Филология ф акультеті «Ағылшын филологиясы» кафедрасы


Lecture 9. English Word-Stock


Download 492 Kb.
bet19/27
Sana05.05.2023
Hajmi492 Kb.
#1429605
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27
Bog'liq
3 kursLexicology-Complex-FAҚ 14

Lecture 9. English Word-Stock
The frequency distribution singles out two classes, all the words of the language fall into: the so-called notional words, the largest class, having a low frequency of occurrence in comparison with a numerically small group of the so-called form or function words. Form words in terms of absolute figures make a specific group of about 150 units. Notional words constitute the bulk of the existing word-stock; according to the recent counts given for the first 1000 most frequently occurring words they make 93% of the total number. The results of these counts l (given below graphically) show the numerical interrelation of the two classes.
The division of vocabulary units into notional and form words is based on the peculiar interrelation of lexical and grammatical types of meaning. In notional words which are used in speech as names of objects of reality, their qualities, names of actions, processes, states the lexical meaning is predominant. In the majority of form words (prepositions, articles, conjunctions), which primarily denote various relations between notional words, it is the grammatical meaning that dominates over their lexical meaning. The difference between notional and form words may be also described in terms of open and closed sets of vocabulary units.
All notional lexical units are traditionally subdivided into parts of speech, i.e. lexical-grammatical classes: nouns, verbs, adjectives, adverbs. Nouns numerically make the largest class — about 39%, verbs come second — 25% of all notional words, they are followed by adjectives — 17% and adverbs making 12%, the smallest group of notional words.
As has been already mentioned, no vocabulary of any living language is ever stable but is constantly changing, growing and decaying. The changes occurring in the vocabulary are due both to linguistic and non-linguistic causes, but in most cases to the combination of both. Words may drop out altogether as a result of the disappearance of the actual objects they denote.
The appearance of a great number of new words and the development of new meanings in the words already available in the language may be largely accounted for by the rapid flow of events, the progress of science and technology and emergence of new concepts in different fields of human activity. The influx of new words has never been more rapid than in the last few decades of this century. Estimates suggest that during the past fifty years advances in technology and communications media have produced a greater change in our language than in any similar period in history. The specialised vocabularies of aviation, radio, television, medical and atomic research, new vocabulary items created by recent development in social history — all are part of this unusual influx. Thus war has brought into English such vocabulary items as blackout, fifth-columnist, paratroops, A-bomb, V-Day, etc.; the development of science gave such words as hydroponics, psycholinguistics, polystyrene, radar, cyclotron, meson, positron; antibiotic, etc.; the conquest and research of cosmic space by the Soviet people gave birth to sputnik, lunnik, babymoon, space-rocket, space-ship, space-suit, moonship, moon crawler, Lunokhod, etc.
There are two ways of enriching the vocabulary:
A. vocabulary extension — the appearance of new lexical items. New vocabulary units appear mainly as a result of: 1. productive or patterned ways of word-formation; 2. non-patterned ways of word-creation; 3. borrowing from other languages.
B. semantic extension — the appearance of new meanings of existing words which may result in homonyms.
Productive word-formation is the most effective means of enriching the vocabulary. The most widely used means are affixation (prefixation mainly for verbs and adjectives, suffixation for nouns and adjectives), conversion (giving the greatest number of new words in verbs and nouns) and composition (most productive in nouns and adjectives).
New words in different notional classes appear also as a result of various non-patterned ways of word creation. The two main types of non-patterned word-creation are: I. Various ways of transformation of a word-form into a word usually referred to as lexicalisation and II. Shortening which consists in substituting a part for a whole. Shortening comprises essentially different ways of word creation. It involves 1. transformation of a word-group into a word, and 2. a change of the word-structure resulting in a new lexical item, i.e. clipping.
English graphical abbreviations include rather numerous shortened ‘ variants of Latin and French words and word-groups, e.g.: i.e. (L. id est) — ‘that is’; R.S.V.P. (Fr. — Repondez s'il vous plait) — ‘reply please’, etc.
Graphical abbreviations are restricted in use to written speech, occurring only in various kinds of texts, articles, books, advertisements, letters, etc. In reading, many of them are substituted by the words and phrases that they represent, e.g. Dr. = doctor, Mr.=mister, Oct.= October, etc.; the abbreviations of Latin and French words and phrases are usually read as their English equivalents. It follows that graphical abbreviations cannot be considered new lexical vocabulary units.
It is only natural that in the course of language development some graphical abbreviations should gradually penetrate into the sphere of oral intercourse and, as a result, turn into self-contained lexical units used both in oral and written speech. That is the case, for instance, with a.m. ['ei'em] — ‘in the morning, before noon’; p.m. ['pi:'em] — ‘in the afternoon’; S.O.S. ['es ‘ou ‘es] (=Save Our Souls) — ‘urgent call for help’, etc.
Acronyms and letter abbreviations are lexical abbreviations of a phrase. There are different types of such abbreviations and there is no unanimity of opinion among scholars whether all of them can be regarded as regular vocabulary units. It seems logical to make distinction between acronyms and letter abbreviations. Letter abbreviations are mere replacements of longer phrases including names of well-known organisations of undeniable currency, names of agencies and institutions, political parties, famous people, names of official offices, etc. They are not spoken or treated as words but pronounced letter by letter and as a rule possess no other linguistic forms proper to words. The following may serve as examples of such abbreviations: CBW = chemical and biological warfare, DOD = Department of Defence (of the USA), 1TV = Independent Television.
Acronyms are regular vocabulary units spoken as words. They are formed in various ways:
1) from the initial letters or syllables of a phrase, which may be pronounced differently a) as a succession of sounds denoted by the constituent letters forming a syllabic pattern, i.e. as regular words, e.g. UNO ['ju:nou] = United Nations Organisations; NATO ['neitou] = North Atlantic Treaty Organisation, UNESCO [ju:'neskou]; laser ['leisa] = = light amplification by stimulated emission of radiation; radar ['reidэ] = =radio detection and ranging; BMEWS ['bi:mju:z] = Ballistic Missile Early Warning System; b) as a succession of the alphabetical readings of the constituent letters as in, e.g., YCL ['wai’si:'el] = Young Communist League; BBC ['bi:'bi:’si:] = British Broadcasting Corporation; MP ['em'pi:] = Member of Parliament; SOS ['es'ou'es] = Save Our Souls.

  1. Acronyms may be formed from the initial syllables of each word of the phrase, e.g. Interpol = inter/national pol/ice; tacsatcom = Tactical Satellite Communications: Capcom = Capsule Communicator (the person at a space flight centre who communicates with the astronauts during a space flight).

  1. Acronyms may be formed by a combination of the abbreviation of the first or the first two members of the phrase with the last member undergoing no change at all, e.g. V-day = Victory Day; H-bomb = = hydrogen bomb; g-force = gravity force, etc.

All acronyms unlike letter abbreviations perform the syntactical functions of ordinary words taking on grammatical inflexions, e.g. MPs (will attack huge arms bill), M.P’s (concern at . . .). They also serve as derivational bases for derived words and easily collocate with derivational suffixes as, e.g. YCLer (= member of the YCL); MPess (= woman-member of Parliament); radarman, etc.

Download 492 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling