Как известно, новое это давно забытое старое
Download 36.1 Kb.
|
Введение Как известно, новое - это давно забытое старое. И для того чтобы понять новое, нам нужно знать и понимать старое. Древние тексты донесли до нас многие тончайшие оттенки первобытного сознания, воплощенные в различных формах раннего народного творчества. Вначале оно носило синкретических характер, то есть было сложным единством слова. Музыки, танца, и было непосредственно связано с практической деятельностью людей, с их трудом, с освоением ими окружающего мира природы. Признание устного, народного творчества источником письменной литературы подтверждается не только многочисленными свидетельствами самих текстов, но и собственными, похожими у всех древних литератур, высказываниями его творцов. Проявляется это прежде всего в их почтительном, даже культовом отношении к изреченному Слову, которое ставилось всегда выше слова письменного и – при господствовавшей в древности религиозной идеологии – признавалось обычно боговдохновенным. Это подтверждается также общераспространенным признанием писателями тех далеких времен, что источником их письменного творения являются слова «древних мудрецов», «древних повествований», «память народа», то именно, как и что рассказывалось «в старину». Противоречивое многообразие художественной формы не только всей совокупности древневосточных литератур, но и каждой в отдельности, невероятная гамма выразительных средств и приемов действуют ошеломляюще: то, знакомясь с иными произведениями тысячелетней давности, поражаешься, до чего это близко нам по своему нравственному, эмоциональному и даже эстетическому настрою, а то – как чуждо, далеко и невоспринимаемо! В древних стихотворениях чувствуется аромат далекой эпохи и незамутненная чистота восприятия мира, удивительная лиричность и словесные совершенства формы. Созданные в древности, они пленяли читателя много веков. Литература разных стран Древнего Востока имела свое направление, в каждой стране свое, особое. Для рассмотрения литературы Древнего Востока подходят страны такие, как Египет, Япония, Китай и Индия, так как в этих странах литература была развита на высоком уровне. литературный произведение египет японский 1. Древний Египет Наиболее древние литературные произведения возникли в самый ранний период египетской цивилизации – в эпоху Древнего Царства. Литература Египта делилась на религиозную (сакральную) и светскую, причем большую часть литературных памятников составляют религиозные произведения, в том числе связанные с культом мертвых. К религиозной литературе относятся разные молитвы, гимны, заклинания, которые были зафиксированы в «Текстах пирамид» и «Текстах саркофагов» и предназначались для фараонов и высшей знати. Наиболее важным сакральным произведением древнеегипетской литературы является «Египетская книга мертвых». Ее тексты, созданные в эпоху от Древнего до Нового Царства, имели магический характер и должны были обеспечить душе мертвого (Ка) хорошую жизнь в загробном мире. Светская литература разнообразна по жанрам и представлена сказками, поучениями, песнями, описаниями путешествий, любовной лирикой, рассказами и повестями, баснями, автобиографиями. Наиболее распространенный жанр – дидактическая литература, что существовала в форме поучений, притчей, сентенций, знакомила египтян с основами морально-этических норм. 2. Древняя Япония Среди наиболее древних японских литературных произведений – хроника «Записки об императорах», «Нихонги», сборники исторических мифов, легенд и преданий древней Японии. Необычайно широкое распространение получила поэзия (сначала лирические произведения, которые часто посвящались конкретным женщинам). С давних времен существовала традиция приглашать лучших поэтов, писателей и критиков (главной задачей последних сбор классификации и распространение текстов стихотворений) на работу при императорском дворе. Придворные японские поэты сочиняли стихи преимущественно про любовь. Природу, путешествия. 3. Древний Китай Период расцвета литературы пришелся на время правления династии Хань, в это время выдвинулась плеяда блестящих прозаиков и поэтов. Император считал своим долгом покровительствовать литературе и искусству. При императорском дворце была создана обширная библиотека. Творчество поэтов того времени проникнуто духом народных песен. Произведения отличались реалистичным содержанием и были написаны высокохудожественным, но простым языком, доступным для всего народа. Высокого уровня достигла и проза, имелась первая фантастическая литература. В китайских письменных собрания сохранилось уникальное сокровище устного поэтического творчества – записи нескольких народных песен, сделанных на рубеже нашей эры. Вот один из примеров древнекитайской литературы: О небо!
Познали мы друг друга - я и он, Нам долгая судьба - ей не ветшать, не рваться. Когда у гор не станет их вершин, И в реках пересохнут воды, Зимою загрохочет гром, Дождь летний снегом обернется, Когда с землей сольются небеса - Тогда лишь с милым я решу расстаться! Это стихотворение яркий пример любовной поэзии древнекитайской литературы, показывающий всю красоту поэзии тех времен. Стихотворение «О небо!» актуально и сейчас в наше время. то показывает взаимосвязь между временами. 4. Древняя Индия Именно специфика религиозных представлений древних ариев оказала значительное влияние на составление древнеиндийских священных текстов – «Вед». Веды (знание) – это первые памятники древнеиндийской литературы конца 2 – начала 1-ого тысячелетия до н.э. на древнеиндийском (ведическом) языке. В «Веды» входят сборники (самхиты) священных песен, торжественных гимнов и магических заклинаний. Приблизительно в 10-7 веке до н.э. для объяснения наиболее сложных положений Вед были созданы так называемые «Брахманы» - прозаические тексты с пояснениями и комментариями. Несколько позже, в течение 7-3 веков до н.э. возникли «Упанишады» (сокровенное знание), целью написания которых было объяснение скрытого смысла древних религиозных обрядов и ритуалов, а также обучение их правильному исполнению. Именно «Упанишады» дают возможность достаточно подробно ознакомиться с многими широкоизвестными философскими концепциями. В период создания «Упанишад» в древней Индии возникли и первые эпические произведения – две большие эпические поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна». Значительную роль в культуре Древней Индии занимали прозаические жанры – сказки, басни, притчи, поучительные истории, поговорки и пословицы. Особенно популярным жанром были джатаки – разнообразные притчи, проповеди, сказки, мифы, легенды, поучительные истории о жизнях Будды. В Индии было создано самое выдающееся и наиболее популярное в мире эротическое произведение – своеобразная энциклопедия семейных отношений и сексуальной жизни «Кама сутра» («Искусство любви»). Название произведения происходит от древнеиндийского бога любви Камы, который «самородился» из сердца Верховного бога Брахмы. В эпосе Кама считается сыном красоты и счастья. Обычно он имел вид юноши с луком и стрелами, которыми он посылал людям любовь. Отказываться от даров Камы считалось страшным грехом. «Кама сутра была написана для просвещения индийских граждан (по большей части богатых) в делах любви, и окончательный вариант ее текста оформился в 3-5 в. н.э. Литературы любви в индии имела якобы божественное происхождение. Как известно, мировая литература сложилась лишь в новое время. Но это могло произойти только потому, что с самого возникновения письменных литератур на земле (вначале древневосточных) они развивались в постоянной оплодотворяющей связи друг с другом, питались одними и теми же общественно - историческими корнями. Мир просторен, многолик, и вместе с тем он един – такой вывод возникает из изучения проблемы начала, и даже самого «начала начал», литературного творчества. Литературы Древнего востока всегда были связаны между собой, учились у друг друга и друг друга обогащали. Но в тоже время в каждой из них было что-то свое, неповторимое, что нельзя передать словами, а надо прочувствовать. Литературоведение Средневековья Востока В средневековой арабской культуре поэзия и проза были тесно переплетены: стихи самым естественным образом включались и в любовные повествования, и в медицинские трактаты, и в героические истории, и в философские и исторические произведения, и даже в официальные послания средневековых правителей. И вся арабская литература была объединена мусульманской верой и Кораном. Востоковеды считают, что рассвет арабской поэзии приходится на УП-1Х вв.: в этот период арабский мир стоял во главе мировой цивилизации. Уже в раннее средневековье у арабов были богатые фольклорные традиции, они ценили устное слово, красивую фразу, удачное сравнение, к месту произнесенную поговорку. Поэты выступали и как литературоведы, и в1Х веке были составлены два сборника «Хамса» ( «Песни доблести»), в которые вошли стихотворения более 500 староарабских поэтов. Уверенность арабских ученых в том , что происхождение арабской поэзии уходит в глубокую древность, подтверждают наиболее старые сохранившиеся рукописи, которые принадлежат У-У1вв. Образцы старой сохранившейся поэзии являлись по своему характеру самобытными и своей сущностью была связана с образом жизни , с мироощущением скотовода-кочевника. Поэзия Бедуинов – песня, льющаяся свободно и раскованно, как правило, импровизированная, что и легло в основу, а позже стало каноном и нормой арабской поэзии. Вместе с арабами-завоевателями начиная с УП-УШ вв. она проникла в Египет, Сирию, Ирак и Среднюю Азию, распространилась на страны Магриба, и преодолев Гибралтарский пролив, достигла Испании, вбирая в себя и осваивая культурные традиции покоренных народов, что в значительной степени ее обогатило. Выдающимся поэтом того времени был Абу Нувас (между 747-762-между 813-815), который, виртуозно владея формой стиха, воспевал любовь, веселые пиры и подсмеивал над модным тогда увлечением стихами бедуинов. Это было время куртуазной культуры; культ любовной страсти поддерживали и при дворе, и в кругах городской интеллигенции. Абу Нувас был постоянным искателем истины и справедливости. Тайна жизни и смерти, порочность человека и общества - основные темы его лирики. Он считал неизбежными законами бытия – присутствие в мире и зла и страдания. Наряду с арабским языком носителем богатых литературно-художественных традиций был язык фарси, или персидский. Классическим в истории персидской литературы считают период IX—XV вв., а наиболее ранними были записи, многие из которых были отредактированы и переписаны в период с 224-651 гг. В VI в. уже был сделан перевод индийского «Пятикнижия» («Панчатантра»), названный «Калила и Димна» и переведенный на арабский лишь в VIII в. Возникшее в первой половине III в. манихейство, также оставило свои литературные памятники. Его основатель Мани (216-277 гг.) написал семь книг («Книга Тайн», «Книга гигантов», «Евангелие Мани» и др.), кроме того, просуществовав до VIII в., манихейская (и персидская) литература накопила большое художественное наследие, состоящее из записанных молитв, гимнов, поучительных новелл, небольших поэм. Сам Мани стал надолго образцом для литераторов и поэтов Персии. поэзия композиция сатира лирика С момента своего возникновения и вплоть до УШ-Х вв. хранителями поэзии были профессиональные декламаторы – равви. Одним из примеров первых записей, является сочинение автора УШ в. ибн Хишама «Жизнеописание пророка Муххамада». Дальнейшая судьба арабской поэзии связана с появлением ислама и священной книги – Корана. Коран запрещали переводить на другие языки, в результате - это явилось стимулом в распространении арабского языка и мощным фактором, объединяющим все арабские страны. Поэзия переживает острый, хотя не продолжительный период сомнений в возможности традиционной поэзии. Именно, в этот период, после покорения арабами Сирии и Ирака , появляется творчество придворных поэтов, которые в условиях жесткой борьбы между южными и северными арабскими племенами воспевали доблесть и мужество своих покровителей и всячески чернили и поносили противников. Основным жанром придворной поэзии на протяжении всего средневековья оставалась касыда-панегирик. Ее композиция была позаимствована средневековыми поэтами из древней поэзии, но при этом придворные панегиристы предельно расширили собственно панегирическую часть и ввели часть, содержащую просьбы о вознаграждении. Критерием для оценки поэтического произведения служило не его своеобразие, а искусное выполнение «заданных» каноном условий. Личный талант поэта, его индивидуальность могли проявиться лишь в мастерском подражании классическим образцам да в некотором обновлении поэтических фигур. Стремясь превзойти предшественников и соперников-современников, поэты проявляли большую изобретательность в разработке традиционных тем и поэтического языка, что делало нормализованное искусство арабов художественно активным на протяжении многих столетий. Поэтическое творчество панегиристов регламентировалось нормативной поэтикой, как труд ремесленника - цеховыми предписаниями. Воспевая покровителя, поэт должен был в соответствии с правилами канона приписать ему традиционные добродетели. Средневековый арабский поэт вообще всегда восхваляет (в панегириках - своего покровителя, в пейзажной лирике - природу, в любовных стихах - реальную или вымышленную даму сердца). Ограниченная узкими рамками традиционной композиции и жанров, арабская поэзия развивалась «вглубь» за счет усложнения поэтической техники. Начиная с IX века арабская критика все более ценит версификационное мастерство. Поэты увлекаются чисто формальными задачами, (подбирают в бейтах такие слова, начертание букв которых превращает стихотворение в рисунок). Далее следует обратить внимание на то, что один из жанров поэзии средневекового Востока является «касыда» - небольшая поэма в 15-200 строк, состоящая из трех частей, позже послужила для формирования поэтических форм в арабской поэзии. Первая часть – лирическая – стала отправной точкой в создании любовной лирики и поэзии, воспевающая радость жизни. Вторая часть в основном описывала трудную жизнь героя в пустыне и дала начало жанрам описаний «охотничьей» поэзии и произведений, в которых воспеваются героизм и бесстрашие. Третья часть касыды посвящалась воспоминаниям о покинутом любимом крае, что вдохновляло поэтов на создание другого жанра – оплакивания. Изучая историю развития средневековой арабской поэзии, следует обратить внимание на появление новейших мелких форм как: сатира, лирика, элегия. Придворные поэты, благодаря богатству, роскоши и гибкости языка ввели в свои произведения рифму, что и стало придворным ремеслом. Другими классическими жанрами стали: кыта — стихотворение из 8-12 строк, которое писалось для восхваления, поношения или плача; рубай - короткое яркое изречение философского характера; газель -лирическая любовная песня. Необходимо отметить, что появление новых жанровых форм было лишь надводной частью айсберга поэтической эволюции. Самостоятельный жанр был всегда каноничен, автор проявлял себя только в стиле и поэтической технике. Инструментарий поэта становился наиважнейшим достоинством его произведений: изысканная игра слов, многоэтажные метафоры, сложные, требующие книжной эрудиции, аналогии, использование не только фонетических, но даже зрительных эффектов (буквы в словах и столбцах образуют узор или рисунок) и т. п. Венцом жанровой эволюции X в. становится макама, соединяющая в разных пропорциях особенности классической поэзии и новеллистики. В период расцвета макамы родился самостоятельный жанр - философская поэзия, в которой можно увидеть различие между мусульманской и эллинистической культурами. Первые переводы греческих источников этого жанра относятся к VIII в., но к X в. в произведениях Джахиза и Ибн ар-Руми уже нет откровенного подражания, но создана система оригинальных воззрений. Отечественные жанровые формы месневи и рубай дополнялись арабской касыдой, газелью и др. Месневи (маснави - двойной, араб.) была заимствована и арабами. Вообще месневи распространилась задолго до арабов, но до нас дошли лишь те образцы жанра, которые написаны после IX в. (принадлежащие перу Рудаки и Масуди). Рудаки стал начинателем художественно-дидактической месневи, Позднее жанр приобрел более разнообразный характер: в X—XI вв. создаются любовная (Абу-ль-Муайада Балхи — «Юсуф и Зулейха») и этико-философская месневи (Низами Гянджеви). В XIII в. появляется «Поэма о сути всего сущего» поэта-суфия Руми. Наиболее «народным» был жанр - рубай, который представляет собой стихотворный афоризм из четырех строк. Первые две строки содержали экспозицию, третья -вывод и уже последняя - собственно «летучие слова». Иногда рубай именуют дубайти (т. е. два бейта - двустишия). Рубай до X в. были сугубо устным народным жанром, поэтому форма их не была строгой. Признанным мастером рубай был ученый мудрец XI в. Омар Хайям. Плод его увлечения - стихи - по объему занимают лишь небольшую часть , среди множества научных трудов. Другой выдающийся азербайджанский поэт и мыслитель Низами Гянджеви (1141г), прославился созданием большого цикла романтических поэм. Его поэтическое наследие состоит из 5-ти больших произведений «Хамсе» («Пятерица»), составляющих около 30 тыс. бейтов (двустиший). Материалом к этим поэмам служили события мировой истории и романтической тематики из жизни различных народов. Он писал на фарси. Он был поэтом с глубоким пониманием человеческой души. Произведения Низами Гянджеви уже при жизни получили признание на Среднем и Ближнем Востоке. В сокровищнице арабской классической литературы немалую долю составляет наследие арабо-мусульманской Испании. Наивысшего расцвета культура Андалусии достигает в XI - XII веках. В первые века после арабского завоевания и вплоть до конца Х века андалусская поэзия мало чем отличалась от поэзии восточных областей халифата. В традиционных касыдах-панегириках поэты прославляли подвиги арабов-завоевателей, предавались элегическим воспоминаниям о покинутой восточной родине. В XI веке, когда «звезда арабской поэзии» на Востоке начинает закатываться, в Андалусии появляются замечательные поэты. Один из первых прославленных андалусцев - творец любовной лирики Ибн Зайдун. Главная тема его газелей - любовь к аль-Валладе, дочери халифа, поэтессе, державшей в Кордове нечто вроде литературного салона. Исследуя историю развития арабской классической литературы становится очевидным тот факт,что уже в XIII-XIV вв.стали заметны общий упадок и застой в классических формах арабской литературы , а в XV-XVI вв. традиция стала восприниматься как отжившая система. Однако,упадок арабской культуры после монгольских нашествий способствовал восстановлению персидской литературы, во второй половине XIII-XIV вв. вновь расцветают классические жанры (Сальман Савед-жи, Хаджу Кермани, Амир Хосров Дехлеви). Новых высот достигают Саади и Хафиз. Только в XV в. классика исчерпывает свои возможности, с конца XV-XVI вв. ее формы бледнеют и остаются лишь в дворцовой литературе. В выдающемся труде средневековья «Тарих- и Рашиди» Мирзы Мухаммед Хайдара Дулати, в большей части сочинения переплетаются исторические события с воспоминаниями автора о своей жизни и жизни своих современников. В них немало бытовых зарисовок, стихотворных вставок, философских рассуждений о бренности земного существования, нравственных ценностях. Его труд в целом написан образным литературным языком, насыщенным богатой лексикой и арабизмами. В своей работе автор описывает жизнь и события, а также портреты выдающихся личностей эпохи средневекового Востока и, в том числе , останавливается на именах поэтов.Так, рассказывая о гератской литературе 2-й половины 15 века он уделяет особое внимание выдающемуся поэту и мыслителю того времени Алишеру Навои. Дулати пишет, что «До него и после него никто не слагал столько стихов на тюркском языке сколько он и больше его. В этой науке он «мастер».Навои составил 3 тюркских дивани и один на фарси, вершина его творчества - «Хамса» ( «Пятерица»,1483-1485), состоящую из 5-ти поэм. Это был человек исключительно тонкого ума и хорошего воспитания. Он слагал стихи на 2-х языках – тюрки и фарси. Его творчество в целом оказало немалое влияние на развитие тюркоязычной литературы. В эпоху своего высшего расцвета , арабская классическая поэзия оказала огромное влияние на поэзию многих восточных народов, особенно ираноязычных и тюркоязычных; следы ее влияния можно найти и в поэзии европейских народов, в частности в творчестве старопровансальских трубадуров. Несомненно, арабская классическая поэзия - одна из блестящих страниц мирового поэтического искусства. Литература История Центральной Азии в средние века. М., 1986 г. Большая энциклопедия в 62-х т., том 15,31,32,33,М.:Терра,2006г. Download 36.1 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling