Глагол. Совершенный и несовершенный виды глагола. Глаголы-движения с приставками в-(во-), вы-, под-, до-, от -(ото), при-, пере-, у-, про-, по


Download 430.33 Kb.
bet19/102
Sana28.12.2022
Hajmi430.33 Kb.
#1013885
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   102
Bog'liq
17.1Глагол. Совершенный и несовершенный виды глагола. Глаголы-движения с приставками в-(во-), вы-, под-, до-, от -(ото), при-, пере-, у-, про-, по-.

Примечание.Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе, но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком. К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко,торнадо.
Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню,мацони (простокваша)медресе (мусульманская духовная школа)кольраби (сорт капусты)салями (сорт колбасы), очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улицапростоквашашколакапустаколбаса.
Отдельные несклоняемые существительные употребляются
а) преимущественно во мн. ч.: бигуди (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), сабо (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.);
б) только во мн. ч.: жалюзи.
Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевлённые существительные. К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (миссмиссисмадам,фрауледи), имена и фамилии женщин (БетсиМериМариКарменЭленЗасуличКюриНоркевичПедерсен); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупныйбуржуа, (среднийрантье, (испанскийгидальго, (военныйатташе, (знакомыйконферансье, кюре, портье; (прелестный)какаду, (быстроногийкенгуру, (маленькийпони, (забавныйшимпанзе.
При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждыйдень приходится нам сидеть в обществемолоденькой и по-своемумиловидной шимпанзе(газ.); У обезьян выработался определенный инстинктк ползучимКогда приходится угомонить взбунтовавшегосяшимпанземыобращаемся к обыкновенному ужу(газ.).
Несклоняемым существительным визави, протеже, инкогнитосвойственна двойственная родовая принадлежность: этотмойнашвизави – этамоянашавизавимоймояпротеже. Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.
Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ, (теплоэлектроцентраль), БратскаяГЭС(гидроэлектростанция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХРСФСР. Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэпМИДВАКвузВОКСТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс(запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАКЖЭКНОТТАСС, заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.:работник нашей ЖЭК(жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭКаВАК(высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию,ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил. Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановлениеBAKa,в нашем ЖЭКеиз МИДа сообщили.
Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ(реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНОсельпо), преимущественно относятся к среднему роду.
Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.
Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или
1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или
2) звуковым строением самого имени собственного:
 прекрасный (городСан-Францискоспокойная(рекаМиссисипибурная (рекаПолондонская(газета) «Таймс»итальянская (газета) «Унита»;
 в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о, -е или -и, ему может придаваться характеристика сред. р.: этознаменитое РовноБарле стало убежищем для многих голландцев(журн.); Обнявшийкак поэт в работеЧтов жизни порознь видно двумОдним концом ночное ПотиДругим – светающий Батум(Пастерн.).
Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок – ботинкажираф – жирафасанаторий – санаториятуфель –туфля) или характером конечной согласной (занавес и занавесьнашест и нашесть).
Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная.
Отдельные существительные, имеющие одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты), манжета и манжет(чаще манжеты),ставня и ставень (чаще ставни), рельси рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши), арабеска и арабеск (арабески), спазма испазм (спазмы). Ср.: Тугой спазм доболи сжал ему горло (СНикитин); Брусшел из одних вальцов в другие, ... покане превращался в темно-багровыйрельс(Пауст.); Все кончилосьНастала ночьПо КиевуПронесся мракшвыряя ставень в ставень(Пастерн.) и: Поймите жечто я русский идо спазмы в сердцелюблю Россию(Пауст.); Над пашней сумерки не резкиИсолнцеуходя за лесКак бы серебряноюрельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнуластавня(Пауст.).
Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф – жирафаскирд – скирда, а также некоторые специальные термины:аневризм и аневризмакатаракти катарактаидиом и идиомапарафраз и парафразаперифраз и перифраза. В этих случаях можно говорить о колебаниях в роде.
Колебания в роде могут влиять на парадигму слова. 

Download 430.33 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   102




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling