2.2. Последствия насыщения русского языка англицизмами
Существуют неоднозначные мнения лингвистов относительно использования
англицизмов в русском языке. С одной стороны, «заимствование способствует
обогащению словарного состава заимствующего языка». Однако, «злоупотребление
иноязычными словами, неоправданное использование их без надобности приводит к
засорению литературного языка» (Розенталь, Теленкова 2005: 148) и последствия в том
случае могут быть необратимыми для языка-реципиента. Восприятие чужих слов, на
самом деле, не обогащение, а порча языка. Бойко утверждает, что язык обладает
способностью «самоочищения», что употребление англицизмов только тенденция
времени, которая с временем исчезнет (2012: 233). Но, не все соглашаются с этой
теорией: «неумное и тем более неверное употребление иностранных слов приводило и
приводит к засорению русского языка, к его обеднению, снижению его чистоты и
богатства.» (Целищев 2013). Поэтому необходимо вести решительную борьбу за чистоту
русского языка в средствах массовой информации.
Опасность особенно великая при употреблении иноязычной лексики в
современной рекламе, которая сегодня находится под влиянием глобального рекламного
дискурса, английского языка и, довольно часто, американских ценностей. Это верно и
для русской рекламы. Реклама – неотъемлемый элемент жизни общества, который
активно изменяет язык и культурные ценности. (Iepuri 2017: 58). Реклама чрезвычайно
значимая для формирования образа жизни и мировоззрения русского общества: «Мы
легко копируем культуру, структуру развития экономики, систему образования, язык,
образ жизни и даже образ мышления, забывая о собственной самобытности» (Меликян,
Голева 2013), принижая таким образом роль и значимость собственной богатой культуры
и языка в пользу запада.
5
Do'stlaringiz bilan baham: |