Путь Меча и Магии
Download 2.27 Mb. Pdf ko'rish
|
Put-Meca-i-Magii
часть лица. Одежда, покрывающая нижнюю часть тела, и правая рука испускали чёрную духовную энергию. Это Королевская Воля, он смог её пробудить в этой форме. Плюс Воля Вооружения… И невероятная Реяцу… У Айзена есть шансы? Я взглянул на Айзена: похоже, он всё ещё ничего не понял. Теоретически, сам Айзен тоже способен достигнуть этой силы. Любой Синигами на это способен. Проблема лишь в желании овладеть подобной техникой. А зовётся она просто «Заём». Ты получаешь невероятную силу, но с условием, что отдаёшь за это нечто. Подобная техника никак не описывалась, хотя по факту и есть. Синигами сами до неё доходят, если вообще додумываются, или считают, что игра стоит свеч. — ЭТО АБСУРД! Жалкий человек не способен превзойти меня, — сорвался на крик Айзен. — Это невозможно… Ичиго поднял правую руку, в которой появился чёрный клинок. — Мугецу (яп. «Безлунное небо»), — произнёс Ичиго, подняв руку и опустив её в рубящем ударе сверху вниз. От этого я могу увернутся… Но Айзен не смог, он не умеет смотреть в будущее. Поэтому атака застала его врасплох, попав точно в центр тела. Небо почернело: огромная стена из Воли и Реяцу буквально изменила цветопередачу в мире… Мгновение спустя, она исчезла так же, как и появилась. Я проследил за ними… Айзена швырнуло в сторону, вниз. Рубящий удар Ичиго оставил на нём рану, уничтожив его форму и вернув ему отчасти человеческий облик: теперь он напоминал странный сплав человека и Пустого, а вот сам Ичиго… Бинты, покрывающие его грудь исчезли, когда он приземлился. Ого… Стильная татуировка. — Он всё ещё способен регенерировать? — донёсся голос Ичиго, смотревшего на Айзена. Он исчез в Сюнпо и появился перед Айзеном… Секунда… Две… Сила Ичиго резко уменьшилась и он начал падать на колени. Я появился перед ним, и Ичиго упёрся мне в спину. — Изаму-сан… Он всё ещё… — Да, я знаю, — посмотрел я на Айзена. — Ты хорошо потрудился. — Ха! И это всё? Ты зря потратил всю свою силу, Ичиго! Смотрите, — он указал 382/490 разрушающимся мечом на нас, — это значит, что я вступлю на новую ступень эволюции! Я! Хогьёку считает, что мне не нужно Занпакто! Мой кулак покрылся Волей Вооружения… Удар, и Айзена швырнуло назад, а из его носа прыснула кровь. — Это только ты так считаешь, — заметил я. — Хогьёку же считает иначе… — Да я вас! — алая линия появилась точно в груди Айзена. — КХА! Кидо? — спросил он. — Когда ты успел? Отвечай, Изаму! — Не я его применял, — я покачал головой. — Впрочем, оно подействовало… — Причина, — донёсся голос Урахары, появившегося справа от нас, — по которой оно подействовало, простая — ты ослаб. Я применил его во время нашего боя. А за твою слабость следует благодарить Куросаки Ичиго, — он перевёл взгляд на Ичиго, который опирался на мою спину. — Он сражался изо всех сил. — Не говори ерунды! Ты думаешь, — посреди его груди появилось ещё несколько линий Кидо, — вы сможете запечатать меня каким-то Кидо?! Да я… Он взмахнул рукой и белое покрытие, которое напоминало кожу Пустого слетело, обнажив обычную руку. Как и часть его лица… — Не может быть! — воскликнул Айзен. — КАК?! — Тебе же уже пояснили, дурень ты эдакий, — сказал я. — Возможно, Хогьёку «уловил» твои мысли, когда Ичиго дал тебе вполне себе равный бой, а после и вовсе поставил тебя на колени той техникой. Ты слишком ослаб и подумал о поражении. Вот тебе и причина. — Ублюдки… — он посмотрел на Урахару. — Урахара Киске! Я презираю тебя, ты, обладая столь могущественным умом, а ты, Изаму, — он взглянул на меня, — обладая столь невероятной силой… Всё, что вы будете делать — это подчиняться этой хреновине! — Хреновине? — спросил я. — О чём ты?! — «Хреновина»? Так ты видел, — заговорил Урахара. — Если Король Душ падёт, то нас ждёт коллапс. — Это жалкие оправдания слабаков! Сильные решают, каким должен быть мир! — Запомни один урок, Айзен, — сказал я, смотря, как Кидо разрастается и сковывает его ещё больше. — Мир, в котором правят исключительно сильные, игнорируя слабых, ничем не лучше ада. Возможно, кому-то вроде тебя, покажется такой мир идеальным, но это не так. Если всё, что ты создаёшь — это исключительно твоя сила, то ты просто мусор, который может лишь разрушать. Ты предлагал мне присоединиться к тебе, но я бы никогда такого не сделал. Ведь в моём понимании долг сильного — помогать и защищать слабого, а не подчинять его своей силой и заставлять того плясать под твою дудку. Ты хотел, чтобы я встал рядом с тобой? Но мы слишком разные, а я не привык подчиняться тем, кто слишком отличается от меня! Всего хорошего! *** — ПРИДУРКИ! — раздался крик, от которого у меня, Укитаке и двух его Лейтенантов 383/490 заложило уши. Бараки Первого Отряда… Айзена засадили в тюрьму на двадцать тысяч лет, а всё потому что никто не способен его убить… Вообще, итог сражения выглядел благостным для нас. Все Капитаны и Лейтенанты выжили, даже Гин, которого следует навестить в Бараках Четвёртого Отряда. А вот враги потерпели поражение… Крик Главнокомандующего был слышен, казалось, в Мире Живых. Мы сидели недалеко от самой приёмной, где Ямамото отчитывал Кьёраку, Зараки и Бьякую. — Вы потеряли свои Хаори?! Испортить их это одно, а потерять совсем другое! Как вы можете относиться к этому с таким равнодушием?! — негодовал Ямамото. — Командир, — донёсся холодный, будто лёд, голос Бьякуи. — Не волнуйтесь, это был дешёвый Хаори. Я заплачу за него… — Я не на такой ответ рассчитывал, — ударил по полу тростью Генрюсай. — И он не дешёвый, кретин! Слушайте! Победа — это не всё! Как вы думаете, что символизирует наше Хаори?! — Боль, — донёсся голос Кенпачи. — Дешёвка, — вторил ему голос Бьякуи. — Стиль? — то ли спросил, то ли сказал Кьёраку. — ВЫ ВСЕ ИДИОТЫ! — прокричал Ямамото, от которого двое Лейтенантов Укитаке схватили облегчённую контузию. — Ты пришёл просить за Гина? — спросил меня Укитаке. — По правде говоря, — вздохнул я. — И просить нечего. Я уже встречался с Советом Сорока Шести… Среди них, правда, после Айзена, многие хотят нас унизить… Когда сильные правят слабыми по праву силы — это плохо, но и когда слабые правят сильными — тоже не хорошо. Нюанс в том, чтобы найти баланс… Готей — военная организация, её правитель должен быть силён. Но Совет Сорока Шести… Полный маразматиков и идиотов, которые считают, что они здесь главные и могут указывать Офицерам Готея. Нужна реформа, я уже определился с тем, какую роль должен отыгрывать Совет. Нам нужен не более чем совещательный орган, а не принимающий решение. За исполнение, как и за приём решения должен отвечать Главнокомандующий, а не кучка маразматиков, интригующих друг против друга. Сколько уже пострадало людей из-за старого подхода? Может основатели Совета и некоторые их потомки и были благородными правителями, мудрыми людьми, но они уже давно умерли. А текущие Советники — это просто маразматики. — Но я имею кое-какие подвязки там, — продолжил я, мысленно благодаря досье на кланы и на текущих Советников, что достала мне Шаолинь, — так что они помиловали Гина. Они даже согласны оставить его в Готей, — касательно некоторых Советников, на которых был собран компромат — стоял вопрос о том, что если я обнародую его — они, скорее всего, будут убиты или попадут в тюрьму. — Так что я дождусь аудиенции у командира… — Судя по всему, — взял слово один из Лейтенантов Укитаке, — у него хорошее настроение… — Хах, — улыбнулся Укитаке. — Он потерял левую руку, но всё такой же бодрый, каким и был всегда… 384/490 — Воистину, — кивнул я. — Таких людей, как Ямамото, очень тяжело сломать. И это радует. Во главе Готей не должен стоять слабохарактерный идиот… Хммм, к слову о слабохарактерных, — вспомнил я про одну женщину, которой бы тоже ремень не помешал, чтобы мозги из нижних девяносто попали в голову. — Мне пора. К Ямамото я позже зайду… Да, о… Укитаке, можешь передать этот документ? Помилование Гина. Всё равно Ямамото нужен именно этот документ, а мне нужно кое с кем поговорить… — Разумеется, — кивнул беловолосый Капитан. *** — Кха, кха, — тяжело кашлял ещё один беловолосый человек, лежащий на кровати и обвязанный печатями. Кидо светилось в полумраке комнаты. — Почему я всё ещё жив? — спросил Гин Ичимару у меня. — Я ведь… — Должен был сдохнуть… При всём уважении, Гин, после всего того, что ты натворил — слегка неправильно просто взять и так уйти, тебе это так не кажется? Я вытянул тебя с порога смерти. — Чтобы меня добили позже, как дезертира, — докончил за меня Гин, закашлявшись. — Ну… Вообще-то, — почесал я затылок, деактивировав Кидо связывания. — Я убедил Совет, что ты действовал не по собственной инициативе, но замыслу Готея. Они, конечно повозбухали с того, что кто-то сделал их в мастерстве интриги и этот кто-то и так довольно сильный Капитан, но… Читать, надеюсь, десятидневная кома тебя не разучила, Гин. Я дал ему лист с копией помилования… — Это правда? — спросил, пробежав взглядом по помилованию он. — В чём ты сомневаешься? То, что тебя не убьют и не посадят в Мукен на пару тысяч лет? Или то, что ты отныне Гин Ичимару, рядовой Десятого Отряда, под моей ответственностью? Это всё правда, Гин, ты сделал многое и был достоин, на мой взгляд, хотя бы уважения. Зная всю подоплёку, мне не составило труда убедить в целесообразности сохранения тебе жизни Ямамото и Совет. Хотя последние и упирались, в конце концов, поручив тебя мне… Так что отныне ты у меня в отряде, под моим присмотром, без права занимать должность выше Лейтенанта ближайшие пару тысяч лет… Можно было бы сходу назначить тебя Лейтенантом, ведь ты обладаешь Банкаем, но… У меня уже есть Лейтенант, которому ты всегда будешь проигрывать, — усмехнулся я. — Она подслушивает нас вот уже пять минут. Входи, Рангику, — позвал я женщину. — Я чувствую, ты хочешь пообщаться со своим другом. — Рангику? — глаза Гина раскрылись в удивлении. — Я… — Сору, — проговорил я, исчезнув из комнаты и закрыв дверь на замок. — ЭЙ, КАПИТАН! — донёсся крик Гина. — Не оставляйте меня одного с ней! Download 2.27 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling