Методическая разработка учителя английского языка Кручининой Натальи Сергеевны «Особенности формирования грамматических навыков на начальной ступени обучения иностранному языку»
Глава 1. Особенности формирования грамматических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку
Download 179.5 Kb.
|
osobennosti formirovaniya grammaticheskih navikov na nachalnoy stupeni obucheniya inostrannomu yaziku
Глава 1. Особенности формирования грамматических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку
1. 1 Роль и место грамматики при обучении иностранным языкам. Методы и подходы в обучении грамматике. Грамматика как один из важных аспектов языка, с помощью которого обеспечивается формирование умений устного и письменного общения. Она существовала ещё до нашей эры как самостоятельная область знаний. Понятие «грамматика» (греч. grammatike) первоначально обозначало «искусство чтения и письма». В средние века «свободное искусство» grammatika (лат.) считалось одним из компонентов всякого образования и имело цель: научить использованию латинского языка, дать информацию по филологии, в том числе и при чтении текстов, осуществлять гимнастику ума [3, 58]. Ни одно речевое общение не обходится без грамматики. Невозможно отрывать грамматику от речи, без грамматики не имеет смысла овладение какой-либо формой речи, потому что грамматика наряду со словарным и фонетическим составом представляет собой материальную основу речи. Грамматике принадлежит организующая роль. В обучении иноязычному общению грамматика занимает важное место. Она является своего рода фундаментом, на котором базируется лексика. Обучение грамматике и правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических форм в речи и письме происходит посредством формирования грамматических навыков. Обучение грамматике имеют те же цели и задачи, что обучение иностранному языку в целом — развить у учащихся практические умения во всех основных видах речевой деятельности. Основная задача обучения грамматике состоит в формировании у учащихся грамматических навыков во всех видах речевой деятельности в пределах определенного программами грамматического минимума. Коммуникативная цель обучения грамматике позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению обучающимися: он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения его в данных условиях. [12, 144] Следуя И.Л. Бим, обучать грамматике иностранного языка – это значит формировать специфические для данного языка грамматические механизмы, причем так, чтобы у обучаемых одновременно складывались определенные грамматические знания и умения. Для реализации этой цели необходимо: 1) рассматривать обучение грамматике, не как самоцель, а как средство для овладения способами словоизменения, словообразования, словорасположения, т.е. как средство овладения способами структурного оформления речи, несущей то, или иное предметное содержание; 2) отобрать необходимый и достаточный грамматический минимум, усвоение которого обеспечит, с одной стороны, относительно правильное грамматическое оформление продуктивных видов речевой деятельности, главным образом говорения, с другой стороны – обеспечит рецепцию, т.е. понимание при чтении и аудировании; следовательно, речь идет об отборе активного грамматического минимума и так называемого пассивного минимума; 3) обеспечить прочное и автоматизированное владение грамматическим минимумом для активного использования в речи, что требует в условиях школы особых усилий, т.е. добиться такого положения, чтобы при говорении достаточно было "запустить лишь первый элемент, и все остальные "срабатывают" по заданной программе".[2, 189] Чтобы оптимизировать процесс обучения английскому языку, то есть улучшить его настолько насколько это, возможно, используются различные подходы к обучению грамматике. И. Л. Колесникова и О. А. Долгина в книге «Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков» рассматривают следующие подходы в обучении: - коммуникативный - дедуктивный - индуктивный - сознательно-ориентированный - структурный В последнее время коммуникативный подход к обучению иностранным языкам является наиболее распространенным. Он появился в 1970-х годах в Великобритании в связи с появлением новой цели обучения - овладение языком как средством общения, т.е изучение языка для передачи и сообщения информации познавательного и аффективно-оценочного характера, обмена знаниями, навыками и умениями в процессе речевого взаимодействия двух или более людей. В соответствии с коммуникативным подходом в основе процесса обучения должен быть образец реального общения, поскольку владение системой языка (знание грамматики и лексики) является недостаточным для эффективного пользования языком в целях коммуникации. Коммуникативный подход предполагает овладение различными речевыми функциями, то есть формирование умений выражать ту или иную коммуникативную интенцию (просьбу, согласие, приглашение, отказ, совет, упрек и т. д.) Дедуктивный подход к обучению опирается на дедукцию – вывод от общего к частному. Применительно к обучению иностранному языку дедуктивный подход предусматривает объяснение правила и его отработку на практике, то есть путь от общего к частному, от формы к ее реализации. С другой стороны, индуктивный подход, напротив, предполагает путь от частного к общему, от употребления лексического или грамматического явления к пониманию его формы. Каждый из названных подходов имеет свои отличительные черты. При индуктивном характере представление языкового материала учащимся заключается в употреблении его в речи, что способствует коммуникации, однако затрудняет отчетливое осознание механизма формообразования и употребления, мешает самоконтролю. Дедуктивный способствует преодолеть интерференцию родного языка, помогает осознанию самой структуры и формы языковых явлений, однако всегда имеется риск того, что заучивание правил не приведет к формированию коммуникативных умений. Сознательно-ориентированный подход основан на осознании формы – лексической и грамматической - и основывается на данных контрастивной лингвистики и индуктивном приеме овладения языком. Подход разрабатывался применительно к обучению грамматике: овладение грамматическими навыками рассматривалась как постепенное осознание формы. Здесь особое внимание уделяется переносу грамматических явлений родного языка в иностранный. В качестве приемов обучения широко используются сопоставление, сравнение, анализ и другие языковые упражнения, направленные на осознание формы изучаемого явления. Согласно этому подходу, особое внимание уделяется значению грамматического явления, а не его форме. Обучение грамматике должно осуществляться на аутентичных материалах, образцах использования того или иного грамматического явления в подлинно коммуникативных ситуациях, а не на специально составленных примерах, иллюстрирующих форму изучаемого грамматического явления. Структурный подход к обучению иностранному языку основан на положениях структурной лингвистики и бихевиористского направления в психологии. Обучение в соответствии с этим подходом предполагает изучение ряда грамматических структур-образцов, которые располагаются в определенной последовательности в зависимости от трудности их усвоения. Структуры вводятся последовательно, и их количество покрывает весь изучаемый грамматический материал. Этот подход опирается на понятие структуры, принятое представителями пражской лингвистической школы. В связи с этим понимание процесса обучения, основанного на структурном подходе, в отечественной методике отличается от точки зрения западных методистов: структуру и варианты ее употребления в речи (ее модификацию) принято рассматривать в виде структурной группы. Обобщая все вышесказанное, можно сделать вывод, что не существует единого подхода к обучению грамматическому аспекту иностранного языка. Все подходы имеют свои положительные и отрицательные черты и взаимно дополняют друг друга в процессе обучения. [7, 28-38] В обучении грамматике иностранного языка выделяют следующие методы обучения: -грамматико-переводной метод; -прямой и натуральный метод; -коммуникативный метод. И. Л. Колесникова и О. А. Долгина [7, 38], пишут, что грамматико- переводной метод основывается на понимании языка как системы . Целью обучения ставится чтение литературы, что способствует развитию интеллекта и логического мышления учащихся. Особое внимание уделяется письменной речи, обучение устной речи не предусматривается, говорение и аудирование используются только как средство обучения. Грамматика изучается на основе дедуктивного и системного подходов, используются правила, переводные упражнения, сопоставление изучаемого грамматического явления с соответствующими явлениями в родном языке. Перевод является целью и средством обучения. Новые грамматические явления объясняются с опорой на родной язык Прямой метод обучения был разработан в противоположность грамматико-переводному методу. Натуральный метод является разновидностью прямого. Согласно прямому методу обучение должно протекать естественно как в родном языке. Объяснение значений единиц языка происходит с помощью жестов, мимики, наглядных предметов. Следует отметить, что обучение осуществляется только на иностранном языке. Новый материал закрепляется с помощью чтения и письма. При обучении грамматике не допускается использование грамматических правил, но огромное внимание уделяется грамматической правильности речи и исправлению ошибок по мере их допущения. При натуральном методе овладение языком осуществляется естественным путем. Натуральный метод имеет следующие характеристики: обучение строится по такому же принципу, что и овладение ребенком родным языком, то есть естественным (натуральным) путем. Процесс обучения направлен на интенсивную тренировку грамматических структур, для тренировки которых используется внешняя наглядность. Наиболее распространенным методом обучения является коммуникативный метод обучения. Согласно авторам «Англо-русского терминологического словаря по методике преподавания иностранных языков» [7], коммуникативный метод обучения иностранным языкам основан на коммуникативном подходе. По мнению Е.И. Пассова, автора коммуникативного метода, «коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столь в том, что преследуется речевая практическая цель (в сущности, все направления прошлого и современности ставят такую цель), сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаимообусловлено». Для эффективности процесса обучения наиболее часто используется коммуникативный метод обучения, так как он включает в себя работу, как над формой, так и над содержательной стороной речи. [9, 39] Таким образом, можно сделать вывод о том, что обучение грамматике в школе, должно занимать одну из ведущих позиций, так как грамматический навык является одним из составляющих говорения. Грамматика является структурой языка и превращает его в речь. Усвоение грамматики невозможно без изучения грамматической структуры, грамматического значения этой структуры, а также формирования грамматического навыка. Download 179.5 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling