Navoiyning ijodiy tarjimasi


Download 2.71 Kb.
Sana03.06.2024
Hajmi2.71 Kb.
#1848392
Bog'liq
Navoiy tarjima


Navoiyning ijodiy tarjimasi
Insoniyat yaralgandan beri o'zaro muomala-munosabatga kirishar ekan, bu axborot almashunuvi uning tarixiy jarayondagi evalutsion rivojlanishini taminladi. Zero har qanday taraqqiyot tajriba olish va tajriba almashish kechimida yuz beradi. Chunonchi, ijtimoiy kommunikatsiya ehtiyoji turli millat vakillarining o'zaro mentaliteti, urf-odati, madaniyati, tili va adabiyoti bilan tanishish imkonini berdi. Bu esa o'z-o'zidan tarjimachilik faoliyatini yuzaga chiqaradi. Uzoq asrlardan beri yashab kelayotgan, yer yuzining turfa mintaqalarida umrguzaronlik qilayotgan insoniyatning o'y-fikrlari, ma'naviyati, san'ati, ko'nikmalari tarjima orqali namoyon bo'ldi. Tarjima turli ijtimoiy munosabatlarni shakillantirdi.
O'zbekistonda tarjima nazariyasi yaratish XX asrning o'ttizinchi yillarida boshlangan bo'lsa-da, tarjimaning faol amaliyoti Sharqning birinchi renessans davri(VIII-XI)da faoliyat olib borilgan "Ma'mun akademiyasi" nomi bilan bog'liqdir. Xalifa Ma'mun davrida akademiya tarjima markazi bo'lib, fors, arab va boshqa tillardagi adabiyotlar turk tiliga tarjima qilingan. Natijada keng ko'lamda olib borilgan tarjima faoliyati ilm-fanning rivojlanishi, qator allomalarning yetishib chiqishiga sabab bo'ldi. Bizning bobokalonlarimiz Aburayhon Beruniy, Ibn Sino, Al-Xorazimiy, Forobiy, Al-Buxoriylarlar ayni shu maktab vakillari edi.
Download 2.71 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling