MACHINE TRANSLATION FOR ALIGNMENT OF PARALLEL TEXTS
S.B. Potemkin, Candidate of Technical Sciences, Senior Researcher
Lomonosov Moscow State University
(Russia, Moscow)
Abstract. In the article we propose a procedure for aligning parallel texts using an on-line
translator of the source text sentences. The result of the MT is compared with the translation
made by a professional translator and these two translations are aligned using dynamic pro-
gramming procedure. The method was tested on parallel corpora of Chekhov's stories translated
into English, German, French, Italian, Portuguese, Farsi and Armenian. The future work in-
volves the fragmentation of sentences into phrases and words.
Keywords: machine translation, dynamic programming, Armenian, Chekhov's stories, paral-
lel texts.
Do'stlaringiz bilan baham: |