Машинный перевод для выравнивания параллельных текстов с. Б. Потемкин


MACHINE TRANSLATION FOR ALIGNMENT OF PARALLEL TEXTS


Download 1.47 Mb.
Pdf ko'rish
bet5/5
Sana25.08.2023
Hajmi1.47 Mb.
#1670016
1   2   3   4   5
Bog'liq
mashinnyy-perevod-dlya-vyravnivaniya-parallelnyh-tekstov

MACHINE TRANSLATION FOR ALIGNMENT OF PARALLEL TEXTS 
 
S.B. Potemkin, Candidate of Technical Sciences, Senior Researcher 
Lomonosov Moscow State University 
(Russia, Moscow) 
Abstract. In the article we propose a procedure for aligning parallel texts using an on-line 
translator of the source text sentences. The result of the MT is compared with the translation 
made by a professional translator and these two translations are aligned using dynamic pro-
gramming procedure. The method was tested on parallel corpora of Chekhov's stories translated 
into English, German, French, Italian, Portuguese, Farsi and Armenian. The future work in-
volves the fragmentation of sentences into phrases and words. 
Keywords: machine translation, dynamic programming, Armenian, Chekhov's stories, paral-
lel texts. 

Download 1.47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling