История возникновения оригами


Download 1.87 Mb.
bet1/4
Sana13.04.2023
Hajmi1.87 Mb.
#1353641
TuriЗакон
  1   2   3   4
Bog'liq
ТЕМА1.История возникновения оригами

История возникновения оригами.

Презентацию подготовила студентка 221-группы Ургенчского государственного педагогического института

Ражабова Мехринисо

В переводе с японского «оригами» означает «сложенная бумага». «Ори» - означает «сложенный», а «ками» - «бумага» и «Бог». В стране восходящего солнца искусство оригами называют искусством целого листа. Это одно из самых главных правил оригами — не прибавлять и не вычитать ничего лишнего. Это закон, которому следуют уже многие века все художники оригами. Благодаря этому данный вид искусства уже тысячелетия считается самым необычным и оригинальным.

В переводе с японского «оригами» означает «сложенная бумага». «Ори» - означает «сложенный», а «ками» - «бумага» и «Бог». В стране восходящего солнца искусство оригами называют искусством целого листа. Это одно из самых главных правил оригами — не прибавлять и не вычитать ничего лишнего. Это закон, которому следуют уже многие века все художники оригами. Благодаря этому данный вид искусства уже тысячелетия считается самым необычным и оригинальным.

Оригами зародилось в Японии почти сразу после появления бумаги много веков назад. Именно японцы, а не первооткрыватели нового писчего материала — китайцы, догадались использовать бумагу в качестве сырья для декоративных украшений и изделий. Сначала новый изысканный и ценный материал использовали в проведении различных религиозных церемоний.

Оригами зародилось в Японии почти сразу после появления бумаги много веков назад. Именно японцы, а не первооткрыватели нового писчего материала — китайцы, догадались использовать бумагу в качестве сырья для декоративных украшений и изделий. Сначала новый изысканный и ценный материал использовали в проведении различных религиозных церемоний.

Слова «бумага» и «Бог» на японском языке созвучны. Поэтому всем бумажным изделиям стал придаваться религиозный смысл. Дары в храмы было принято приносить в особых бумажных коробочках

Слова «бумага» и «Бог» на японском языке созвучны. Поэтому всем бумажным изделиям стал придаваться религиозный смысл. Дары в храмы было принято приносить в особых бумажных коробочках


Download 1.87 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling