Lotin tili alifbosi
Download 34.86 Kb.
|
Lotin tili alifbosi
«Duenos yozuvi» — eng qadimiy mashhur lotin yozuvlaridan biri.
Hozirgi Lotin alifbosi 2 xil tipografik shaklga ega: asl lotin harflari (ikkinchi nomi — „antikva“) va got yozuvi („fraktura“ deb ham ataladi). Ularning birinchisi, yaʼni lotin harflari eng qad. alifboga yaqin boʻlib, hozirgi amaliyotda, asosan, ana shu harflardan foydalaniladi. Rim imperiyasi kulagach, xususan, 8-asr dan eʼtiboran Lotin alifbosi Gʻarbiy Yevropadagi koʻplab xalqlarning yozuv tizimlari uchun asos boʻldi. Hozirgi davrda dunyo tillarining 30—35 %i Lotin alifbosidan foydalanadi. Oʻzbekistonda ham 1929—40 yillarda shu alifbo asosidagi oʻzbek yozuvi amalda boʻlgan (qarang Yozuv, Oʻzbek lotin alifbosi). Milliy yozuv tizimlari Lotin alifbosiga asoslangan xalqlarning alifbolaridagi harflar tarkibi, albatta, qad. Lotin alifbosidan farq qiladi. Lotin alifbosining tegishli fonetik tizimlarga moslashuvi diakritik belgilarni kiritish orqali amalga oshiriladi. Uning ichida tarixiy rivojlanish Lotin tili bir necha bosqichlarni (davrlarni) bosib o'tdi: 1.Arxaik lotin davri: bizgacha yetib kelgan birinchi yozma yodgorliklardan 1-asr boshlarigacha. Miloddan avvalgi e. Eng qadimgi yodgorliklar 6-asrga to'g'ri keladi. Miloddan avvalgi e., va ularning juda oz qismi bor. Bu qora tosh bo'laklaridagi muqaddas yozuvning parchasi (1899 yilda Rim forumi qazishmalarida topilgan); Prenestin fibula deb ataladigan yozuv (1871 yilda Rim yaqinidagi Preneste shahridan topilgan tilla qisqich)"; Duenos yozuvi deb nomlanuvchi loy idishdagi yozuv. Yodgorliklar soni 2000 yildan boshlab sezilarli darajada ko'paymoqda. Miloddan avvalgi 3-asr.Bu oʻsha davrda Italiyaning katta qismini bosib olgan Rim qudratining oʻsishi bilan bogʻliq.Italiyaning janubidagi yunon shaharlarining bosib olinishi Rim jamiyatiga yunon madaniyati va taʼlimi elementlarining kirib kelishiga olib keldi, bu esa ragʻbatlantirdi. paydo bo'lishi adabiy asarlar va lotin tilida. Bu jarayonning boshlanishini asirlikda bo'lgan yunon, keyinchalik ozod bo'lgan Livi Andronik qo'ygan va u Gomerning "Odissey" asarini lotin tiliga tarjima qilgan. Bu davr lotin mualliflaridan dramaturg va yozuvchi Gney Neviy (komediyalardan parchalar saqlanib qolgan), epik shoir va dramaturg Kvint Enniy (turli asarlardan parchalar saqlanib qolgan) nomlarini bilamiz; adabiy til sohasida arxaik davrning eng yirik vakillari hajvchilar; Tit Maktsiy Plavt (miloddan avvalgi 254-184 yillar), undan 20 ta toʻliq komediya va bitta parcha parchasi saqlanib qolgan; Publius Terentiy Afr (miloddan avvalgi 190-159), u yozgan oltita komediyaning barchasi bizgacha etib kelgan. Bundan tashqari, II asrning yomon boshidan. Miloddan avvalgi e. Ko'plab qabr toshlaridagi yozuvlar va rasmiy hujjatlar tushib qolgan. Bularning barchasi o'rganish uchun boy material beradi. xarakterli xususiyatlar arxaik lotin. 2. Klassik lotin davri: Tsitseronning (miloddan avvalgi 81-80) ilk nutqlaridan boshlab, uning nasrida lotin tili ilk bor “klassik” qilgan grammatik va leksik me’yorga ega bo‘lib, Avgust vafotigacha 14 g. n. e. Bu davr mualliflarning yorqin turkumi bilan ifodalanadi. Notiqlik nasrida bu, birinchi navbatda, yuqorida aytib o'tilganidek, Mark Tullius Tsitseron (miloddan avvalgi 106-43); tarixiy nasrda Gay Yuliy Tsezar (miloddan avvalgi 100-44). Gay Sallust Krispus (miloddan avvalgi 86-35 yillar), Liviy Titus (miloddan avvalgi 59 - miloddan avvalgi 17); Bu davrning eng mashhur shoirlari: Titus Lukretiy Avtomobil (taxminan miloddan avvalgi 98-35 yillar). Gay Valeriy Katul (miloddan avvalgi 87-54 yillar), Publiy Virgil Maron (miloddan avvalgi 70-19 yillar), Kvint Horatsi Flak (miloddan avvalgi 65 - 8 yillar), Publiy Ovid Nason (miloddan avvalgi 43 - miloddan avvalgi 18 yillar). Avgust hukmronligi davriga toʻgʻri kelgan soʻnggi uch shoir hamda shu davrning boshqa isteʼdodli shoirlari (Tibull, Proportionlar) tufayli Avgust davri Rim sheʼriyatining oltin davri deb ataldi. Eng yuqorida ta'lim muassasalari mamlakatimizda ushbu davrning lotin tili - klassik lotin tili o'rganiladi. 3. Klassikdan keyingi lotin " davri: eramizning I - II asrlari. Bu davrning eng mashhur mualliflari: Lusius Anney Seneka (miloddan avvalgi 4 - miloddan avvalgi 65 yillar) - faylasuf va shoir-dramaturg; Mark Valeriy Marsyal (milodiy m.). 42-a.102) va Dekimus Yuniy Yuvenal (taxminan 60-127-yildan keyin) - satirik shoirlar: Gay Korneliy Tatsit (taxminan 55-120-yillar) - Rim tarixchilaridan eng mashhuri;Apuley (taxminan 124-? ) - faylasuf va yozuvchi.Ushbu yozuvchilarning tili stilistik vositalarni tanlashda sezilarli o'ziga xosligi bilan ajralib turadi, ammo klassik lotin tilining grammatik me'yorlari deyarli buzilmaydi.Shuning uchun klassik va postklassik davrlarga bo'linish ko'proq adabiydir. lingvistikaga qaraganda. 4. Lotinning oxiri davri: III-VI asrlar - kechki imperiya va uning qulaganidan keyin barvar davlatlarining vujudga kelishi davri (476). qadimiy an'analar bu davr adabiy ijodida, kamdan-kam istisnolardan tashqari, so'nib ketadi. Tarixiy manba sifatida Ammian Marcellin (taxminan 330-400 yillar) va Rim imperatorlarining (Scriptores historiae Augustae) unchalik ishonchli bo‘lmagan tarjimai hollari o‘z ahamiyatini saqlab qolgan. Kechki imperiya davrining ma'naviy hayotining muhim omili xristianlikning tarqalishi va lotin tilida nasroniy adabiyotining paydo bo'lishi - Ierome (taxminan 348-420), Avgustin (354-430) va boshqalar asarlarida. kech lotin mualliflari, ko'plab morfologik va sintaktik hodisalar yangi roman tillariga o'tishni tayyorlaydi. Klassikning shakllanish davri va gullagan davri lotin Rimning O'rta yer dengizidagi eng yirik quldor davlatga aylanishi, Yevropaning g'arbiy va janubi-sharqidagi, Shimoliy Afrika va Kichik Osiyodagi ulkan hududlarni o'ziga bo'ysundirishi bilan bog'liq edi. Rim davlatining sharqiy viloyatlarida (Gretsiya, Kichik Osiyo va Afrikaning shimoliy qirg'og'ida), ular rimliklar tomonidan bosib olingan vaqtga qadar keng tarqalgan. yunon tili va yunon madaniyati yuksak darajada rivojlangan, lotin tilidan keng foydalanilmagan. G'arbiy O'rta er dengizida vaziyat boshqacha edi. II asr oxiriga kelib. i ga. e. Lotin nafaqat butun Italiyada hukmronlik qiladi, balki rasmiy davlat tili Rimliklar tomonidan bosib olingan Pireney yarim orolining hududlariga va o'sha paytda Rimning Gallia Narbonensis-Narbonne viloyati bo'lgan hozirgi janubiy Frantsiyaga kirib boradi. Galliyaning qolgan qismini bosib olish (umuman, bu zamonaviy Fransiya, Belgiya, qisman Gollandiya va Shveytsariya hududi) 50-yillarning oxirlarida yakunlandi. 1-asr Miloddan avvalgi e. Yuliy Tsezar qo'mondonligi ostida uzoq davom etgan harbiy harakatlar natijasida. Bu hududlarning barchasida lotin tili nafaqat rasmiy muassasalar orqali, balki mahalliy aholi bilan Rim askarlari, savdogarlar va koʻchmanchilar oʻrtasidagi muloqot natijasida ham tarqalmoqda. Viloyatlarning rimlashuvi, ya'ni mahalliy aholi tomonidan lotin tili va rim madaniyatini o'zlashtirishi shunday sodir bo'ladi. Rimlashtirish ikki yoʻl bilan boradi: yuqoridan, xususan, mahalliy zodagonlar farzandlari uchun adabiy lotin tilini oʻrgatuvchi rim maktablarini ochish orqali; pastdan esa lotin tilida so'zlashuvchilar bilan jonli muloqot orqali. Lotin tili o'zining xalq (so'zlashuv) xilma-xilligida - vulgar (ma'nosi - xalq) lotin tili - birlashgan yangi milliy tillar uchun asos bo'lgan til edi. umumiy ism Romanesk (Lotin Romanus "Rim" dan). Ular tegishli italyan tili, Apennin yarim oroli hududida sobiq Galliya, Pireney yarim orolida ispan va portugal tillarida rivojlangan lotin, frantsuz va provans tillarining tarixiy o'zgarishi natijasida, Pireney yarim orolida romsh tillarida yaratilgan. Rim mustamlakasi Rezia (hozirgi Shveytsariya va Italiyaning shimoli-sharqiy qismida), Ruminiya - Rim provinsiyasi Dakiya (hozirgi Ruminiya) hududida, Moldaviya va boshqalar. Roman tillarining umumiy kelib chiqishiga qaramay, ular orasida sezilarli farqlar ham mavjud. Bu lotin tilining bosib olingan hududlarga bir necha asrlar davomida kirib kelganligi, uning o'zi asosiy til sifatida biroz o'zgarib, mahalliy qabila tillari va dialektlari bilan murakkab o'zaro ta'sirga kirishganligi bilan izohlanadi. Rivojlanayotgan turdosh roman tillarida uzoq vaqt davomida shakllangan hududlarning tarixiy taqdiridagi farq ham taniqli iz qoldirdi. Roman tillarining umumiyligi lug'atda eng aniq ko'rinadi, buni quyidagi misollarda ko'rish mumkin: Bu umumiylikni morfologiyada, ayniqsa, fe'l tizimida unchalik aniq bo'lmasa-da, kuzatish mumkin. Roman tillarida lotin merosi ham ishtirokchi va infinitiv konstruktsiyalardir. Rimliklarning german qabilalarini o'ziga bo'ysundirishga urinishlari, miloddan avvalgi 1-asr boshlarida bir necha bor amalga oshirilgan. Miloddan avvalgi e. va men c. n. e., muvaffaqiyatli emas edi, lekin rimliklarning nemislar bilan iqtisodiy aloqalari uzoq vaqt davomida mavjud edi; ular asosan Reyn va Dunay bo'ylab joylashgan Rim garnizon koloniyalari orqali o'tgan. Bu, masalan, Germaniyaning Kb1d (Lotin Colonia "turargohi" dan), Koblenz (lotincha Confluentes dan, lit.: "oqadigan") shaharlarining nomlari bilan eslatib o'tiladi - Koblenz Mosel bilan qo'shilish joyida joylashgan. Reyn), Re-gensburg (lotin. Regina castra dan), Vena (Vindobona dan) va boshqalar lotin kelib chiqishi zamonaviy. nemis Rettich (lotincha radix "ildiz" dan), Birne (lotincha pinim "nok" dan)) va boshqalar Rim mahsulotlarini bildiradi. Qishloq xo'jaligi Rim savdogarlari Reyn daryosidan tashqarida olib chiqib ketishgan, shuningdek, qurilish biznesi bilan bog'liq atamalar: Mauer (lotincha murus "tosh devor", nemis tayoqchasidan farqli o'laroq, lit.: "wattle"), Pforte (lotincha porta " darvoza"), Fenster (lotincha fenestra "deraza" dan), Strasse ("asfaltlangan yo'l" orqali lotin qatlamlaridan) va boshqalar. Rimliklarning va shuning uchun lotin tilining Britaniya aholisi bilan birinchi aloqalari miloddan avvalgi 55-54 yillarga to'g'ri keladi. Miloddan avvalgi e., Qaysar Galliyadagi urushlar paytida Britaniyada ikkita yurish qilganida. Biroq, bu jiddiy oqibatlarga olib kelmaydigan qisqa muddatli ekspeditsiyalar edi. Britaniya 100 yil o'tib, milodiy 43 yilda bosib olindi. e. va 407 yilgacha Rim hukmronligi ostida qoldi. Britaniyadagi lotin tilining eng qadimgi izlari bu shaharlarning nomlaridir ajralmas qismi-Chester, -caster yoki lat dan qal'a. castra "harbiy lager" va castellum "fortification", fbss--OT fossa "xandaq", col(n) dan koloniya "joylashuvi". Taqqoslang: Manchester, Lankaster, Nyukasl, Fossuey, Fossbruk, Linkoln, Kolchester. V-VI asrlarda Angliyaning bosib olinishi. Burchaklar, sakslar va jutlarning german qabilalari Britaniya qabilalari tomonidan qabul qilingan lotin tilidagi qarzlar sonini nemislar Britaniyaga ko'chishdan oldin rimliklardan qabul qilgan so'zlar hisobiga ko'paytirdilar. Chorshanba lat. vinum, nemis. Wein, ingliz. vino; lat. qatlam, mikrob. Strasse, ingliz. ko'cha; lat. kampus "maydon", nemis. Kampf, ingliz. lager. Lotin tilining yangi G'arbiy Evropa tillarining bosqichma-bosqich va uzoq muddatli shakllanishi uchun ahamiyati G'arbiy Rim imperiyasi qulaganidan keyin ham saqlanib qoldi. Gʻarbiy Rim imperiyasi hududining salmoqli qismini oʻz ichiga olgan feodal franklar podsholigida (5-asr oxirida shakllangan) lotin tili davlat, fan va maktab tili boʻlib qoldi; lotin tilida yozilgan, xususan, Gregori Tursning "Franklar tarixi" (540 - 594) - franklarning ilk siyosiy tarixiga oid deyarli yagona adabiy manba, uning zamondoshi Eynxardning "Barlman tarjimai holi". 843 yilda Franklar imperiyasi parchalanib, mustaqil davlatlarga aylandi G'arbiy Yevropa(Italiya, Frantsiya va Germaniya), ularda bir necha asrlar davomida milliy adabiy tillarning yo'qligi ularni o'zaro munosabatlarga murojaat qilishga majbur qildi. lotin tilining yordamiga. Butun o'rta asrlarda va undan keyingi davrda lotin tili katolik cherkovining tili bo'lib, u kech imperiyaning allaqachon eslatib o'tilgan nasroniy yozuvchilaridan boshlangan. Uyg'onish davrida (XIV-XVI asrlar) klassik lotin tilining o'rni beqiyos bo'lgan, o'sha paytda G'arbiy Evropaning ilk madaniyatidagi progressiv tendentsiya vakillari bo'lgan gumanistlar antik davrga katta qiziqish bildirgan va yozuvchilar lotin tilidan foydalanganda, qadimiy modellarga, ayniqsa Tsitseron tiliga taqlid qilishga intildi. Masalan, Angliyada lotin tilida ijod qilgan Tomas More (1478-1535), Gollandiyada Erazm Rotterdamlik (1466-1536), Italiyada Tommaso Kampanella (1568-1639)larning nomlarini nomlash kifoya. Bu davrda lotin tiliga aylanadi eng muhim vositadir xalqaro madaniy va ilmiy aloqa. Lotin tilining koʻp asrlik tarqalishi uni maktablarda chuqur oʻrganishni taqozo etdi, lugʻatlar tuzildi, tarjimalari nashr etildi; shuningdek, tegishli lotin lug'atining yangi G'arbiy Evropa tillariga kirib borishiga yordam berdi. Misol uchun, ta'lim va maktab sohasidagi lotin so'zlari - magister "mentor", "o'qituvchi", schola "maktab", tabula "taxta" - zamonaviy jonli tillarga ingliz tili shaklida kirdi. usta, maktab, stol va nemis tili. Meister, Shule, Tafel. lotin kelib chiqishi. schreiben, Schrift (scribere "yozish", scriptum "yozilgan" dan). 11-asrning ikkinchi yarmida Angliyaning bosib olinishi natijasida fransuz tili orqali ingliz tiliga lotincha lugʻat ham sezilarli taʼsir koʻrsatdi. Frantsuz normanlari. Chorshanba: ingliz. olijanob, g'alaba, san'at, latdan rang. nobilis, victoria, ars, rang. Uyg'onish davrida ko'plab qarzlar ingliz tiliga va to'g'ridan-to'g'ri lotin tilidan olingan. 18-asrgacha Lotin tili diplomatiya tili va xalqaro fan tili boʻlib qoldi. Xususan, rus-xitoy munosabatlari tarixidagi birinchi hujjat lotin tilida tuzilgan - 1689 yilgi mashhur Nerchinsk shartnomasi.Golland faylasufi B.Spinoza (1632-1677), ingliz olimi I.Nyuton (1643) o‘z asarlarini yozgan. lotin tilida - 1727), M.V.Lomonosov (1711-1765) va boshqalar. Evropaning madaniy hayotida lotin tilini bilmasdan ta'lim olishning iloji bo'lmagan davr bor edi. Hozirgi vaqtda lotin tilining ahamiyati, albatta, unchalik katta emas, shunga qaramay, u liberal ta'lim tizimida juda muhim rol o'ynaydi. Lotin tili, yuqorida aytib o'tilganidek, zamonaviy roman tillarini o'rganishda zarurdir, chunki bu tillarning tarixi, ko'plab fonetik va grammatik hodisalar, lug'at xususiyatlarini faqat lotin tilini bilish asosida tushunish mumkin. Aytilganlar ozroq bo'lsada, o'qiyotganlarga tegishli german tillari(ingliz, nemis), grammatik va ayniqsa, leksik tizimi lotin tili ham katta ta'sir ko'rsatdi. Lotin tili ham rus filologiga shubhasiz yordam beradi, chunki faqat u bizga, masalan, "kompaniya" va "kampaniya" kabi so'zlarning ma'nosi va imlosidagi farqni tushuntirishga imkon beradi; "tasdiqlab bo'lmaydigan" unlilar bilan atalgan so'zlarning "pessimist", "optimist" kabi imlosi; bir ildizning mavjudligi, lekin uchta variantda "fakt", "nuqson", "defitsit" va boshqalar. Lotin tili, albatta, tarixchi va nafaqat qadimgi tarix bo'yicha mutaxassis, balki o'rta asrlar davri talabasi uchun ham zarurdir, uning barcha hujjatlari lotin tilida yozilgan. Advokat lotin tilini o'rganmasdan qila olmaydi, chunki Rim huquqi zamonaviy G'arbiy Evropa huquqining asosini tashkil etdi va Vizantiya huquqi orqali rus huquqining eng qadimgi manbalariga ta'sir ko'rsatdi (Rossiyaning yunonlar bilan tuzilgan shartnomalari, Russkaya pravda). Lotin tilini tibbiyot va veterinariya institutlarida, universitetlarning biologiya va tabiiy fakultetlarida o‘rganish zarurligiga shubha yo‘q. Xulosa o‘rnida shuni ta’kidlash joizki, lotin tili qadimgi yunon tili bilan bir qatorda xalqaro ijtimoiy-siyosiy va ilmiy terminologiyaning shakllanishida ham manba bo‘lib xizmat qilmoqda. Download 34.86 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling