Highly Unusual


Download 5.01 Kb.
Pdf ko'rish
bet18/33
Sana13.09.2023
Hajmi5.01 Kb.
#1677044
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33
Bog'liq
Highly-Unusual

Думаю, мне нужно кончить еще раз, сейчас.
Дерек ухмыляется. Снова убирает телефон. Он смотрит на сперму, размазанную между ними. — Ты 
хочешь прибраться, прежде чем это начнется снова?
Питер улыбается. — Нет. — Потом он тянется к Дереку, и они снова целуются, и все остальное не имеет 
значения.
73/136


Chapter 11
После того, как гон Питера закончился, Дерек ведет себя так, как будто все нормально, как 
будто он никогда не держал узел Питера в руке, как будто они даже не целовались.
И это нормально. Питер в порядке.
Талия продолжает смирять их взглядом, но ничего не говорит. Она знает, что произошло, или по 
крайней мере, догадывается. Этот запах нельзя перепутать с чем-то другим.
Остальные члены семьи тоже не упоминают об этом. За что Питер благодарен. Он не знает, как прошел 
бы этот разговор.
Но с Дереком он тоже не разговаривает. К счастью, есть и другие вещи, о которых нужно подумать, 
например, о ремонте их дома и подготовке к предстоящему благотворительному балу.
Благотворительный бал в школе омег — это единственное время года, когда широкая публика имеет 
право войти. Это большое дело для всего округа. Это мероприятие в черных бабочках, которое Дерек 
возненавидит, но Питер знает, как хорошо они выглядят в смокингах. Стайлзу снесет крышу.
Дерек и Питер идут вместе, оба хотят увидеть Стайлза.
Он заранее сказал им, что не будет надевать вечернее платье. Что у него вообще нет платья. Но когда 
они видят его в белом смокинге, им все равно. Он просто великолепен. Его волосы немного взъерошены, 
и у него нанесен тонкий макияж на глаза и блеск на губах.
Питер хочет съесть его. Рядом с ним Дерек издает мягкое, довольное рычание.
Стайлз наблюдает, как они приближаются, и когда они близко, он протягивает руку каждому из них. 
— Мои Альфы. — Он кладет руки им на локти и позволяет сопроводить себя по залу.
Дюк там, но его взгляд прикован к другому месту. Он даже не замечает их.
Эллисон и Кира идут рука об руку на танцпол и начинают раскачиваться под старую мелодию. Молодой 
альфа в стороне наблюдает за происходящим, широко раскрыв глаза. Похоже, он очарован ими обоими, 
и Стайлз ухмыляется, когда замечает его.
— Скотт! — Говорит Стайлз. — Эй, чувак.
Скотт неохотно отводит взгляд от танцующей пары, но загорается, когда видит Стайлза. — Эй! Прошло 
много лет, чувак.
— Да, два с половиной, — говорит Стайлз. — Как поживает твоя мама?
— Хорошо, хорошо, — говорит Скотт. Похоже, он собирается обнять Стайлза, но Дерек рычит 
предупреждая.
Глаза Скотта сверкают золотом, и Стайлз втягивает воздух.
— Теперь ты оборотень? — Говорит Стайлз. — Как это случилось? Я думал, ты не хочешь укус?
Скотт моргает. — О, гм, однажды взбесившийся альфа ворвался на тренировку по лакроссу, и я был 
самым медленным.
— Мне очень жаль, — говорит Стайлз. — Но ты выглядишь лучше. Эм, здоровее.
Скотт кивает головой и улыбается. — Да. Избавился от астмы и занял первую строчку! Я получил 
стипендию в Калифорнийском университете в Дэвисе.
— Это здорово, — говорит Стайлз. — Все еще хочешь быть ветеринаром?
— Это мечта, — говорит Скотт. — А что насчет тебя?
Дерек и Питер до сих пор молчали, но теперь Стайлз представляет их. — Это мои альфы. Я… Эм… Связь 
с одним из них. Пока не знаю кто, — говорит он. Голос у него меланхоличный, немного задумчивый.
Дерек протягивает руку, чтобы пожать ее, и прищуривает глаза. Питер смеется про себя и пожимает 
Скотту руку.
74/136


— Всегда приятно познакомиться с другом Стайлза, — говорит Питер.
Глаза Скотта широко раскрыты.
— Ты уже познакомился с Кирой? — Стайлз спрашивает, указывая на танцоров.
— Я знаю Эллисон, — говорит Скотт. — Я приглашал ее на свидание пару раз, но не знал, что у нее есть 
девушка.
— Это… Произошло относительно недавно, — говорит Стайлз, искажая правду. Относительно чего, 
Питер задается вопросом.
— Они обе такие красивые, — говорит Скотт, его глаза становятся мечтательными.
Стайлз закатывает глаза. — Да. Было бы здорово наверстать упущенное, но я вижу кое-кого, с кем хочу 
поздороваться.
Питер следит за его взглядом и улыбается Джону Стилински.
— Окей. Пока, — говорит Скотт, наблюдая, как танцуют девочки.
— Бывший лучший друг, — бормочет Стайлз, когда они отходят от него. — В значительной степени 
забыл, что я существую, как только я представился.
— Тогда я бы не был таким дружелюбным, — говорит Питер.
Но Стайлз качает головой. — Все так делают. Как будто мы исчезаем. Папа!
Питер и Дерек отпустили его, чтобы он смог обнять отца. Затем Джон одаривает их теплыми улыбками 
и пожимает им руки.
— Рад вас видеть, мальчики, — говорит Джон. Питер не уверен, каково ему, когда его называют 
мальчиком, но он не обращает на это внимания. Джон долго смотрит на Стайлза. — Ты хорошо 
выглядишь, сынок.
Стайлз краснеет. — И ты тоже. Черт, ты выглядишь отлично в смокинге.
— Это все Стилински, — говорит Джон. — Или, может быть, дело и в Хейлах. Вы, ребята, тоже в полном 
порядке. Выглядите хорошо.
Питер ухмыляется, чувствуя себя ничуть не хуже Дерека. У него важный вид, и он все еще кружит 
головы.
Стайлз многозначительно смотрит на Питера и наклоняется, чтобы поцеловать в щеку.
Джон прочищает горло. — Ты же знаешь, что не должен этого делать.
— Ты прав, это совершенно несправедливо по отношению к Дереку, — говорит Стайлз и быстро целует 
Дерека в щеку.
Джон качает головой, когда Питер смеется. Дерек выглядит довольным, касаясь розового блеска для 
губ, оставленного Стайлзом. Значит, у Питера тоже есть, но ему все равно.
— Смотри, — внезапно говорит Стайлз приглушенным тоном, и они смотрят, как Дюк приближается к 
блондинистой омеге. — Это моя подруга Эрика. Она плохо на него влияет.
— Но она смотрит на кого-то другого, — нахмурившись, говорит Дерек.
Стайлз вздыхает. — Это Бойд. Она была влюблена в него, прежде чем представилась.
— Он что, еще один альфа? — спрашивает Питер.
— Ха, он похож на него, верно? Нет, он бета.
Они наблюдают, как Эрика поворачивается на голос Девкалиона, и ее лицо становится мрачным, 
удивленным, а затем возбужденным в считанные секунды.
— Надеюсь, он любит макароны с сыром, — бормочет Стайлз. — Окей. Думаешь, мы сможем 
75/136


выскользнуть вместе?
— Стайлз, — говорит Джон, напоминая всем, что он все еще здесь.
Стайлз выглядит невинным. — Я просто хочу показать им свой огород, папа.
— В самом деле, — прямо говорит Джон.
— Ревень у меня первоклассный, и я должен был попасть на окружную ярмарку с баклажаном, но 
правила запрещают это, так как я не могу покинуть территорию школы. — Стайлз внезапно стал полон 
надежд. — Может быть, в следующем году.
Дерек смотрит в зал. — Я вижу того, кого знаю, — говорит он, и похоже, что он сам удивлен.
— Друг? — спрашивает Стайлз.
— Джордан, из «Рыболовство и дикая природа», — говорит Дерек. — О, он машет мне рукой. — Он 
смотрит на Питера в поисках направления.
— Иди, — с улыбкой говорит Питер. — Ты можешь найти нас по…
Дерек умоляюще смотрит на него, а Стайлз говорит Питеру: — Нет, иди с ним.
— Пожалуйста, — говорит Дерек и смотрит Питеру в глаза.
— Я собираюсь поговорить с Брайар и Айзеком, — говорит Стайлз. — Вы двое идите вперед.
Питер целует руку Стайлза и подмигивает ему. Стайлз сияет, смотря на них, а потом прогоняет альф.
***
По дороге к Брайяр Стайлз замечает Бретта и знакомое тело, нависшее над ним. — Черт, — шепчет 
Стайлз и меняет курс.
— У меня есть поклонники, — с легким смехом говорит Бретт. — У меня достаточно трудный выбор.
— Не говори так, — говорит Эннис. — Почему ты не...
— Он сказал нет, — говорит Стайлз, пытаясь стоять прямо, чтобы казаться выше, но Эннис примерно на 
пять дюймов выше, когда выпрямляется.
— Стайлз, — говорит Эннис. Вкрадчиво.
Бретт благодарно смотрит на Стайлза. — Я как раз собиралась набрать воды… Мне нужно вернуться к 
своим поклонникам.
Стайлз кивает и отпускает его, затем наклоняется, чтобы зашипеть на Энниса. — Почему ты здесь? 
Никто не хочет, чтобы ты был женихом. Ты...
— Ты маленькая сучка, — рычит Эннис. — Ты должен встать на колени и быть благодарным, что у тебя 
есть кто-то, кто хочет тебя. — Он делает враждебный шаг вперед, и сердце Стайлза начинает неистово 
колотиться.
— Убирайся отсюда, — говорит Стайлз. — Пока тебя не вывели. Снова.
Но Эннис хватает его за руку и прижимает к своему твердому телу. Стайлз чувствует себя маленьким и 
уязвимым, и не в хорошем смысле. Так близко он чувствует запах феромонов Энниса, сильный и 
агрессивный. Эннис глубоко вдыхает его запах, когда Стайлз пытается уйти.
Он пытается вспомнить, что делать в такой ситуации. Он пытается ударить Энниса коленом в 
промежность, но Эннис поворачивается и смеется, затем слегка встряхивает его. Кричать, думает 
Стайлз, но не может. Он застыл.
Но потом он слышит рев, и он свободен. Там много шума и запаха крови, но он в объятиях Питера. 
Должно быть, он бросился к нему. Он прижимается лицом к горлу Питера и дрожит.
Там много шума. Ему хочется отгородиться от него, но Стайлз слишком потрясен, чтобы двигаться.
76/136


— Он в порядке? — он слышит, как отец спрашивает.
Питер обхватывает нежными руками лицо Стайлза, отступает, чтобы посмотреть ему в глаза. — Милый, 
ты можешь говорить? Тебе больно?
Стайлз качает головой. Он чувствует, как слезы начинают наполнять его глаза. Он что, какой-то 
увядающий омега, который разваливается при первой же неприятности?
Питер проверяет его, чувствует его запах, Стайлз знает. Он поднимает руку Стайлза и смотрит на то 
место, где его схватил Эннис. — Будет синяк, — говорит он, звуча так же расстроенно, как чувствует 
себя Стайлз.
— Дерек. Где Дерек? — Стайлз поворачивает голову.
— Не волнуйся, — говорит Питер.
Точно не о чем беспокоиться, теперь. Эннис лежит на полу, его тело покрыто красным. Он стонет, 
значит, он еще жив, но Стайлз не думает, что он скоро встанет.
Дерека сдерживают двое альф. Стайлз хочет пойти к нему, но не хочет покидать объятия Питера.
— Выведи его наружу, — говорит отец Стайлза Питеру. — Подышите свежим воздухом. Посмотри на его 
ревень.
Стайлз хочет возразить. — Дерек, — прохрипел он.
— Пусть этим займется Джон, — говорит Питер, ведя его к боковым дверям. — Возможно, они хотят 
допросить Дерека, но Джон не позволит, чтобы с ним что-нибудь случилось. Все будет хорошо.
Стайлз смотрит через плечо и встречает взгляд Дерека. — Окей.
Дерек расслабляется, видя, что Стайлз не ранен. Питер кивает ему, Дерек кивает в ответ, какой-то 
секретный язык, Стайлз не может расшифровать.
Снаружи луна ярко светит на небе. Она не совсем полная.
— Как пройти в огород? — спрашивает Питер, и Стайлз берет его за руку. Ведет его к своему участку 
сада, с нарисованной от руки табличкой «салаты от Стайлза». Питер смеется. — Очень мило.
Стайлз ведет его к ближайшей каменной скамье. Питер садится, а Стайлз плюхается к нему на колени, 
а не рядом. Питер издает довольный гул, обнимая его.
Они молчат. Стайлз прижимает голову к плечу Питера и смотрит на звезды. Питер крепко сжимает его 
в объятиях. Это как раз то, что нужно Стайлзу.
— Чувствуешь себя лучше? — говорит Питер после долгих минут.
Стайлз вздыхает. — Я застыл.
— Что?
— Он схватил меня, и я не мог уйти, я застыл, — говорит Стайлз. Он тяжело сглатывает вспоминая. — Я 
не мог даже закричать.
— Это не твоя вина, — говорит Питер, немного беспомощно.
— Я знаю. Думаешь, он сядет в тюрьму? — спрашивает Стайлз. — Я имею в виду Эннис.
Питер вздыхает. — Наверное, нет.
Стайлз дотрагивается до того места, где его схватил Эннис. Это больно.
— Больно? — спрашивает Питер, а затем он трогает его там и забирает боль.
— Спасибо, — шепчет Стайлз.
— Он, вероятно, получит условный срок и какой-то запрет на приближение к школе, — говорит Питер.
— А Дерек? — спрашивает Стайлз.
77/136


— Это была защита, — говорит Питер. — И Эннис исцелится в мгновение ока, поэтому он не сможет 
доказать, что он был тяжело ранен.
Стайлз кивает. Он поднимает голову и смотрит на Питера. Он хочет поцеловать его. На самом деле нет 
причин, почему он не может этого сделать. Никого нет вокруг, чтобы остановить их.
Питер улыбается. — На что ты смотришь?
Легко наклониться и прижаться губами к губам Питера. Питер издает тихий звук удивления, но потом 
он целует в ответ, и это не похоже на поцелуй с другой омегой. Питер не колеблется, не стесняется. Он 
целует Стайлза, как будто хочет съесть его целиком.
Стайлз стонет и сдвигается на коленях Питера, обнимая его за шею. Руки Питера бегут вниз по бокам, 
чтобы приземлиться на бедра и держать их там.
Питер отстраняется, тяжело дыша, его глаза светятся в темноте. — Стайлз.
— Питер, не останавливайся, — скулит Стайлз. — Что случилось?
— Чего-то не хватает, — тихо говорит Питер.
Стайлз кивает. — Дерека.
— Да.
— Ты любишь его, — говорит Стайлз. Момент ускользает, но он не жалеет об этом. Это то, о чем они 
должны поговорить.
Питер замирает.
Стайлз обхватывает его лицо руками. — Все хорошо.
— Он мой племянник, — медленно говорит Питер.
— И ты влюблён в него, — мягко говорит Стайлз. — Все хорошо.
Питер наклоняется вперед и прижимается лбом к Стайлзу.
***
Дерек находит их по запаху, но, услышав свое имя, останавливается и прислушивается. Ему всегда 
говорили, что подслушивающий никогда не услышит хороших вещей, но он ничего не может с этим 
поделать, и его любопытство берет верх.
— Я тоже его люблю, — говорит Стайлз.
— Так ты… Ты собираешься выбрать его? — спрашивает Питер.
Стайлз грустно смеется. — Я жадный. Я хочу вас обоих.
— Я думал, что поступаю эгоистично.
— Что случилось, когда у тебя начался гон? — спрашивает Стайлз.
— А ты как думаешь? — спрашивает Питер. — Он помог мне пройти через это, а потом вел себя так, 
будто ничего не изменилось.
— Но так и было, — говорит Стайлз.
Дерек пригибается за изгородью, молчит и прислушивается.
— Я так и думал, — говорит Питер. — Мы целовались. Я должен был поцеловать его и потрогать, как я 
хотел… Но я не думаю, что он чувствует то же самое.
— Ты дал ему возможность поговорить о своих чувствах? — спрашивает Стайлз.
Нет. Нет, это не так.
78/136


— Я не хочу, чтобы он чувствовал, что он должен заботиться обо мне таким образом, — говорит Питер, 
звуча маленьким и обиженным. — Я не хочу делать вещи… Неловкими.
— Но ты многое упустишь, если не дашь ему шанса, — мягко говорит Стайлз. Дерек смотрит, как он 
проводит рукой по волосам Питера, успокаивая его. — И я хочу… Было бы намного лучше, если бы нас 
было трое.…
— Что случилось, милый? — Мягко спрашивает Питер.
— Я думаю… Я думаю, что люблю вас обоих. И я хочу вас обоих. Я хочу, чтобы мы были вместе, втроем.
Дерек втягивает воздух. Питер поворачивает голову в сторону шума. — Ты это слышал?
— Нет, — говорит Стайлз. — Здесь человек.
Питер и Стайлз стоят, и Дерек знает, что ему нужно что-то сделать. Или убежать, как трусу, или 
шагнуть вперед.
Дерек встает и входит в поле их зрения. — Эй.
Стайлз улыбается ему. Питер хмурится, наверное, гадая, слышал ли Дерек, что они говорили. Дерек 
решает проигнорировать это.
Он не может справиться с этим прямо сейчас. Ему нужно подумать. — Ты в порядке? — спрашивает он 
Стайлза.
— Намного лучше, — говорит Стайлз. Он тянется к Дереку, и когда Дерек подходит близко, Стайлз 
вцепляется в него.
Не то чтобы он возражал. Нисколько. Он обнимает Стайлза и целует его в висок. — Хороший.
Он смотрит на Питера. Питер наблюдает за ними, с блеском в глазах. Дерек быстро отводит взгляд, 
чувствуя себя необъяснимо застенчивым.
— Джон все уладит? — спрашивает Питер.
Дерек кивает. — И он забрал Энниса. Арестовали его за нападение.
Стайлз прижимается к нему, слегка дрожит. На память? Дерек целует его в голову. Его волосы мягкие, 
несмотря на запах на нем, и под этим фруктовым ароматом запах Стайлза. Дерек не хочет отпускать 
его.
— Питер поцеловал меня, — говорит Стайлз.
— О, да? — Спрашивает Дерек, отводя взгляд.
Стайлз улыбается ему. — Поцелуй меня. Так будет справедливо.
Дерек сразу вспомнил последние поцелуи с Питером. Они были горячими и голодными, и Дерек не хочет 
отпугнуть Стайлза таким поцелуем. Поэтому он наклоняется и нежно целует Стайлза, стараясь быть 
осторожным. Конечно, его волк хочет большего, но Дерек этого не допустит.
Стайлз издает разочарованный звук. — Поцелуй меня так, как ты хочешь, Дерек.
— Ладно, детка, — говорит Дерек и отпускает себя. Он подтягивает Стайлза ближе и скользит языком в 
рот Стайлза. Он вкусный. Как Стайлз, и немного как Питер, что сводит его с ума.
Стайлз отстраняется, тяжело дыша. У Дерека перехватило дыхание.
— Намного лучше, — говорит Стайлз. Он похлопывает Дерека по груди и низко свистит. — Какие 
мышцы. Вы оба. Это… Так приятно. Вау.
Дерек поднимает брови.
Стайлз смеется. — Что?
— Ты смешной, — говорит Дерек с беспомощной улыбкой.
79/136


— Тебе нравится, — говорит Стайлз.
Дерек целует его в лоб. Позволяет своим губам задержаться там на долгое время. — Я знаю.
Он чувствует, что Питер смотрит на него, но он не может смотреть в ответ. Пока нет. Ему о многом 
нужно подумать.
— Я собираюсь вернуться в дом, — говорит Стайлз. — Вообще-то, после такой ночи я, наверное, вернусь 
в общежитие.
Дерек сразу забеспокоился. — Ты точно в порядке?
Стайлз отмахивается от него. — Я в порядке. Я просто хочу снять смокинг и лечь спать пораньше.
— Да. Не могу дождаться, когда сниму свой, — говорит Дерек. — Пожалуй, я пойду на ночную пробежку. 
— Он может взглянуть на Питера. Обычно он приглашал своего дядю на пробежку, даже если знал, что 
тот откажется. Но сегодня Дереку нужно побыть одному, чтобы подумать.
Питер оглядывается на него, спокойный и сильный, но что-то в его глазах. Он все знает. Он знает, что 
Дерек подслушал их разговор, и думает, что его отвергли.
Дерек тяжело сглатывает. Он не хочет, чтобы Питеру было больно, но он не уверен, что чувствует. Ему 
нужно бежать, очистить свой разум, пока его чувства не станут очевидны.
— Ты собираешься бегать так поздно? — спрашивает Стайлз.
Дерек поворачивается к нему. — Да. Иногда мне просто нужно.
Стайлз осматривает его лицо. — До тех пор, пока ты всегда будешь возвращаться к нам.
Дерек поворачивает голову и смотрит на Питера. — Я знаю. И всегда буду.
Питер кивает, и Дерек чувствует, что снова может дышать.
80/136



Download 5.01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling