Fan/modul kodi 326otjm14 O’quv yili 2021-2022 Semestr


  V.Ta’lim natijalari /Kasbiy kompetensiyalar


Download 52.45 Kb.
Pdf ko'rish
bet4/6
Sana06.10.2023
Hajmi52.45 Kb.
#1693108
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
OG\'ZAKI TARJIMA MAHORATI

3. 
V.Ta’lim natijalari /Kasbiy kompetensiyalar 
Magistrant : 
• xalqaro munosabatlar va jahon siyosati sohasiga oid matnlarni tahlil etishi va og’zaki 
tarjima qila olish
• 
turli jarayonlarda uchraydigan maxsus so‘z va iboralarni yaxshi bilishi va lug‘aviy 



boyligini oshirish; 
• 
tarjimon sifatida xalqaro munosabatlarga oid ma’ruzalar, masalalar, taqdimotlar, 
munozara va muzokaralarda ishtirok etish ko‘nikmasiga ega bo‘lishi; 
• 
xalqaro tadbirlarda tarjimonga qo‘yiladigan barcha talablarga rioya etgan holda 
og’zaki tarjimani nuqsonlarsiz amalga oshirish, nutqni idrok etish, talaffuz normalarini 
saqlash, tinglovchilarga ma’lumotni to‘g‘ri yetkazib byerish malakasiga ega bo‘lishi kerak. 
4. 
VI. Ta’lim texnologiyalari va metodlari: 
• ma’ruzalar; 
interfaol keys-stadilar
• seminarlar (mantiqiy fiklash, tezkor savol-javoblar); 
• guruhlarda ishlash; 
taqdimotlarni qilish
• individual loyihalar; 
• jamoa bo‘lib ishlash va himoya qilish uchun loyihalar. 
5. 
VII. Kreditlarni olish uchun talablar: 
Fanni o‘rganish 
jarayonida shakllangan kompetensiyalarni amalda tatbiq qilishi, 
turli 
uslublarga 
oid 
materiallarni 
og’zaki 
tarjima 
qilish, 
tahlil natijalarini to‘g‘ri aks ettira olish, og’zaki 
tarjima 
uslublari 
haqida mustaqil mushohada yuritish va joriy, oraliq nazorat shakllarida berilgan
vazifa va topshiriqlarni bajarish, yakuniy nazorat bo‘yicha vazifalarni 
muvaffaqiyatli topshirish.
6. 
Asosiy adabiyotlar 
1. Muminov O. A Guide to Consecutive Translation. - Tashkent, 2013. 
2. Л. Виссон Синхронный перевод с русского языка на английский. М.: Р. 
Валент,2012. 
3. Г.Н Замерева Устный перевод. Английский язык. Учебное пособие. Владимир 2016 
4. Алимов В. В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. 
[Тест]: Учебное пособие / В. В. Алимов.- Москва: Либроком, 2016 
5. Виссон, Л. Русские проблемы в английской речи [Тест]: Слова и фразы в контексте 
двух культур: Авторизов. перевод с англ./Л. Виссон.- Москва: Р. Валентин, 2015.- 192 
с. 
6. Данчевская О. Е. Английский язык для межкультурного и профессионального 
общения [Текст]: учебное пособие/О. Е. Данчевская, А. В. Малёв- 5-е изд; стерсот.- 
Москва ФЛИНТА: Наука, 2017. 192с.+ CD 
7. Илюшкина М. Ю. Теория перевода двоеточия основные понятия и проблемы 
[Текст]: учебное пособие/М. Ю. Илюшкина; науч. ред. Гузикова М. О.-2-е изд; стер.-
Москва; Екатеринбург: ФЛИНТА : Изд-во Урал. ун-та, 2016.-84 с . 

Download 52.45 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling