LeXiCa aFRoasiaTiCa Vi


Download 0.74 Mb.
Pdf просмотр
bet7/8
Sana05.12.2019
Hajmi0.74 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1973. Dictionnaire birgit-français. MS.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1973. Gadang. Verbes I. MS. March 1973.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1973. Masa (Bongor) Lexicon. MS. Frankfurt–Marburg.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann (ed.). 1982. The Chad Languages in the Hamitosemitic-Nigritic Border Area. Berlin: 

Dietrich Reimer.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1990. Lexique mokilko. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1990. Lexique mubi-français (Tchad oriental). MS. Frankfurt a/M.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1990. Sur les langues sarwa, gadang et miltu (groupe sibine/somray). MS.

J

unGrAiThMAyr



  herrmann  (in  collaboration  with  njẹzọ andriya  G

AlAdiMA


  and  ulrich  k

leinewillinGhöfer

). 

1991. A Dictionary of the Tangale Language (Kaltungo, Northern Nigeria) with a Grammatical Introduc-



tion. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 1993. Lexique sibine (sumray) – français. MS. Frankfurt. 

J

unGrAiThMAyr



 herrmann. 2004. “Das Birgit, eine osttschadische Sprache – Vokabular und grammatische noti-

zen.” In: T

Akács

 2004b: 342–371.



J

unGrAiThMAyr

 herrmann, A

dAMs


 abakar. 1992. Lexique migama. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann, c

Aprile


 jean-pierre (eds.). 1978. Cinq textes tchadiques (Cameroun et Tchad). Présen-

tation linguistique. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann, l

eGer


 Rudolf. 1993. “the Benue-gongola-Chad Basin – zone of ethnic and linguis-

tic Compression.” Berichte des Sonderforschungbereichs 268(2), 161–172.

Brought to you by | University of New Orleans

Authenticated

Download Date | 2/25/15 9:33 PM


126 

lp liV (1)

gáBor takács

J

unGrAiThMAyr



  herrmann,  i

BrisZiMow

  Dymitr.  1994.  Chadic  Lexical  Roots.  Vol.  II.  Documentation.  Berlin:  

Dietrich Reimer Verlag.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann, M

iehe


 gudrun (ed.). 1981. Berliner Afrikanistische Vorträge XXI. Deutscher Oriental-

istentag, Berlin 24.–29. März 1980. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.

J

unGrAiThMAyr



  herrmann,  M

üller


 walter w.  (eds.).  1987.  Proceedings  of  the  Fourth  International  Hamito-

Semitic Congress. amsterdam: john Benjamins.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann, s

hiMiZu


 kiyoshi. 1981. Chadic Lexical Roots. Vol. II. Tentative Reconstruction, Grad-

ing and Distribution. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.

J

unGrAiThMAyr



 herrmann, T

ourneux


 henry (eds.). 1990. Études tchadiques. Verbes monoradicaux suivis d’une 

note sur la negation en haoussa. Actes de la XIIème réunion de Groupe d’Études Tchadiques LACITO-

CNRS-PARIS. paris: librairie orientaliste paul geuthner.

J

usTinArd



 (?). 1914. Manuel de berbère marocain (dialecte chleuh). paris: librairie orientaliste paul geuthner.

k

Aye



 alan S. (ed.). 1991. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-Fifth Birthday, 

November 14th, 1991. Vol. II. wiesbaden: otto harrassowitz. 

kB = k


oehler

 ludwig, B

AuMGArTner

 walter. 1994. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. I–V. 

leiden: e.j. Brill.

khw = w


esTendorf

 wolfhart. 1977. Koptisches Handwörterbuch. heidelberg: Carl winter universit

ätsverlag.

k

iddA



 Mairo e. 1991. Dera Basic and Cultural Vocabularies. MS. october 1991.

k

leinewillinGhöfer



 ulrich. 1990. “Monoradical Verbs in waja.” In: J

unGrAiThMAyr

 & T

ourneux


 1990: 229–241.

k

ossMAnn



 Maarten. 1999. Essai sur la phonologie du proto-berbère. köln: Rüdiger köppe Verlag.

k

rAfT



 Charles h. 1981. Chadic Wordlists. I–III. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.

l

ABAhn



 thomas (ed.). 1984. Proceedings of the Second International Congress of Somali Studies. Vol. 1. ham-

burg: Buske Verlag.

l

AMBerTi


 Marcello. 1986. Die Somali-Dialekte. Eine Vergleichende Untersuchung. hamburg: helmut Buske Ver-

lag.


l

AMBerTi


 Marcello. 1993. Die Shinassha-Sprache. Materialien zum Boro. heidelberg: Carl winter universitäts-

verlag. 


l

AMBerTi


 Marcello. 1993. Materialien zum Yemsa. heidelberg: Carl winter universitätsverlag.

l

AMBerTi



 Marcello, s

oTTile


 Roberto. 1997. The Wolaytta Language. köln: Rüdiger köppe Verlag.

l

AMBerTi



 Marcello, T

onelli


, livia (eds.). 1999. Afroasiatica Tergestina. Papers from the 9th Italian Meeting of 

Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics, Trieste, April 23-24, 1998. Contributi presentati al 9

o

 Incontro di 

Linguistica Afroasiatica (Camito-Semitica), Trieste, 23-24 Aprile 1998. padova: unipress.

l

Anfry



 le p. jacques. 1973. Ghadames. II. Glossarie. alger: le Fichier périodique.

l

AousT



 Émile. 1918. Étude sur le dialecte berbère des Ntifa. Grammaire, textes. paris: ernest leroux.

l

AousT



 Émile. 1931. Siwa. I. Son parlier. paris: librairie ernest leroux.

l

AousT



 Émile. 1942. Contribution à une étude de la toponymie du Haut Atlas. paris: paul geuthner.

l

eBeuf



 jean-paul. 1942. “Vocabulaires kotoko: Makari, goulfeil, kousseri, afadé.” Bulletin de l’Institut Fran-

çais d’Afrique Noire 4, 160–174.

l

eGer



 Rudolf. 1992. “Sprachproblem aus dem westtschadischen. kupto- und kwamitexte.” Afrikanistische Ar-

beitspapiere 28, 5–32.

l

eGer



 Rudolf. 1993. “Die geschichte der kwami nach einer erz

ählung von Yerma Buba mit grammatischen 

erläuterungen.” Mitteilungen des Sonderforschungs-bereichs 268, 143–177.

l

enssen



 tilman. 1982. Das Verb im Kwang (Tschad) – eine phonologische Studie. M.a. thesis. Marburg: philipps-

universität Marburg.

l

enssen


 tilman. 1984. “Studien zum Verb im kwang (tschad).” Africana Marburgensia Sonderheft 8.

l

eslAu



 wolf. 1938. Lexique soqosri (sudarabique moderne), avec comparaisons et explications étymologiques. 

paris: librairie C. klincksieck.

l

eslAu


 wolf. 1945. Gafat Documents. Records of a South-Ethiopic Language. Grammar, Text and Comparative 

Vocabulary. new haven, Connecticut: american oriental Society.

l

eslAu



 wolf. 1956. Étude descriptive et comparative du gafat (éthiopien méridional). paris: librairie C. klinck-

sieck.


l

eslAu


 wolf. 1959. A Dictionary of Moča (Southwestern Ethiopia). Berkeley–los angeles: university of Cali-

fornia press.

l

eslAu


 wolf. 1963. Etymological Dictionary of Harari. Berkeley–los angeles: university of California.

Brought to you by | University of New Orleans

Authenticated

Download Date | 2/25/15 9:33 PM



Lexica Afroasiatica VI

lp liV (1) 

127

l

eslAu



 wolf.  1969.  “Southeast  Semitic  Cognates  to  the akkadian Vocabulary.”  III.  Journal  of  the American 

Oriental Society 89, 18–22.

l

eslAu



 wolf. 1979. Etymological Dictionary of Gurage (Ethiopic). Vol. III. Etymological Section. wiesbaden: 

otto harrassowitz.

l

eslAu


 wolf. 1980. “proto-Sidamo *z.” Afrika und Übersee 53, 119–129.

l

eslAu



 wolf. 1982. “north ethiopic and amharic Cognates in tigre.” Annali, Istituto Universitario Orientale di 

Napoli, supplemento 31, vol. 42, fasc. 2, 1–85.

l

eslAu



 wolf. 1986. “Cushitic loanwords in gurage.” In: G

oldenBerG

 1986: 373–387.

l

eslAu



 wolf. 1987. Comparative Dictionary of Ge«ez (Classical Ethiopic). wiesbaden: otto harrassowitz.

l

eslAu



 wolf. 1988. “observations on Sasse’s Vocabulary of Burji.” Afrika und Übersee 71, 177–203.

l

eVy



  jacob.  1924.  Wörterbuch  über  die  Talmudim  und  Midraschim  nebst  Beiträgen  von  Heinrich  Leberecht 

Fleischer.  zweite auflage  mit  nachträgen  und  Berichtigungen  von  lazarus  goldschmidt.  I–IV.  Berlin–

wien: Benjamin harz Verlag.

l

ouBiGnAc


 Victorien. 1924. Étude sur le dialecte berbère des Zaïan et Aït Sgougou. Textes (deuxième section). 

paris: ernest leroux.

l

öhr


 Doris. 2002. Die Sprache der Malgwa (Nárá Málgwa). Grammatische Erstbeschreibung einer zentralsuda-

nischen Sprache Nordost-Nigerias. Frankfurt am Main: peter lang europäischer Verlag der wissenschaften.

l

öwinGer



 S., s

oMoGyi


 j. (eds.). 1948. Ignace Goldziher Memorial Volume. part I. Budapest: globus.

l

ukAs



 johannes. 1936. “Die logone-Sprache im zentralen Sudan.” Abhandlungen für die Kunde des Morgen-

landes 21(6).

l

ukAs



 johannes. 1937. “zentralsudanische Studien.” Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde. Hansis-

che Universität. Reihe B, Band 45, Band 24.

l

ukAs



 johannes. 1939. “Die Sprache des Buduma in zentralen Sudan.” Abhandlungen für die Kunde des Mor-

genlandes 24(2).

l

ukAs



 johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. 

l

ukAs



 johannes (ed.). 1955. Afrikanistische Studien. Berlin: akademie-Verlag.

l

ukAs



  johannes.  1966.  “tschadohamitische  Sprachproben  aus  nordnigerien  (karekare-  und  Bolanci-texte).”  

In: l


ukAs

 1966 (ed.): 173–207.

l

ukAs


 johannes (ed.). 1966. Neue afrikanistische Studien. hamburg: Deutsches Institut für afrika-Forschung.

l

ukAs



 johannes. 1970. Studien zur Sprache der Gisiga (Nordkamerun). hamburg: Verlag j.j. augustin. 

l

ukAs



 johannes. 1971. “Die personalia und das primäre Verb im Bolanci (nord-nigerien). Mit Beiträge über das 

karekare.” Afrika und Übersee 55, 114–139.

lukas johannes. 1974–1975. “Studien zur Bade-Sprache (nigeria).” Afrika und Übersee 58(2), 82–105.

l

ukAs



 johannes. 1977. “tschadische Studien I. Beiträge zur kenntnis des Mokulu.” Afrika und Übersee 60, 1–58, 

182–229. 

M

AGhwAy


 j.B. 1989. “Iraqw Vocabulary.” Afrikanistische Arbeitspapiere 18, 91–118.

M

AGwA



, rev. J

oshuA


 g. et al. (20 members of the “Ron language Committee”). 1985. A Ron Alphabet. jos, nige-

ria: nigeria Bible translation trust.

M

Arcus


 harold (ed.). 1994. New Trends in Ethiopian Studies. Vol. 1. lawrenceville: Red Sea press.

M

ATsushiTA



 Shuji. 1972. An Outline of Gwandara Phonemics and Gwandara-English Vocabulary. tokyo: tokyo 

press.


M

einhof


 Carl. 1906. “linguistische Studien in ostafrika. Fortsetzung.” Mitteilungen des Seminars für Orien-

talische Sprachen 9, 278–333.

M

ercier



 henri. 1937. Vocabulaires et textes berbères dans le dialecte des Ait Izdeg. Rabat: René Céré.

M

iliTAreV



 aleksandr.  1991.  “Istoričeskaja  fonetika  i  leksika  livijsko-guančskih  jazykov.”  In:  s

olnceV


  1991: 

238–267.


M

iliTAreV


 aleksander. 2005. “once More about glottochronology and the Comparative Method: the omotic-

afrasian Case.” Orientalia et Classica, Papers of the Institute of Oriental and Classical Studies, Russian 



State University for the Humanities 6, 339–408.

M

irT



 heide. 1970-1971. “zur Morphologie des Verbalkomplexes im Mandara.” Afrika und Übersee 54(1–2), 

1–76.


M

oreno


 Martino Mario. 1938. Introduzione alla lingua ometo. Milano: Mondadori.

M

oreno



 Martino Mario. 1940. Manuale di sidamo. Grammatica, esercizi, testi, glossario. Roma: Casa editrice 

a. Mondadori.

Brought to you by | University of New Orleans

Authenticated

Download Date | 2/25/15 9:33 PM


128 

lp liV (1)

gáBor takács

M

oucheT



 jean. 1950. “Vocabulaires comparatifs de quinze parlers du nord-Cameroun.” Bulletin de la Société 

d’Études Camerounaises 29–30, 5–74.

M

oucheT



  jean.  1953.  “Vocabulaires  comparatifs  de  sept  parlers  du  nord-Cameroun.”  Bulletin  de  la  Société 

d’Études Camerounaises 41–42, 136–206.

M

oucheT



 jean. 1966. Le parler daba: esquisse grammaticale précédée d’une note sur l’ethnie daba, suivie de 

lexiques daba-français et français-daba. Yaoundé: R.e.C.

M

ous



  Maarten.  1996.  “was  there  ever  a  Southern  Cushitic  language  (pre-)Ma’a?”  In:  G

riefenow


-M

ewis


  

& V


oiGT

 1996: 201–211.

M

ous


 maarten, q

orro


 martha, k

iesslinG


 Roland. 2002. Iraqw-English Dictionary with an English and a The-

saurus Index. köln: Rüdiger köppe Verlag.

M

ukAroVsky



 hans g. 1969. “Baskisch-berberische entsprechungen.” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Mor-

genlandes 62, 32–51.

M

ukAroVsky



 hans g. 1981. “einige hamitosemitische und baskische wortstämme.” In: J

unGrAiThMAyr

 & M

iehe


 

1981: 105–118.

M

ukAroVsky



 hans g. 1981.” wo steht das Saharische?” Afrika und Übersee 64, 187–226.

M

ukAroVsky



 hans g. 1982. “lateinische lehnwörter im hausa.” In: J

unGrAiThMAyr

 1982: 261–268.

M

ukAroVsky



  hans  g.  1987.  Mande-Chadic  Common  Stock. A  Study  of  Phonological  and  Lexical  Evidence. 

wien: afro-pub.

M

ukAroVsky



 hans g. 1989. On the Relations of Cushitic, Omotic and Chadic Languages. MS. Handout for the 

2nd International Symposium on Cushitic and Omotic Languages, Torino, 1989. proceedings forthcoming.

M

üller



 Friedrich. 1886. “Die Musuk-Sprache in Central-afrika. nach den aufzeich-nungen von gottlob adolf 

krause herausgegeben.” Sitzungsberichte der Kaiser-lichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse 

112(1), 353–421.

M

üller



 walter w. 1963. “altsüdarabische Beiträge zum hebräischen lexikon.” Zeitschrift für die Alttestamentli-

che Wissenschaft 75(3), 304–316.

M

üller



 walter w. 1981. Review of l

eslAu


 w. “etymological Dictionary of gurage (ethiopia).” Zeitschrift der 

Deutschen Morgenländische Gesellschaft 131(2), 396–404.

n

AkAno



 aki’o. 1986. Comparative Vocabulary of Southern Arabic – Mahri, Gibbali and Soqotri. tokyo: Institute 

for the Study of languages and Cultures of asia and africa.

n

AïT


-Z

errAd


 kamal. 1998. Dictionnaire des racines berbères (formes attestées). I: a-b« l. paris–louvain: peeters.

n

ehlil



. 1909. Étude sur le dialecte de Ghat. paris: Éditions ernest leroux.

n

eTTinG



 Robert M. 1967. Kofyar Vocabulary. MS.

n

ewMAn



 paul. 1964. “a word list of tera.” Journal of West African Languages 1(2), 33–50.

n

ewMAn



 paul. 1970. “historical Sound laws in hausa and Dera (kanakuru).” Journal of West African Languages 

7(1), 39–51.

n

ewMAn


 paul. 1974. The Kanakuru Language. leeds: the Institute of Modern english language Studies, uni-

versity of leeds in association with the west african linguistic Society.

n

ewMAn


 paul. 1977. “the Formation of the Imperfective Verb Stem in Chadic.” Afrika und Übersee 60(3), 178–

192.


n

icolAs


 Francis. 1953. La langue berbère de Mauritanie. Dakar: Institut Français d’afrique noire.

n

icolAs



 Francis. 1957. “Vocabulaires ethnographiques de la tamâjeq des Iullemmeden de l’est (touâreg de la 

Colonie du niger, afrique occidentale Française).” Anthropos 52, 49–63, 564–580.

o

rel


  Vladimir.  1995.  “Semitohamitskij,  sinokavkazskij,  nostratiDeskij.”  Moskovskij  LingvistiDeskij  Žurnal 1, 

99–116.


o

rMsBy


 g. “notes on the angass language.” Journal of the Royal African Society 12 (1912–1913), 421–424  

& 13 (1913–1914), 54–61, 204–210, 313–315.

p

ArAdisi


 umberto. 1960. “Il berbero di augila. Materiale lessicale.” Rivista degli Studi Orientali 35(3–4), 157–

177.


p

Arker


 enid M., h

AywArd


 Richard j. 1985. An Afar-English-French Dictionary (with Grammatical Notes in 

English). london: School of oriental and african Studies, university of london.

p

eArce



 Mary. 1998–1999. “Consonant and tone in kera (Chadic).” Journal of West African Languages 27(1), 

33–70.


p

ellAT


 Charles. 1955. Textes berbères dans le parler des Aït Seghrouchen de la Moulouya. paris: Éditions larose.

p

enchoen



 thomas g. 1973. Tamazight of the Ait Ndhir (Afroasiatic Dialects, Vol. 1). los angeles: undena pub-

lications.

Brought to you by | University of New Orleans

Authenticated

Download Date | 2/25/15 9:33 PM


Lexica Afroasiatica VI

lp liV (1) 

129

p

illinGer



 steve, G

AlBorAn


 letiwa. 1999. A Rendille Dictionary. köln: Rüdiger köppe Verlag.

p

ilsZcZikowA



 nina. 1958. “Contribution à l’étude des rapports entre le haoussa et les autres langues du groupe 

nigéro-tchadien.” Rocznik Orientalistyczny 22(2), 75–99.

p

orhoMoVskiJ



 Viktor (ed.). 1987. Afrikanskoe istoriDeskoe jazykoznanie. Problemy rekonstrukcii. Moskva: nauka.

p

rAsse



 karl-g. 1969. “a propos de l’origine de h touareg (tahaggart).” Det Kongelige Danske Videnskabernes 

Selskab. Historisk-filosofiske Meddelelser 43(3).

p

rAsse



 karl-g. 1972. Manuel de grammaire touaregue. I–III. Phonétique – écriture – pronom. Copenhague: 

université de Copenhague.

p

rAsse


 karl-g., A

loJAly


 ghoubeïd, M

ohAMed


 ghabdouane. 1998. Lexique touareg-français. Copenhague: Mu-

seum tusculanum press, université de Copenhague.

p

rAsse


 karl-g., A

loJAly


 ghoubeïd, M

ohAMed


 ghabdouane. 2003. Dictionnaire touareg-français (Niger). copen-

hagen: Museum tusculanum press, university of Copenhagen. 

p

weddon


 nicholas nzovudeto (edited by s

kinner


 neil). 2000. Bwatiye-English Dictionary with English-Bwatiye 

Index. Madison, wisconsin: Dr. nicholas pweddon.

r

ABin



 Chaim. 1970. “la correspondance d hébreu - d arabe.” In: c

ohen


 1970: 290–297.

r

App



 eugen l., B

enZinG


 Brigitta. 1968. Dictionary of the Glavdá Language. Frankfurt am Main: Bible Society 

Franfurt am Main. 

Rde = Revue d’Égyptologie (paris).

r

einisch



 leo. 1884. “Die Chamirsprache in abessinien. II. Chamir-deutsches wörterbuch.” Sitzungsberichte der 

Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 106, 330–450.

r

einisch



 leo. 1885. “Die Quarasprache in abessinien. II. Quarisch-deutsches wörterbuch.” Sitzungsberichte der 

Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 109(1), 3–152.

r

einisch



 leo. 1886. “Die «afar-Sprache. II.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 

Phil.-hist. Classe 113(2), 795–916.

r

einisch



 leo. 1887. “Die «afar-Sprache. III. Deutsch-«afarsches wörter-verzeichnis.” Sitzungsberichte der Kai-

serlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 114(1), 89–168.

r

einisch



 leo. 1887. Wörterbuch der Bilin-Sprache. wien: alfred hölder Verlag.

r

einisch



 leo. 1888. “Die kafa-Sprache in nordost-afrika. II. kafa-Deutsches wörterbuch.” Sitzungsberichte der 

Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 116, 251–386.

r

einisch



 leo. 1890. Wörterbuch der Saho-Sprache. wien: alfred r

einisch


 leo. 1887. Wörterbuch der Bilin-

Sprache. wien: alfred hölder Verlag.

r

einisch




Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8


Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2019
ma'muriyatiga murojaat qiling