Jumabaeva sohiba maqsudovna
Download 0.6 Mb. Pdf ko'rish
|
otkir hoshimov asarlarida frazeologizmlar
og„ritmoq frazeologizmi so‗z birikmasiga tengdir. Bunday grammatik o‗zgarishlar
frazeologizmning faqat ifodalanishida ro‗y berib, uning mazmuniga ta‘sir qilmaydi. Yuqoridagi nazariy fikrlarga tayangan holda O‗.Hoshimov asarlarida qo‗llanilgan frazeologik birliklarni so‗z birikmasiga va gapga teng holatlarni izchil ajratishga harakat qildik. Asarlardagi ―qovog‗imdan qor yog‗ayotganini‖, ―g‗azabdan chaqnagan ko‗zlari‖, ―rangi o‗chib ketganini‖, ―es hushini yig‗ib olguncha‖, ―chiqqan qiz chig‗iriqdan tashqari‖, ―iymanib turganini‖, ―qon qilib yuboradigan‖, ―ensasi qotib‖ va boshqa shu shaklda qo‗llanilgan frazeologimzlarni so‗z birikmasi shaklidagi frazeologik birliklar deb qabul qildik. Chunki, mazkur birliklar gapda ba‘zi o‗rinlarda to‗lig‗icha to‗ldiruvchi, ba‘zilarida ega, ba‘zilarida esa hol vazifasini bajarmoqda. Misollar: 1. Noiloj mashinani tislantirib olib keldim, qovog„imdan qor yog„ayotganini
2. U olqishlar ostida sahna chetiga chiqishi bilan Zufar Xodjievichning g„azabdan chaqnagan ko„zlariga to„qnash keldi (Bahor qaytmaydi, 506.) 3. Hammasining rangi o„qib ketganini, cho„nqayib o„tirganlar dam-badam peshonasidan oqayotgan terni bilagi bilan sidirib tashlayotganini keyin payqadim (Tushda kechgan umrlar, 111.) 4. Es-hushimni yig„ib olguncha taksi chang ko„tarib, darvozamiz tomon eldi (Tushda kechgan umrlar, 188.) 5. Chiqqan qiz chig„iriqdan tashqari, deydilar (Bahor qaytmaydi, 536.) 6. Odamni qon qilib yuboradigan kuz yomg„iri boshlandi (Tushda kechgan umrlar, 32.) 7. – Ey boboy! – dedi Grisha ensasi qotib (Tushda kechgan umrlar, 58.) Adibning asarlaridan ―to‗rt muchasi sog‗‖, ―uvvos tortganiniyam‖, ―dard ustiga chipqon‖, ―boshidan bir tola soch to‗kilmoq‖, ―ko‗ziga cho‗p solgan‖, 46
―qovog‗ini solgancha‖, ―o‗zini tomdan tashlaydigan‖, ―og‗zidan bol tomib‖, ―qoshini chimirib‖, ―qovoq uyib‖, ―boshi berk ko‗chaning‖ kabi shakldagi frazeologik birliklarni ham so‗z birikmasiga teng bo‗limimizda yoritishga qaror qildik. Chunki mazkur birliklar gaplarda ega kesimlik vazifasni bajarmasdan ikkinchi darajali birliklar funksiyasida qo‗llanilgan. 1. Mabodo tog„am urushdan to„rt muchasi sog„ qaytganida ham turmushi
2. Potma-Zo„ra kelinlar ertalab turib, uvvos tortganiniyam eshitmaydi (Ikki eshik orasi, 175.) 3. Dard ustiga chipqon degandek, Kimsandan na xat bor, na xabar (Ikki eshik orasi, 175.) 4. Lekin Zo„raning boshidan bir tola soch to„kilsayam, seni so„yaman! Uqdingmi!? (Ikki eshik orasi, 194.) 5. Hamma menga qo„lini bigiz qilib, mana erining ko„ziga cho„p solgan buzuq mana shu! Deydigandek! (Ikki eshik orasi, 229.) 6. Sayfi Soqievich qovog„ini solgancha SHerzodga qarab qo„ydi-da, indamay bosh silkidi (Nur borki, Soya bor, 13.) 7. Ayniqsa, majlis desa o„zini tomdan tashlaydigan muharrir o„rinbosari qattiq urushdi (Nur borki, Soya bor, 7.) 8. Bog„bon amaki og„zidan bol tomib yangangizni maqtay ketdi (Shaharlik kuyov, 400.) 9. G„amgin qovoq uyib turgan baland-baland qoyalar yarq etib yorishdi, yana zulmat cho„kdi (Bahor qaytmaydi, 568.) 10. Mana shu boshi berk ko„chaning eng ichkarisida ojizgina nur yiltillab turar, ingichka ip bo„lib, kelajakka bog„lanayotgandek edi... (Bahor qaytmaydi, 560.)
Yozuvchi tomonidan qo‗llanilgan frazeologizmlar o‗zining takrorlanmas va badiiy asar mohiyatini to‗liq ochib berishi bilan alohida ahamiyatga ega.
|
ma'muriyatiga murojaat qiling