GeniAutsider abb indd
Download 1.53 Mb. Pdf ko'rish
|
ГЛАДУЭЛЛ - Гении и аутсайдеры 2013 264с
Часть II. Наследие 174 Кавьедес: Полоса, где она? Я ее не вижу. Не вижу. Они выпускают шасси. Капитан приказывает Клотцу запросить новый маршрут. Проходит 10 секунд. Кавьедес (словно говорит сам с собой): У нас нет горючего… Проходит 17 секунд, в течение которых пилоты обмениваются техническими инструкциями. Кавьедес: Не понимаю, что случилось с полосой. Я ее не вижу. Клотц: И я не вижу. Диспетчер дает им указание выполнить разворот влево. Кавьедес: Сообщи, что у нас аварийная ситуация. Клотц (обращаясь к диспетчеру): Подтверждаю, на курс сто во- семьдесят, мы попробуем еще раз, и, кстати, у нас заканчи- вается горючее. Представьте, что творится в этот момент в кабине экипажа. Горючего катастрофически не хватает. Первая попытка сесть не удалась. Экипаж понятия не имеет, сколько еще самолет продер- жится в воздухе. Капитан в отчаянии: «Сообщи, что у нас аварий- ная ситуация». А что говорит Клотц? «Подтверждаю, на курс сто восемьдесят, мы попробуем еще раз, и, кстати, у нас заканчивается горючее». Надо сказать, что фраза «у нас заканчивается горючее» в терми- нологии обеспечения безопасности полетов лишена всякого смысла. На подлете к конечной цели у всех самолетов топливо так или иначе заканчивается. Имел ли он в виду, что рейсу 052 не хватает топлива, чтобы дотянуть до другого запасного аэропорта? Или хотел сказать, что они начинают тревожиться из-за нехватки топлива? Далее об- ратите внимание на структуру ключевого предложения. Клотц, как положено, подтверждает инструкции диспетчера, а свою тревогу Глава 7. Аварийная ситуация в небе 175 относительно топлива выражает лишь во второй части реплики. Все равно как если бы он заявил в ресторане: «Да, еще кофе, пожалуй- ста, и, кстати, я подавился куриной косточкой». Насколько серьезно официант воспримет его заявление? Диспетчер, с которым говорил Клотц, позднее подтвердит: «Я счел эту фразу ничего не значащей». В разгар штормов диспетчеры постоянно слышат от пилотов о не- хватке топлива. «Кстати», которое Клотц вставляет между двумя частями предложения, принижает важность всего сказанного им. По отзывам второго диспетчера, курировавшего в тот день рейс 052, второй пилот говорил «бесстрастным тоном… по которому невоз- можно было оценить серьезность положения». 8 То, как Клотц сообщил диспетчеру о ситуации на борту, лингви- сты называют смягчающим приемом, под которым понимаются по- пытки сгладить значение произносимого. Мы прибегаем к смягчаю- щему приему, когда проявляем вежливость, испытываем стыд или смущение либо выражаем почтение по отношению к вышестоящим лицам. Если вы хотите, чтобы начальник оказал вам услугу, то не потребуете: «К понедельнику все должно быть готово», а постарае- тесь смягчить свое высказывание: «Если это займет слишком много времени, то не стоит беспокоиться. Но если на выходных вы найдете время просмотреть эти документы, буду благодарен». В подобных ситуациях смягчение значения произносимого более чем уместно. В других обстоятельствах — например, в кабине самолета, находя- щегося в аварийной ситуации, — оно только мешает. Лингвисты Уте Фишер и Джудит Орасану провели такой экс- перимент: они предложили группе капитанов и вторых пилотов ги- потетический сценарий и попросили сформулировать свой ответ: «Вы видите, что метеорадиолокатор показывает область значи- тельных осадков на расстоянии 40 км впереди. Пилот ведет самолет прежним курсом на скорости 0,73 Маха, несмотря на сообщение |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling