Глагол. Совершенный и несовершенный виды глагола. Глаголы-движения с приставками в-(во-), вы-, под-, до-, от -(ото), при-, пере-, у-, про-, по
НАРЕЧИЕ Семантические, морфологические и синтаксические признаки наречийкак части речи
Download 430.33 Kb.
|
17.1Глагол. Совершенный и несовершенный виды глагола. Глаголы-движения с приставками в-(во-), вы-, под-, до-, от -(ото), при-, пере-, у-, про-, по-.
НАРЕЧИЕ
Семантические, морфологические и синтаксические признаки наречийкак части речи Наречие как часть речи объединяет лексемы со значением непроцессуального признака действия или другого признака. По словам А. А. Потебни, наречие называет признак признака. Морфологически наречия охарактеризованы отрицательно, т. е. отсутствием словоизменения. Основной грамматической оформленностью наречий является их синтаксическое свойство: быть обстоятельственным членом предложения при сказуемом (при глаголе), при определении (при прилагательном). Это первичная синтаксическая функция наречий. С опорой на эту функцию определяется категориальная семантика данной части речи. Некоторые наречные лексемы могут быть в присубстантивном употреблении: яйца всмятку, кофе по-турецки, дом напротив, глаза навыкате, бег взапуски, поворот направо, шапка набекрень, уход по-английски,чтение вслух, рубашка навыпуск, прогулка верхом, шаг назад. По этой причине одни исследователи выделяют несклоняемые русские по происхождению прилагательные, другие расширяют семантический признак наречий, называя их словами, способными обозначить не только признак глагола и прилагательного, но и существительного. Но ни того, ни другого лучше не делать, так как употребление при существительном для наречий является вторичной синтаксической функцией: субстантивное словосочетание с наречиями либо обнаруживает семантический эллипсис, выявляющий связь наречия с глаголом (яйца всмятку = яйца, сваренные всмятку, шапка набекрень = шапка, надетая набекрень), либо оказывается фразеологически устойчивым (при этом наречие наделяет сочетание компонентом глагольной семантики: глаза навыкате — это как бы выкатившиеся глаза, ср. глаза выкатились на лоб). Что касается синтаксических дериватов (бег, поворот, уход), то они просто сохраняют глагольную дистрибуцию (бегать взапуски, поворотить направо, уходить по-английски). Некоторые субстантивно-наречные сочетания явно строятся по адъективному образцу: совсем дитя (совсем маленький), совсем дурачок (совсем глупый), слишком ловкач (слишком ловкий), очень уж красавец (очень уж красивый). Кроме этого, можно обратить внимание на то, что качественные наречия на -о, -е (а они-то и называют прежде всего признак глагола) определением к существительным быть не могут: нельзя образовать словосочетание вроде прекрасно рассказ или *негромко пение. На уровне категориальной семантики в русском языке последовательно разграничены предметы, признаки предметов (процессуальные и непроцессуальные) и признаки признаков. Кроме обстоятельства и определения, в предложении наречие может быть сказуемым (занимать позицию при связке): туфли были впору, пушки были наготове, подарок оказался кстати, он казался навеселе. По признаку синтаксической связи наречия характеризуются примыканием. Эта синтаксическая связь не является только наречной, так как примыкают все неизменяемые словоформы, несклоняемые существительные и прилагательные, инфинитив, деепричастия. Но если в остальных самостоятельных частях речи примыкание является всего лишь одним из способов синтаксического соединения с другими словами, то для наречия оно оказывается специфически частеречным: другой синтаксической связи наречие формировать не может, оно только примыкает. Синтаксически наречие может относиться к любой форме глагола (инфинитиву, спрягаемой форме, причастию и деепричастию: произносить, произношу, произносящий, произнося <слова> нараспев), прилагательному: Я слышу иволги всегда печальный голос (Ахматова), наречию: День выдался на редкость хороший: было тихо, светло и в меру холодно (Арсеньев), существительному: Кепи <...> и черная военная шинель внакидку привлекали на улице всеобщее внимание (Куприн). Наречие может примыкать к предложению в целом: Отныне я — цензор твоих африканских страстей (Цветаева). Download 430.33 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling