Microsoft Word Сборник Пушкинские чтения 2012. doc


Download 442.13 Kb.
Pdf ko'rish
bet3/3
Sana26.03.2023
Hajmi442.13 Kb.
#1297293
TuriЛекции
1   2   3
Bog'liq
transformatsiya-avantyurnogo-syuzheta-v-strukture-sovremennogo-fentezi-na-materiale-tvorchestva-nika-perumova

 
Список литературы 
1. Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. – М.: Худож. лит., 1986.
2. Бахтин М. М. Собрание сочинений в семи томах.– М.: Русские словари, 2000.
3. Кожинов В. В. Происхождение романа. Теоретико-исторический очерк. – М.: Сов. пи-
сатель, 1963.
4. Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. – 
М.: Интелвак, 2001. 
5. Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. – М.: Наука, 1990.
6. Мелетинский Е. М. Средневековый роман: происхождение и классические формы. – 
М.: Наука, 1983.
 
Г. А. Махрова
 
Европейский контекст современного русского романа
(на материале творчества Д. М. Липскерова) 
 
Со второй половины ХХ века одним из основополагающих в литературе 
и шире – культуре – становится постмодернистский дискурс, важнейшей осо-
бенностью которого оказывается вовлечение в диалог всего классического 
наследия. В постмодернистском тексте параллельно сосуществуют отсылки, 
реминисценции, аллюзии на произведения самых разных эпох, которые и об-
разуют своеобразие этого текста. Таким образом, введённый в литературо-
ведческую практику Ю. Кристевой термин интертекстуальность становится 
важнейшей приметой нового постмодернистского сознания, неотъемлемым 
элементом при анализе художественных произведений рубежа ХХ – XXI ве-
ков. Интертекстуальность становится основополагающей чертой прозы мно-
гих художников-постмодернистов, как русских, так и западноевропейских и 
американских, – от Дж. Фаулза, П. Акройда, П. Теру, М. Уэльбека, У. Эко до 
В. Сорокина, Т. Толстой, В. Пелевина, Б. Акунина, Дм. Липскерова. Так, ин-
тертекстуальность как «диалог» между различными художественными тек-
стами обнаруживается в современной российской прозе на самых различных 
уровнях. Это и тематическая переработка классического произведения, рас-
сматриваемого как некий «претекст», и использование элементов уже извест-
ного сюжета, явная или скрытая цитация, аллюзии, заимствования
пародирование расхожих литературных образцов или штампов. Кроме того, 
переосмысление современными прозаиками и поэтами классических тради-
ций может происходить не только на уровне межлитературном, уровне руко-
писных текстов, но и между различными видами искусства, например

Download 442.13 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling