Грамматика и прагматика о некоторых явлениях русской грамматики
Выражение необходимости, долженствования посредством двойно-
Download 196.1 Kb. Pdf ko'rish
|
jsk 14 11kuzjmenkova
- Bu sahifa navigatsiya:
- Язык, сознание, коммуникация
- Да какое там экзамены!
Выражение необходимости, долженствования посредством двойно-
го отрицания. Довольно часто у иностранцев вызывают трудности русские пред- ложения, в которых необходимость, долженствование выражается по- средством двойного отрицания, например: «Не могу не сказать об этом» (Я должен сказать об этом); «Нельзя не похвалить его» (Его надо обязательно похвалить). Особо стоит сказать о предложениях с совмещенными значе- ниями, вопросительных по форме, но содержащих в своей семантике, кроме вопросительного значения, спектр других дополнительных значе- ний. В этих предложениях часто бывают нарушено синтаксическое со- гласование между его членами, что не смущает носителя языка, даже если он имеет весьма смутное представление о лингвистике, но тем, для Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.: МАКС-Пресс, 2000. – Вып. 14. – 120 с. ISBN 5-317-00036-Х 118 кого русский язык не является родным, эти факты мешают понимать значение данных предложений, например: - Иван уже сдал экзамены? - Да какое там экзамены?! Он в Италию уехал! В ответной реплике содержится информация о том, что Иван и не думал о сдаче экзаменов. В вопросительном предложении, содержащем отрицание: «И ка- кой же русский не любит быстрой езды?» (Н.В. Гоголь) — содержится утверждение о том, что «все, или многие русские любят быструю езду». В данной статье мы показали только некоторые случаи несовпаде- ния категориальных значений грамматических форм в традиционной грамматике и значений, обнаруживающихся у данной формы ( или у данного высказывания) в каждом конкретном тексте. Описание подоб- ных явлений может и должно быть продолжено, так как, прагматиче- ский подход, по нашему убеждению, повышает эффективность препода- вания русского языка и значительно расширяет возможности учащегося при овладении русским языком как неродным. Л и т е р а т у р а 1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М., 1988. 2. Ван Валин Роберт Д. Взаимодействие синтаксиса, семантики и прагматики в грамма- тических системах: развитие инструментария в ХХ веке. Вестник Московского уни- верситета. Серия 9 (филология). 1996, № 5. С.111-123. 3. Кузьменкова В.А. Какую грамматику не понимают иностранцы? (Прагматический подход к языковым явлениям) / / Mitteilungen fur Lehrer slawischer Fremdsprachen. Wien, 1999, ¹ 77. 4. Nerlich B. Writing the history of semantics and pragmatics: problems and solutions / / Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы Междуна- родной конференции. Т. 2. М.: Филология, 1995. С. 369-371. 5. Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики / / Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16. С.153-158. 6. Сусов И.П. Прагматика как один из векторов развития новейшей лингвисти- ки / / Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы Международной конференции. Т. 2. М.: Филология, 1995. С. 487-488. Download 196.1 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling