Инглиз тилида (Асосий матни) Ўзбек тилига таржимаси


Information to be presented in the statement(s) of profit or loss and other comprehensive income or in the notes


Download 193.53 Kb.
bet62/76
Sana23.06.2023
Hajmi193.53 Kb.
#1651593
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   76
Bog'liq
IAS 1 Молиявий ҳисоботни тақдим этиш

Information to be presented in the statement(s) of profit or loss and other comprehensive income or in the notes

Фойда ёки зарар ва бошқа умумлашган даромад тўғрисидаги ҳисобот(лар)да ёки изоҳларда акс эттириладиган маълумот

Информация, подлежащая представлению в отчете (отчетах) о прибыли или убытке и прочем совокупном доходе или в примечаниях




97 When items of income or expense are material, an entity shall disclose their nature and amount separately.

97 Даромад ёки харажат моддалари муҳим бўлса, ташкилот уларнинг характерини ва суммасини алоҳида ёритиб бериши лозим.

97 В случае существенности тех или иных статей доходов или расходов организация должна отдельно раскрывать информацию об их характере и величине.




98 Circumstances that would give rise to the separate disclosure of items of income and expense include:

98 Даромад ва харажат моддалари алоҳида ёритиб берилиши зарур бўлиши мумкин бўлган ҳолатлар қуйидагиларни ўз ичига олади:

98 Обстоятельства, при которых информация о статьях доходов или расходов подлежит отдельному раскрытию, включают следующие:




(a) write‑downs of inventories to net realisable value or of property, plant and equipment to recoverable amount, as well as reversals of such write‑downs;

(a) захираларнинг баланс қийматини соф сотиш қийматигача ёки асосий воситаларнинг баланс қийматини уларнинг қопланадиган қийматигача камайтириш ҳамда бундай камайтиришларнинг қайта тикланиши;

(a) частичное списание стоимости запасов до чистой возможной цены продажи или частичное списание стоимости основных средств до их возмещаемой величины, а также восстановление списанных таким образом сумм;




(b) restructurings of the activities of an entity and reversals of any provisions for the costs of restructuring;

(б) ташкилот фаолиятини реструктуризация қилиш ва реструктуризация сарфлари бўйича қилинган ҳар қандай баҳоланган мажбуриятларнинг тикланиши;

(b) реструктуризация деятельности организации и восстановление сумм любых оценочных обязательств в отношении затрат на реструктуризацию;




(c) disposals of items of property, plant and equipment;

(в) асосий воситалар моддаларининг ҳисобдан чиқарилиши;

(c) выбытие объектов основных средств;




(d) disposals of investments;

(г) инвестицияларнинг ҳисобдан чиқарилиши;

(d) выбытие инвестиций;




(e) discontinued operations;

(д) тугатилган фаолият;

(e) прекращенная деятельность;




(f) litigation settlements; and

(е) суд низоларини ҳал қилиш; ва

(f) урегулирование судебных споров; и




(g) other reversals of provisions.

(ё) баҳоланган мажбуриятларнинг қайта тикланишининг бошқа ҳолатлари.

(g) прочие случаи восстановления сумм оценочных обязательств.




99 An entity shall present an analysis of expenses recognised in profit or loss using a classification based on either their nature or their function within the entity, whichever provides information that is reliable and more relevant.

99 Ташкилот қайси бири ишончли ва ўринлироқ маълумотларни таъминлашига қараб харажатларнинг характери ёки ташкилотдаги функциясига асосан таснифлашдан фойдаланган ҳолда, фойда ёки зарарда тан олинган харажатлар таҳлилини тақдим этиши лозим.

99 Организация должна представить анализ расходов, признанных в составе прибыли или убытка, с использованием классификации, основанной либо на их характере, либо на их назначении в рамках организации, в зависимости от того, какой из подходов обеспечивает надежную и более уместную информацию.




100 Entities are encouraged to present the analysis in paragraph 99 in the statement(s) presenting profit or loss and other comprehensive income.

100 Ташкилотлар 99-банддаги таҳлилни фойда ёки зарар ва бошқа умумлашган даромад тўғрисидаги ҳисобот(лар)да тақдим этиши маъқулланади.

100 Приветствуется, чтобы анализ, требуемый пунктом 99, организации представляли непосредственно в отчете или отчетах, представляющих показатели прибыли или убытка и прочего совокупного дохода.




101 Expenses are subclassified to highlight components of financial performance that may differ in terms of frequency, potential for gain or loss and predictability. This analysis is provided in one of two forms.

101 Харажатлар молиявий натижаларнинг компонентларини ажратиб кўрсатиш мақсадида, тез-тез такрорланиши, фойда ёки зарар келтириш потенциали ва прогноз қилиш мумкинлигига қараб фарқланиши мумкин бўлган қуйи синфларга таснифланади. Бундай таҳлил иккита шаклдан бири орқали таъминланади.

101 Классификация расходов по подкатегориям используется для того, чтобы выделить компоненты финансовых результатов, которые могут различаться по периодичности, потенциалу возникновения прибыли или убытка и прогнозируемости. Указанный анализ представляется в одном из двух форматов.




102 The first form of analysis is the ‘nature of expense’ method. An entity aggregates expenses within profit or loss according to their nature (for example, depreciation, purchases of materials, transport costs, employee benefits and advertising costs), and does not reallocate them among functions within the entity. This method may be simple to apply because no allocations of expenses to functional classifications are necessary. An example of a classification using the nature of expense method is as follows:

102 Таҳлилнинг биринчи шакли “харажатнинг характери” усулидир. Ташкилот харажатларни фойда ёки зарарда уларнинг характерига(масалан, эскириш, хом-ашёларни харид қилиш, транспорт харажатлари, ходимлар даромадлари ва реклама харажатлари) қараб жамлайди ва уларнинг ташкилотдаги функциялари бўйича қайта тақсимламайди. Ушбу усулни қўллаш содда бўлиши мумкин, чунки харажатларни функционал синфларга тақсимлаш зарурияти йўқ. Харажатнинг характери усулини қўллаган ҳолда таснифлашга мисол қуйида келтирилган:

102 Первый формат представляет собой анализ с использованием метода «по характеру расходов». Организация группирует расходы, включенные в состав прибыли или убытка, по их характеру (например, амортизация основных средств, закупки материалов, транспортные затраты, вознаграждения работникам и затраты на рекламу) и не перераспределяет их между функциональными направлениями в рамках организации. Этот метод может быть прост в применении, поскольку нет необходимости в перераспределении расходов в соответствии с их назначением в рамках организации. Пример классификации с использованием метода «по характеру расходов» выглядит следующим образом:







Revenue




X




Other income




X




Changes in inventories of finished goods and work in progress

X







Raw materials and consumables used

X







Employee benefits expense

X







Depreciation and amortisation expense

X







Other expenses

X







Total expenses




(X)




Profit before tax




X





Тушум




X




Бошқа даромадлар




X




Тайёр маҳсулотлар ва тугалланмаган ишлаб чиқариш захираларидаги ўзгаришлар

X







Фойдаланилган хом-ашёлар ва материаллар

X







Ходимлар даромадлари бўйича харажатлар

X







Эскириш ва амортизация харажатлари

X







Бошқа харажатлар

X







Жами харажатлар




(X)




Солиқ солингунча фойда




X






Выручка




X




Прочие доходы




X




Изменения в стоимости запасов готовой продукции и незавершенного производства

X







Использованное сырье и расходные материалы

X







Расходы на вознаграждения работникам

X







Расходы по амортизации

X







Прочие расходы

X







Итого расходов




(X)




Прибыль до налогообложения




X







103 The second form of analysis is the ‘function of expense’ or ‘cost of sales’ method and classifies expenses according to their function as part of cost of sales or, for example, the costs of distribution or administrative activities. At a minimum, an entity discloses its cost of sales under this method separately from other expenses. This method can provide more relevant information to users than the classification of expenses by nature, but allocating costs to functions may require arbitrary allocations and involve considerable judgement. An example of a classification using the function of expense method is as follows:

103 Таҳлилнинг иккинчи шакли «харажатнинг функцияси» ёки «сотиш таннархи» усули бўлиб, у харажатларни сотиш таннархининг таркибий қисми сифатида уларнинг функциясига қараб таснифлайди, масалан, сотиш ёки маъмурий харажатлар. Ташкилот ушбу усул бўйича энг камида сотиш таннархини бошқа харажатлардан алоҳида акс эттиради. Ушбу усул фойдаланувчилар учун харажатларнинг характери бўйича таснифланиши усулига нисбатан ўринлироқ маълумотларни таъминлаши мумкин. Лекин, харажатларни функциясига қараб тақсимлаш ихтиёрий равишдаги тақсимлашларга олиб келиши ва аҳамиятли мулоҳазалар қилинишини талаб этиши мумкин. Харажатнинг функцияси усулини қўллаган ҳолда таснифлашга мисол қуйида келтирилган:

103 Второй формат представляет собой анализ с использованием метода «по назначению расходов» или «по себестоимости продаж», в рамках которого расходы классифицируются в зависимости от их назначения как часть себестоимости продаж или, например, как затраты на дистрибуцию или административную деятельность. Организация как минимум раскрывает в рамках данного метода себестоимость своих продаж отдельно от прочих расходов. Данный метод может предоставить пользователям более уместную информацию по сравнению с методом классификации расходов по их характеру, однако распределение затрат по их назначению может потребовать произвольного распределения и в значительной мере связано с суждением. Пример классификации с использованием метода «по назначению расходов» выглядит следующим образом:







Revenue

X







Cost of sales

(X)







Gross profit

X







Other income

X







Distribution costs

(X)







Administrative expenses

(X)







Other expenses

(X)







Profit before tax

X








Тушум

X







Сотиш таннархи

(X)







Ялпи фойда

X







Бошқа даромадлар

X







Сотиш харажатлари

(X)







Маъмурий харажатлар

(X)







Бошқа харажатлар

(X)







Солиқ солингунча фойда

X









Выручка

X







Себестоимость продаж

(X)







Валовая прибыль

X







Прочие доходы

X







Затраты на дистрибуцию

(X)







Административные расходы

(X)







Прочие расходы

(X)







Прибыль до налогообложения

X










104 An entity classifying expenses by function shall disclose additional information on the nature of expenses, including depreciation and amortisation expense and employee benefits expense.

104 Харажатларни функцияси бўйича таснифлайдиган ташкилот харажатларнинг характери бўйича қўшимча маълумотларни, жумладан эскириш ва амортизация харажатларини ва ходимларнинг даромадлари бўйича харажатларни ёритиб бериши лозим.

104 Организация, классифицирующая расходы по их назначению, должна раскрывать дополнительную информацию о характере расходов, в том числе о расходах в части амортизации основных средств и нематериальных активов и о расходах в части вознаграждений работникам.




105 The choice between the function of expense method and the nature of expense method depends on historical and industry factors and the nature of the entity. Both methods provide an indication of those costs that might vary, directly or indirectly, with the level of sales or production of the entity. Because each method of presentation has merit for different types of entities, this Standard requires management to select the presentation that is reliable and more relevant. However, because information on the nature of expenses is useful in predicting future cash flows, additional disclosure is required when the function of expense classification is used. In paragraph 104, ‘employee benefits’ has the same meaning as in IAS 19.

105 Харажатнинг функцияси усули ва харажатнинг характери усулидан бирини танлаш тарихий ва соҳага оид омилларга ҳамда ташкилотнинг характерига боғлиқ бўлади. Иккала усул ҳам ташкилотнинг сотувлари ёки ишлаб чиқариш ҳажмига боғлиқ равишда бевосита ёки билвосита ўзгариши мумкин бўлган сарфларни ажратиб кўрсатишни таъминлайди. Тақдим этишнинг ҳар бир усули турли хил ташкилотлар учун афзалликларга эга бўлиши сабабли, мазкур стандарт ташкилот раҳбариятидан ишончли ва ўринлироқ бўлган тақдим этиш усулини танлашни талаб этади. Лекин, харажатларнинг характери бўйича маълумотлар келгуси пул оқимларини прогноз қилишда фойдали бўлгани учун, харажатнинг функцияси бўйича таснифлаш усули қўлланганда қўшимча маълумотлар ёритиб берилиши талаб этилади. 104-Банддаги “ходимларнинг даромадлари” 19-сон БҲХСда изоҳланган атама билан айнан бир хил маънони англатади.

105 Выбор между методом «по назначению расходов» и методом «по характеру расходов» зависит от исторических и отраслевых факторов, а также от характера организации. Оба метода позволяют получить представление о тех затратах, которые могут изменяться, прямо или косвенно, в зависимости от изменения уровня продаж или производства организации. Поскольку каждый из методов представления имеет свои преимущества для организаций разных типов, настоящий стандарт требует, чтобы руководство выбрало тот порядок представления, который является надежным и наиболее уместным. Однако в связи с тем, что информация о характере расходов помогает прогнозировать будущие денежные потоки, требуется раскрытие дополнительной информации, когда используется метод классификации расходов по назначению затрат. В пункте 104 термин «вознаграждения работникам» употребляется в том же значении, что и в МСФО (IAS) 19.





Download 193.53 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   76




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling