Impact Factor: isra (India) = 971 isi (Dubai, uae) = 829 gif


Download 263.9 Kb.
Pdf ko'rish
bet9/10
Sana03.02.2023
Hajmi263.9 Kb.
#1149106
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
05-85-58

SJIF (Morocco) = 5.667 
ICV (Poland) 
 = 6.630 
PIF (India) 
 = 1.940 
IBI (India) 
 = 4.260 
OAJI (USA) = 0.350 
 
 
Philadelphia, USA
306 
Masnavi also describes “The story of Uzair’s 
children”. They asked their father if they had ever seen 
him. He replied that he was coming after him. One 
shouted from the good news and the other recognized 
him and lost consciousness, and said, “What is the 
good news, you are telling the good news itself?” In 
this narration, the writer emphasized the debate 
between the sons of Uzair in the artistic portrayal of 
the debate between his sons. He then stressed that it is 
better to remain silent than to say.To elucidate his 
purpose, he mentions the folk proverb “Response for 
a fool is silence”: 
Pas xamo‘shi beh dihad o‘ro subut, 
Pas javobi axmaqon omad sukut
26

Uzbek translation: 
So‘zni qo‘ygil, endi xomushlikka o‘t, 
Yaxshidir ahmoqqa etmog‘ing sukut
27

Our educated people face different people during 
the various discussions at each council and 
community meeting. Some of them are spiritually 
high, they always think and then talk. But there are 
people who can’t be taught. As a result, he thinks that 
it is best for him to remain silent, otherwise it may lead 
to unpleasantness. But the meaning of the sentence 
and the answer is “pas javobi ahmaqon omad 
sukut”and that the Uzbek alternative is “It is better to 
keep silent to the fool”. As we have seen that the 
author of the “Masnavi” uses folk proverbs in the right 
place, and we can be sure that once again we have 
discovered the translation skills of the translator Jamol 
Kamol. 

Download 263.9 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling