Microsoft Word ru gafur gulyam stixotvorenie ziyouz com
Download 0.93 Mb. Pdf ko'rish
|
Gafur Guljam. Stihotvorenija i pojemy
СТАРИКИ Расчесана ветром бород седина, а мысли прозрачнее утренних рос. Гафур Гулям. Стихотворения и поэмы Библиотека www.ziyouz.com • www.ziyouz.uz/ru 118 Им надо с утра обойти кишлаки… Невнятную песню мурлыча под нос, тихонько полями бредут старики. Упорных трудов отошли времена, всей жизни давно уже снят урожай. Пора отдохнуть перед мирным концом… Гуляй, отдыхай и себя ублажай досугом, что сладок, как чай с леденцом! Отпразднован тысячный месяц вчера! Сошлись одногодки, беседа текла о том, как доход стал в колхозах велик, какие еще набегают дела… И ангел не знает, что знает старик! В глазах старика — словно молний игра, народную мудрость хранит тот, кто стар, он волей силен и упорен, как слон. В словах его — мысли сверкающий жар, везде украшение общества он! Сверкает жилище его, как фарфор, повсюду мешочки, узлы, узелки — трофеи хозяйственных славных побед: сушеная дыня, гороха стручки и хлопок, прославившийся на весь свет! Земля о них память хранит до сих пор, и помнят они, что дала им земля, и знают, когда была дыня сладка, когда виноградник испортила тля… Чти, юноша, тихую речь старика! Краса хлопкоробов он, старый узбек! Всё помнит, всё скажет он вам наперед, он знает, что было и что будет вновь! Год Рыбы ли будет, Барана ли год,— он вам объяснит, как невестке свекровь. Как много он силы потратил за век! Засушливый год иль дождем залитой — старик всё равно знает цену труду, укажет он путь, словно Кол Золотой (Полярную так называют звезду). Гафур Гулям. Стихотворения и поэмы Библиотека www.ziyouz.com • www.ziyouz.uz/ru 119 Здесь тучной землею богаты края, ласкает колени зеленый ковер, под хлопок народ все холмы распахал. Грохочет машин нескончаемый хор, а поле кругом — как цветной дастархан! Ждут дочки и богатыри‐сыновья наставников мудрых и добрых отцов, и к ним словно в гости бредут старики, бредут вдоль почетных зеленых ковров, и всюду поклоны гостям глубоки. Расчесана ветром бород седина, идут старики уж под вечер назад и смотрят на хлопок, цветущий кругом, что будет хорош урожай, говорят, и то же потом говорит агроном. Повсюду у нас их работа видна, расскажет о ней каждый хлопка бутон. Здесь старости опыт и юности труд. И с песней спускается вечер потом… Домой старики потихоньку бредут. 1951 Перевод С. Болотина Download 0.93 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling