahşi  ve  göçebe  halklar  karşısındaki 

bütün  medenî  devletlerin  problemleriyle  aynıdır.  Bu  tip  durumlar­

da  daha  medenî  olan  devletler  kendi  sınırlarını  ve  menfaatlerini 

müdafaa  etmek  zorunda  kalmışlardır.  Hudut  bölgesinde  huzursuz­

luğu  yaratan  gruplar  cezalandırıldıktan  sonra  kuvvetlerimizi  geri 

çekmek  mümkün  olmamıştır.  Verilen  ceza  çabuk  unutulmuş  ve. geri 

çekilmemiz  bir  nevi  zayıflık  addedilmiştir.  Çünkü  Asyalı’lar,  görü­

nür  ve  hissedilir  kaba  kuvvetin  haricinde  hiç  bir  şeye  hürmet  gös­

termemişlerdir.  Onun  içindir  ki,  biz,  şu  iki  şıkdan  birini  seçmek 

durumunda  kaldık  :  Y a  verdiğimiz  bütün  emekler,  elde  ettiğimiz 

ticarî  menfaatleri  ve  sınır  boylarında  kurduğumuz  emniyet  terti­

batlarını  unutup  herşeyden vazgeçecektik,  veya bu vahşi  Orta Asya 

memleketlerinin  derinliklerine  yürüyecektik.  Rusya  bu  ikinci  şıkkı 

tercih  mecburiyetinde  kaldı,  tıpkı  Amerika  Birleşik  Devletlerinin 

kuzey  Amerika’da,  İngiltere’nin  Hindistan’da,  Fransa'nın  Cazayir’- 

de  ve  Hollanda’nın  kolonilerinde  yaptıkları  gibi»80.

Gorçakov’un  bü  açıklaması,  aslında,  yukarıda  da  izah  edildiği 

gibi,  hiç  de  hakikatleri  aksettirmiyordu.  Bundan  başka  Gorçakov’-

78  Rawlinson,  Èngland  and  Busşia  in  the  East,  s.  268.

79 ‘  İngiliz  politikası  hakkında  daha  fazla  bilgi  için  bk.  Correspondence, 



from  1864  t°  1881,  respecting  the  movements  of  Russia  in  Central  Asia  and 

her  relations  with  Afghanistan,  F.O.  65/1150;  M.  Anwar-Khan,  England,  Rus­

sia  and  Central  Asia,  Pashawar,  1963;  H.  Rawlinson,  England  and  Russia  in 

the  East,  London,  1875 ;  Cambridge  History  of  British  Foreign  Policy,  TT-TTT, 

Cambridge,  1923; W.  Habberton,  Anglo-Russian  Relations  Conceming  Afghanis­

tan,  1837-1907,  University  of  Illinoi,  1937.

80  Gorçakov’un  bu  meşhur  deklarasyonunun  tam  metni  için  bk,  Corres­



pondence,  from  1864  t°  1881,  respecting  the  movemets  of  Russia  in  Central 

Asia  and  her  relations  with  Afghanistan,  s.  2-5,  F.O.  65/1150.

300

MEHMED  S A R A Y

un  Orta  Asya toplumlar! için söylediği  hususlar  da fevkalâde  yanıl­

tıcı idi.  Şöyle ki  :

1  —   Orta  Asya  memleketlerinin  ahalisini  meydana  getiren 

Özbek,  Kazak,  Türkmen  ve  Kırgız  Türkleri  yarı-vahşî,  teşkilâtsız 

(organizasyonsuz)  ve  tamamiyle  göçebe  hayatı  yaşayan  topluluk­

lar  değildi,  onlar  Hokand,  Buhara,  Hive  Hanhkları  ile  Türkmenis­

tan Cumhuriyeti81  gibi kendi millî  devletlerine  sahip bulunuyorlardı.

2  —   Orta  Asya  halkının  yalnız  ve  yalnız  kaba  kuvvete  boyun 

eğdiği  veya  hürmet  ettiği  iddiası  da  elbette  yerinde  değildir.  Rus­

ların,  Orta  Asya  halkına  karşı  ticarî  ve  siyasî  alanlarda  taraflara 

eşit  fırsatlar  verecek  yapıcı  ve  barışçı  bir  teşebbüste  bulundukları­

na  dair  de  kaynaklarda  hiç  bir  delile  rastlanmamaktadır82.

3  —   Amerika  Birleşik  Devletlerinin  kuzey  Amerika  kıtasmda, 

İngiltere’nin  Hindistan’da  ve  Fransa’nın  Cezayir’deki  durumları  ve 

oralarda  yaptıkları  işgaller,  Rusların  Orta  Asya’yı  istîlâ  edebilme­

leri  için  bir  kıstas  olarak  öne  sürülemez.  Rusların  bu  misalleri  ver­

mekten  maksatlarının  kendi  istilâlarım  o  devletlere  mazur  göster­

mek  olduğu  anlaşılmaktadır.

Ne  var  ki,  Gorçakov’un  bu  deklârasyonu  başta  İstanbul,  Paris, 

Londra ve Berlin  olmak  üzere büyük  devletlerin başkentlerinde  Rus

81  Türkmen  Cumhuriyeti  hakkında  daha  fazla  bilgi  için  bk.  M.  Saray, 

«1878  Türkmen  Cumhuriyeti»,  Türk  Kültürü  Araştırmaları,  VH-X,  1970-1973, 

s.  151-154.

82  1842’de  Ruslarm  Hive’ye  bir  delegasyon  göndererek  Hive  Han’ı  ile 

bir  Dostluk  ve  Ticaret  Andlaşması  imzaladıklarını  görüyoruz.  Fakat  bu  and- 

1 aşmanın  yürümediği  kısa  zamanda  anlaşılmıştır.  Zira,  Ruslarm  ticaret  ker­

vanlarında  bulunan  tüccarların  çoğunluğu  asker  şahıslardan  müteşekkil  idi. 

Asker  şahısların  casusluk  yapmak  maksadiyle  ticaret  kervanlarına  yerleşmeleri 

Rus-Hive  Dostluk  ve  Ticaret  Andlaşmasını  çalışamaz  hale  getirmişti.  Diğer  ta­

raftan  1858’de Hive ve  Buhara’ya  elçüik  görevi ile  gönderilen  Albay  îgnatiyev’in 

esas  vazifesinin  askerî  casusluk  olduğu,  daha  önce  de  açıklandığı  gibi,  herkesçe 

bilinmekte  idi.  îgnatiyev,  Missiya v  Khivu  i Bukharu  v  1858  g.,  s.  30-31;  Rieber, 



The  Politics  of  Autocracy,  s.  80-81.  Bu  iki  olayın  haricinde,  Ruslarm,  Orta 

Asya  Hanlıklarına  karşı  ticarî  ve  siyasî  alanlarda  taraflara  eşit  fırsatlar  vere­

cek yapıcı ve  barışçı  bir  teşebbüste  bulunduklarına  dair  kaynaklarda  hiç  bir  de­

lile  rastlanmamaktadır.



R U S Y A ’NIN   A S Y A ’D A   Y A Y IL M A S I

301


diplomatları  tarafından  ustaca  açıklanarak  Orta  Asya  Rus  istilâ­

sına karşı  hiç  bir  ciddî  tepkinin  gösterilmemesi  sağlanmıştır.

Hülâsa,  bir  taraftan  Rus  diplomatları  Orta  Asya  memleketle­

rinin  işgali  için  siyasî  zemini  oluştururken,  diğer  taraftan  da  Rus 

orduları  gerekli  hazırlıkları  yapıyorlardı.  Nihayet,  Rus  orduları 

harekete  geçerek  1865-1885  arasında  sırasiyle  Hokand,  Buhara, 

Hive ve Türkmen  memleketlerini  işgal  etmişlerdi83.  Rusların  devlet­

ler  arası  hukuka  aykırı  olarak  yaptıkları  bu  istilâ  Orta  Asya Türk 

devletleri  tarafından  şiddetle  protesto  edilmiş  ve  müstevlilerin  Tür­

kistan  topraklarım  terk  etmeleri  için  İngiltere  ve  Türkiye  başta 

olmak  üzere  medenî  devletlerden  yardım  talebinde  bulunulmuş  ise 

de, bu feryatlar  .. .müsbet  olarak hiç  bir karşılık  görmemiştir84.  Böy- 

lece,  Rusların,  asırlardır  Asya’da  uyguladıkları  adım  adım  ilerleme 

Orta  Asya’da sona  ermiş  ve  Rusya  yalnız Avrupa’da  değil,  Asya’da 

da  en  büyük  kuvvetlerden  biri  haline  gelmiştir.

Ruslarm,  Asya’da  ilk  istîlâ  ettikleri  memleketlerde,  bilhassa 

Kazan,  Kırım,  Kafkas  ülkeleri,  Başkurd  ili  ve  Kazakistan’da,  yap­

tıkları  ilk  iş  buralardaki  idârî  sistemi  değiştirmek  oldu.  Bu  ülkele­

rin  çoğunda idâreciler  (Han’lar,  Sultan’lar,  Beğ’ler v.b.)  veraset yo­

luyla  başa  geçiyorlardı.  Ruslar  bu  sistemi  değiştirerek  yeni  idâre- 

cileri  kendileri  tâyin  etmeye  başladılar.  Fakat  yaptıkları  bütün  tâ­

yinlerde,  idârecilerin  kendilerine  tam  bir  sadakatle  çalışacak  ya­

radılışta  kişiler  olmasına  dikkat  ettiler.

83  Rusların  Orta  Asya  Türk  ülkelerini  istilaları  hakkında  ayrı  bir  kitap 

hazırladığım  için  konuyu  burada  kısaca  anlatmak  mecburiyetini  hissettim.  Rus­

larm Orta  Asya’yı işgalleri hakkında daha fazla tafsüat  için,  D.  I,  Romanovskiy, 



Zametki  po  Sredne-Aziatskomu  voprosı,  Petersburg,  1868;  A.I.  Makşeyev,  Is- 

toriçeskiy  obzor  Turkistana  i nastupatel’nogo  dvijeniya  v  nego  Russkih,  Peters­

burg  1890;  A.I.  Dobromıslov,  Materialı  po  istorii  Rossii,  Orenburg,  1900;  M.A. 

Terentyev,  Istoriya  Zavoevaniya  Srednei  Azii,  Petersburg,  1906;  A.J.  Rieber, 

The  Politics  of  Autocracy.  The  Hague-Paris,  1966;  A.N.  Khalfin,  Russia’s 

Policy  in  Central  Asia  1857-1868,  îng.  tere.,  London,  1964;  S.  Becker,  Russia’s 

Protectorates  in  Central  A s ia :  Bukhara  and  Khiva,  1865-1924,  Cambridge 

Mass.  1968;  B.  Hayıt,  Türkistan,  Rusya  ile  Çin  Arasında,  İstanbul,  1975,  adlı 

eserlere  baküabilir.

84  Translation  of  a  letter  from  the  Shah  of  Bokhara  to  Her  Majesty 

the  Queen  o f  England  and  India.  Enclocures  to  Secret  Letters  from  India, 

Political  and  Secret  Memoranda  5/60,  India  Office.


302

MEHMED  S A R A Y

Biraz  farklı  da  olsa,  Rusların,  aynı  idâri  değişikliği  son  istilâ 

ettikleri  Türkistan  devletlerinde  de  yaptıklarını  görmekteyiz.  Önce, 

Taşkent’te  kurdukları  «Türkistan  Genel  Vâliliği»  vasıtasiyle  Ho- 

kand,  Buhara,  Hive  ve  Türkmenistan’ı  umumî  bir  kontrole  tâbi  tut­

muşlardır.  Bilâhıre  de,  bu  memleketlerin  başına  kendi  siyasetlerini 

uygulayacak  yaratılışta  idâreciler  tâyin  etmişlerdir.  Ruslar,  bir  ta­

raftan  bu  idâreciler  ve  diğer  taraftan  da  bizzat  kendileri,  koyduk­

ları  ağır  yergileri  yoksul  halktan  zorla  toplayarak,  onların  kendile­

rine  karşı  baş  kaldıramıyacak  derecede. perişan  olmalarını  sağla­

mışlardır.  Böylece  Ruslar,  Asya  ülkelerine  medeniyet  götürüyoruz 

iddialarının  aksine,  buralarda  tam  bir  dikta  rejimi  kurmuşlardır.


Türk  Edebiyatı  Tarihi’nin  Arşiv  Kaynakları

I.

n .  BÂYEZÎD  DEVRİNE  AİT  BİR  İN’ÂMÂT  DEFTERİ 



İsmail  Erünsdl

Belediye  Kütüphanesinde,  Mualüm  Cevdet  yazmaları  0.71  nu­

marada,  n .  Bâyezid  devrine  âit  çeşitli  kayıtları  ihtiva  eden  bir 

in’âmât  defteri  bulunmaktadır.  Defter-i  Müsvedâât-ı  İrfâmât  ve  Ta- 



şaddukât.  ve  Teşrifat  ve  GayriM  adını  taşıyan  bu  defterde,  II.  Bâ­

yezid  tarafından  Muharrem  909  -  Zilhicce  917  tarihleri  arasında, 

devlet  adamlarına,  yabancı  devletlerin  elçilerine,  saray  mensup­

larına,  ulemâya  ve  meşâyihe,  san’atkârlara  ve  şâ’irlere,  devlet  teş­

kilâtının  çeşitli  kademelerinde  bulunan  vazifelilere  muhtelif  vesile­

lerle  verilen  in’âm  ve  ihsanlar  tesbit  edilmiştir1.

II.  Bâyezid  devri’nin  kültür  hayatı  hakkında  çok  zengin  mal­

zemeyi  ihtiva  eden  bu  defterde  devrin  şâirlerinden  de  sık  sık  söz 

edilmesi  dikkati  çekmektedir.  Şâirler,  diğer  san’atkârlardan  ayrı 

olarak ya tek tek, ya da toplu olarak zikredilmişlerdir. II.  Bâyezid’in 

saltanatının  ilk  yıllarında  yaşayıp  da  defterde  kendisinden  bahse­

dilmeyen  şâ’ir  hemen-hemen  yok  gibidir.  Ayrıca  «Cemâ‘at-ı  şu‘â- 

râ»dan  olmadıkları  halde  zaman  zaman  şi’ir  yazıp  saraya  takdim 

eden  çeşitli  meslek  erbabmdan  da  söz  edildiği  görülmektedir.  Bu 

yüzden  înfâmât D eften _,  bu  devirde  yaşamış  bazı  şâirlerin  biyogra­

filerini tesbit hususunda  olduğu kadar,  devrin  edebî  hayatını  aydın­

latmakta  da  önemli  bir  kaynak  olarak  ortaya  çıkmaktadır.

In'âmât  Defteri1nden,  tesbit  edebildiğime  göre  şimdiye  kadar 

şu  araştırıcılar  yararlanmışlardır.  Muallim  Cevdet  «Ahiler»  hak-

1  Defterde  yer  yer  farklı  kayıtlara  da  rastlanır.  Meselâ  158.  sayfada  el­

ma  getiren  bir  şahsa,  187.  sayfada  ise  Firengistanda  hapsedilen  bir  yeniçeri  ila 

çilek  getiren  zaviye  şeyhine  verilen  ihsanlar  bildirilmektedir.


304

İSM A İL  ERÜN SAL

kındaki  eserinde  ilk  olarak  adından  bahsetmeksizin  bu  defteri  kul­

lanmış  ve  «ehl-i  hiref»den  bâzı  şahısların  adlarını  tesbit  etmiştir2. 

R.  Melul  Meriç,  önce  Türk  Nakış  Sanatı  Tarihi  Araştırmaları  adlı 

eserinde  lneâmât  Defterindeki  nakkaşlara  ait  bâzı  kayıtları  neşret­

miş  (Ankara,  1953,  sh.  49-51)  daha sonra  da defterdeki Bâyezid  Ca­

mii mimarı ve II.  Bayezid devri mimarları  ile ilgili kayıtları bir ma­

kale  halinde  yayınlamıştır28.  M.  Tayyib  Gökbilgin  ise  D efter’in  ilk 

81  sayfasını tarayarak önemli  gördüğü bâzı kayıtları yayınlamıştır3. 

Bu makalenin  yazarı  da birkaç  araştırmasında bu Defter*den  yarar­

lanmıştır4.  Bunların dışında Mâînât Defterindeki bâzı kayıtları  kul­

lanan  araştırıcılar  arasında  M.  Şahabeddin  Tekindağ5,  Halil  İnal­

cık6  ve  Yücel  Ünsal’ı7  anmak  gerekir.



ln‘âmât  Defterindeki  kayıtlar,  defteri  düzenleyen  Ruznâmçeci 

Hızır tarafından beİli bir sisteme  göre yapılmıştır8.  Her kayıttan ön­

ce,  genellikle  günün  tarihi  tain  olarak  verilmektedir.  Bâzı  hâllerde 

ise  sâdece  ayın  kaçıncı  günü  olduğu  belirtilmekte,  ve  «minhu»  keli-

2  M.  Cevdet,  Zeyl  ‘ala  faşli’l-ahiyyeti’l-fityâni’ t-Türkiyye  fi  nhleti  îbni  Ba- 

(Ufa  (İstanbul,  1932),  380-381.

2»  ‘Bâyezid  Camii  Mimarı, 

n. 

Sultan  Bâyezid  devri  mimarları  ile  bazı  bi­



naları,  Bâyezid  Camii  ile  alâkalı  hususlar,  sanatkârlar  ve  eserleri’  Yıllık  Araş­

tırmalar  Dergisi  n ,  (Ankara,  1957),  4-77.

3  XV-XVI.  Asırlarda  Edime  ve  Başa  Livası,  Vakıf lar-Mülkler-Mukataalar 

(İstanbul,  1952),  470-485.

4  Tâcı-zâde  Ca‘fer  Çelebi  hakkındaki  doktora  çalışmamda  ( The  Life  and 



Works  of  Tâcî-zâde  Ca’fer  Çelebi,^  with  a  critical  edition  of  his  Dîvân,  2c.,  Ba­

sılmamış  doktora  tezi,  Edinburgh,  1977)  ve  bu  konuda  yayınladığım  bir  maka­

lede  ('Tâcî-zâde  Ca'fer  Çelebi,  as  a  Poet  and  Statesman’  Boğaziçi  Üniversitesi 

Dergisi,  Beşerî  Bilimler,  c.  V I  (İstanbul,  1978),  123-148)  Ca’fer  ve  Sa’di  Çelebi 

hakkındaki  kayıtları  kullandığım  gibi,  I.  Millî  Türkoloji  Kongresinde  okunan 

‘Türk  Edebiyatı  Tarihine  Kaynak  Olarak  Arşivlerin  Önemi’  adlı  tebliğimde  de 

bu  defterdeki bâzı  kayıtların  edebiyat  tarihimizin  doğru  olarak- tesbiti  hususun­

da  ne  kadar  önemli  olduğunu  örneklerle  göstermeye  çalışmıştım  (Tebliğin  ge­

nişletilmiş  olarak  neşri  için  bk.  Türkiyat  Mecmuası  XIX,  İstanbul,  1979).

5  İA.  İstanbul  maddesi.

6  ‘Bursa  XV.  Asır  Sanayi  ve  Ticaret  Tarihine  Dâir  Vesikalar’,  Belleten 

XXIV,  93  (Ankara,  1960),  64.

7  Kültür  Tarihimizde  Okçuluk  Sanatı  ve  Müesseseleri,  basılmamış  dokto­

ra  tezi,  (İstanbul)  1971.

8  Defter’de  Hızır'ın  adı  çeşitli  yerlerde  kendisine  in’âm  verilmesi  dolayı- 

sıyle  «Hızır,  el-fakır,  rûznâmçeı» ya  da  «el-fakîr  Hızır»  şeklinde  geçmektedir 

(bk.  s.  11,  40,  204,  231,  381,  422).


n .  B ÂY EZİD   DEVRİN E  A İT   B ÎR   ÎN ’ M Â T   D E FTE R Î 

305


mesiyle  daha  önce  geçen  ay  ve  yıla  atıfta  bulunulmaktadır9.  Tarih- 

den  sonra,  kendisine  in’am  ve  ihsanda  bulunulan  şahsın  adı  zikre­

dilmekte ve çoğu kere de mesleği veya görevi belirtilmektedir.  Şâ’ir- 

ler  için  bâzen,  sâdece  isimlerinden  sonra  «şâ’ir»  kaydı  konulmakta, 

bazen  de,  eğer  saraydan  muntazaman  aylık  alıyorlarsa  «der-cemâ‘- 

at-i  müşâhere-borân»  cümleciği  eklenmektedir.

Çoğu  hâllerde  in’âm  ve  ihsanın  veriliş  sebebi  belirtilmektedir. 

Ta’ziye,  kaside,  gazel,  mersiye  ve bir  eser takdimi  dolayısıyle  ve  bir 

de bayramlarda hediye verildiği  görülmektedir.  Hiç bir sebep zikret­

meden  «in’âm  ve  tasadduk»  başlığı  altında yapılan  ihsanlar  da  var­

dır10.

Hediyenin  cinsi  akçe  ise  «nakdîye»  elbise  ise  «câme»  kayıtlarıy­



la belirtilmekte ve  sonra da kaç  akçe,  ne  cins  elbise  ve  kumaş  veril­

diği  bildirilmektedir11.  Bazen  verilen  akçenin  mikdarı  «nakdiye» 

kaydı  konulmadan  doğrudan  yazılmaktadır.

Hediyeler  eğer verilmeyip  de  gönderiliyorsa  «be-ma‘rifeti»  kay­

dı  konulmakta  ve  bu  kayıttan  sonra  kimin  vasıtasıyla  gönderildiği 

belirtilmektedir.

Bu  makalede,  bütün  defter  taranarak  edebiyat  tarihimizi  ilgi­

lendiren  kayıtlar  tarih  sırasına  göre  verilmiştir12.  Kayıtlar  verilir­

ken  defterin sayfa numaralarına  atıfta bulunulduğu gibi,  ayrıca her 

kayıt  müstakilen  numaralandırılmış  ve  böylece  indeks’den  yararla­

nılarak  bazı  isimlerin  bulunması  kolaylaştırılmaya  çalışılmıştır.

9  Bu  gibi  durumlarda  tarih,  parantez  içinde  ay  ve  yıl  belirtilerek tarafım­

dan  tamamlanmıştır.

10  Genellikle  bayramlarda  kumaş  ve  elbise,  diğer  zamanlarda  ise  akçe  ve 

elbise,  bazen  de  kumaş  verildiği  görülmektedir.

11  Defterde  geçen  elbise  ve  kumaş  isimlerinin  okunuşunda  Fahri  Dalsar’ın 



Bursada  İpekçilik  (İstanbul,  1960),  Tahsin  Öz’ün  Türk  Kumaş  ve  Kadifeleri 

(2c.,  İstanbul,  1946-1951)  adlı  eserlerinden  ve  Halil  İnalcık’ın  ‘Bursa  XV.  Asır 

Sanayi  ve  Ticareti  Tarihine  dâir  Vesikalar’  Belleten  XXIV,  93,  (Ankara,  1960), 

45-102,  adlı  makalesinden  faydalanılmıştır.

12  Sadece  Tâcî-zâde  Ca'fer  Çelebi  üe  ilgili  kayıtlar,  daha  önce,  yukarıda 

anılan  makalede  verildiğinden  tekrardan  kaçınmak  için  bu  makaleye  alınma­

mıştır.

Tarih  Enstitüsü  Dergisi  -  F.  20


306

İSM A İL  E RÜ N SAL



1.  în'âm  be-mezkürm,  fi  ‘âşiri  Müharremi’l-haram,  sene  909

Mevlânâ  Ruhî,  Şâ'ir 

Nakdiye  Câme

2 000 


munakka§-ı  Bursa

s.  lJf

2.  în'âm be-mezkürîn,  fi  3  Reb.  n .  minhü  (909)

Tâli‘î,  merdüm-i  hazret-i  Mahmüd  Beg,  tâle  bekâbu,  ki 

kasîde  âverd.

Nakdiye 

Câme 


2000 

Benek


s.  15

3.  Tasadduk  be-mezkürîn,  fi  ‘âşiri  Reb.  II.  sene  909.

Nöker-i  Hazret-i  Mahmüd  Beg,  tâle  bekâlıu,  be-nâm-ı 

Töli‘1,  müteferrika-i  hod.

Nakdiye 


Câme

1000 


Benek-i Bursa,  sevb.

s.  11

4.  în'âm  be-mezkürîn,  fi  sânî  minhü  (Cem. I., 909)

Mevlânâ  Saf dİ,  müderris-i  medrese-i  ‘Ali  Paşa,  ki  kasîde 

âverd.


Nakdiye 

Cübbe


3 000 

‘an  murabba' ba-çuka,  sevb.

s.  21

5.  în'âm  be-Mehmed,  şâ'ir,  kâsıd-ı  Sultân-x  Mısr  ki  kasîde 

âverd.  fi  6  Cem.  II.  sene  909.  3 000

s.  25

6.  Ta‘ziye-i  Mevlânâ  Rühl,  şâ'ir  ki  veled-eş  müteveffa  şüd. 

fi  23  Cem. II. sene  909.

Câme


Benek-i  Bursa,  sevb.

s. 

5

n .  B ÂY EZÎD   DE V RİN E   A İT   B İR   ÎN ’ M ÂT  D E F TE R Î 

307


27

36

42

7.  în'âm  be-mezkürîn,  fi  5  Receb,  sene  909.

‘Altfaddin,  şâ‘ir-i  bayyât  ki  kaside  âverd.  1500 

Sa'ili,  §â‘ir ki  kitâb  âverd.  2 000

8.  Ta‘ziye-i  Mevlânâ  İdrîs,  miinşî  ki  der-vilâyet-i  ‘Acem  pe- 

der-e§  müteveffa  şüd.  fi  13  Şaban,  sene  909.

Câme


Çatma-i  Bursa,  sevb.

9.  Tasadduk  be-mezkürîn,  fi  27  Şaban,  sene  909.



Keşfi,  şâ'ir  ki  kasîde  dâde.  500

10.  Tasadduk  be-mezkürîn,  fi  25  Ramazan  909.



Safâyî,  şâ'ir 

Sabâyı,  şâ'ir

1000 

2 000

11.  ‘Idâne-i  mezkürîn fi  8  Şevval,  sene  909.



‘Azizi,  şâ'ir 

M a* ili,  şâ'ir 

• Ruhî,  şâ'ir

Câme:  Benek-i 

Câme: Munakkaş-ı  Câme:  Munakkaş,

Bursa,  sevb 

Bursa, sevb 

sevb

Kâtibi,  şâ'ir 

Sâ’ill, şâ'ir 

Şehdî, şâ'ir

Câme: Mirahorî an 

Câme: Mirahorî an 

Câme: mislehu

kemlıa-i kırmızı, sevb  kemba-i kırmızı, sevb

Hamdı, şâ'ir 

Sa‘yl, şâ'ir 

LâTı, şâ'ir

Büri  (? ) 

Büri 

Büri


1



Sabayı, şâ'ir 

Keşfi, şâ'ir

Büri 


Büri

308

İSM A İL  ERÜN SAL



Jf9

12.  în'âm  be-mezkürîn,  fi  22  Şevval  909. 



‘Ömer  Çelebi,  kâtib-i  tevkil

ki  kaside  âverd. 

Nakdiye 

Câme


3 000 

Münakkaş


Mâ’ilî, şâ'ir  ki 

kaside  âverd. 

3 000

Ahmed  Çelebi  bin  Rarışdıran,  kitâb-ı  te’lîf-i  hod  averd.

Nakdiye 


5 000

Câme


Çatma

s.  55

13.  în'âm  be-mezkürîn,  fi  29  Zi’l-ka‘de  909.

Mevlânâ  Ruhî,  şâ'ir,  be-ma‘rifet-i  Mevlânâ 

Anadolu.


Nakdiye 

Câme


3 000 

Benek,  sevb

Kazasker-i

58

s.  60

14.  In'âm  be-mezkurîn,  fi  3  minhü  (Zi’l-hicce  909) 



Kâtibi,  şâ'ir  ki  kaside  âverd.  2 000

15.  ‘îdâne-i  mezkûrîn,  fi  12  minhü  (Zi’l-hicce  909)



eAzizi, şâ'ir 

Ma’ilî, şâ'ir

Câme:  Benek  Câme:  Munakkaş



Şehdi, şa'ir 

Câme : mislehu



Sâ’ilî,  şâ'ir 

Câme : mislehu



Ruhî, şâ'ir 

Câme:  Munakkaş



Kâtibi, şâ'ir 

Câme:  Mirahorî 

‘an  kemha-i  kır­

mızı,  sevb.



Hamdı, şâ'ir 

Büri 


1

Sa‘yî, şâ'ir 

Büri 


1

n .  B ÂYEZİD   DEVRİN E  A İT   B İR   ÎN ’ M Â T   DE FTE R İ

Download 4.07 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   32




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling