Медицинский дискурс. Вопросы теории и практики: материалы 4-ой межрегиональной научно-практической конференции с международным участием 14
Download 81.73 Kb. Pdf ko'rish
|
kompozitsiya-i-tochka-zreniya-v-rasskaze-i-a-bunina-staruha
волосы, а дома усердно работавший над большим, многолетним
сочинением: «Тип скованного Прометея в мировой литературе» [6, с. 155],ревнивая хозяйка, которая в своих интересах нанимает на службу старуху, после конфликта с супругом, не пытается уте- шить старуху, а просто идёт спать, пожилой хозяин «…который уже давно красился…», устремлявший все помыслы на женщин, так же показан только с низменной плотской стороны и даже мальчик – хозяйский племянник такой же холодный и безучаст- ный к старухе, как и все. Автор не наделяет «голосом» персонажей, в рассказе отсут- ствуют диалоги, встречается лишь раз сентенция: «…не ссорь- тесь, господа, ради высокоторжественного праздника!», которую произносит за столом учитель – холостяк в разгар ссоры хозяев. Пожилой учитель, имитируя праведность, абсолютно равноду- шен к горю старухи, но он морализатор, страшащийся неизвест- ности, он боится сострадать старухе, именно поэтому за столом: «... не выдержал, отвел вбок кабаньи глазки…», не смотря на то, что весь обед думал о Прометее. Старуха и сирота – племянник близкие по содержанию персонажи, их судьбы в некотором смыс- ле схожи; он и старуха облагодетельствованы хозяевами (с той лишь разницей, что племянника с хозяевами роднят семейные узы), старуха не покладая рук трудится, желая услужить, племен- ник – корпит над уроками на «утешение» дяде и тете. Но в тоже время племянник выступает антагонистом старухи: столь юный и очень близкий с кухаркой по внешнему проявлению поступков, он противопоставлен ей: «закрыл книжку и долго скреб ногтями лед с оконного стекла. Потом встал, неслышно подошел к двери в кухню, заглянул за дверь – и опять увидел то же самое: в кухне тихо и сумрачно, рублевые стенные часы, у которых стрелки не двигались, всегда показывали четверть первого, стучат необык- новенно четко и торопливо, свинка, зимующая в кухне, стоит воз- ле печки и, до глаз запустив морду в лохань с помоями, роется в них... а старуха сидит и плачет: утирается подолом – и рекой течет!» [6, с. 154]. Как и все другие персонажи, племянник, черств и сух к горю старухи, слезы кухарки не трогают его. Эпизод «заглядывания за дверь» показан от лица хозяйского племянника, его взгляд сколь- зит по всему: от настенных часов до свинки и только в конце он «замечает» заливающуюся слезами старуху. Искренность стару- хи не находит отклика в сердце юного сироты, будто и в этом детском сердце неискоренимо уже прочно осевшее притворство. Образ античной цивилизации в рассказе объединен с обра- зом современной: жизнь в далёкой столице, где утопают в роско- ши и притворстве синонимична жизни древних греков, которые «…могли бы пойти по пути цивилизации и дальше, если бы не изнежились, не развратились и не погибли, как было это, впро- чем, со всеми древними народами, неумеренно предававшими- ся идолопоклонству и роскоши». Образ рухнувшей античной ци- вилизации – это предполагаемый сценарий краха современной [6, с. 155]. В. Витчен в статье «К вопросу о форме выражения эти- ческого и эстетического на уровне текста (на материале рассказа И.А. Бунина (“Старуха”)» пишет: «…жизнь старухи представляет этическую ценность, а жизнь цивилизации – эстетическую. Бунин создаёт равновесие между глупой старухой и поэтами, актерами: её слезы возвышают её, их притворство принижает их» [8, с. 74]. Повествователь высмеивает фальшь столичной цивилиза- ции. Ложные ценности мира культуры и интеллигенции претят автору: он насмехается над футуристами, развлекающими пу- стую бездумную публику, высмеивает расточительство знати, иронизирует над современными театральными постановками. Здесь примечательна вторая редакция «Старухи», которая была названа Буниным «Святки», Л.В. Крутикова в статье «В мире художественных исканий Бунина (как создавались рассказы 1911 – 1916 гг.) пишет «…Бунин работал над рассказом, дви- жимый новым потоком чувств, – в тот момент его захлестывало негодование, вызванное невиданным опошлением искусства в различных декадентских течениях, которые Бунин резко осудил еще в 1913 г. на юбилее «Русских ведомостей»» [9, с. 92]. Авторская ирония находит своё выражение в описании быта, жизни в столице, оценке ситуаций и характеристике второ- степенных персонажей. Повествователь неоднократно называет старуху «глупой»: «эта глупая уездная старуха сидела на лавке в кухне и рекой лилась, плакала», «горькими слезами плакала глупая уездная старуха под хриплый, притворно-отчаянный крик» Приём повто- ра – косвенный намёк, наводящий читателя на поиск опоры, со- ставляющей «глупость» старухи. Однократное упоминание «глу- пости» кухарки воспринималось бы читателем односторонне, как прямая констатация факта. Бытовая «трагедия» старухи, переживающей за потерю угла в господском доме, застилает ей глаза: она и не замечает, как за окном стойко переносит настоящую трагедию караульщик, четы- рех сыновей коего унесла война: «…в то время, когда по темной, снежной улице брел к дальнему фонарю, задуваемому вьюгой, оборванный караульщик, все сыновья которого, четыре молодых мужика, уже давно были убиты из пулеметов немцами, когда в непроглядных полях, по смрадным избам, укладывались спать бабы, старики, дети и овцы …» [10, с. 157]. Эпизод с караульщи- ком дан вкупе со сном в деревне. Автор конкретизирует ситуа- цию через перечисление женщин, детей, животных, показывая, что в этом ряду отсутствуют мужчины. Потенциально каждая семья может не дождаться мужчину с войны. Это обстоятель- ство проходит для старухи бесследно, что вновь подтверждает ISSN 1991-5497. МИР НАУКИ, КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ. № 3 (70) 2018 470 её «глупость», боязнь за «потерю крова» в параллель «потери человеческой жизни» – неоправданный эгоизм на фоне войны. Композиция рассказа имеет кольцевую форму. Рассказ стро- ится вокруг двух центров: образа старухи и образа цивилизации. Соответственно этим двум образам и их повторению в рассказе господствуют два главных значения – “ старуха” и “цивилизация”. Автор на протяжении всего рассказа не меняет своей по- зиции на фокальный персонаж: повествование пронизано жа- лостью и состраданием к старухе, непрерывные реки слез во время раскалывания сосновых щепок, подавания самовара, отворения двери пришедшим гостям на фоне бесконечного притворства как максимы жизни показывают, что в этом водо- вороте лжи искренней остаётся только простая глупая уездная старуха, которая так и не научилась притворяться. Глупа оттого, что нефальшива. Глупа оттого, что не пытается притвориться и стать как «все». Библиографический список 1. Успенский Б.А. Семиотика искусства. Мoсква: Языки русской культуры, 1995: 108 – 110. 2. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. Эстетика словесного творчества. Москва, 1979. 3. Шмид В. Нарратология. Москва, 2003. 4. Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория литературы: в 2 т. Т. 1. – Москва, 2004. – 492 с. 5. Долгополов Л. На рубеже веков. Ленинград, 1977. 6. Бунин И.А. Старуха. Сочинения в 3-х томах. Москва: Художественная литература, 1982. 7. Мальцев Ю.В. Иван Бунин (1870 – 1953). Москва: Посев, 1994. 8. Витчен В. «К вопросу о форме выражения этического и эстетического на уровне текста (на материале рассказа И.А. Бунина («Ста- руха»). Семантика языковых единиц разных уровней: материалы межвузовской научной конференции, посвященной 65-летию Да- гестанского государственного университета Москва: Издательско-полиграфический центр ДГУ, 1996: 70 – 74. 9. Крутикова Л.В. В мире художественных исканий Бунина (как создавались рассказы 1911 – 1916 гг.). Литературное наследство. Download 81.73 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling