Неология в творчестве И. Северянина
Словотворчество поэтов-футуристов XX века
Download 77.45 Kb.
|
Курсовая работа на тему Неология в творчестве С. Северянина
1.3 Словотворчество поэтов-футуристов XX века
Поэтическое творчество многих писателей XX столетия имеет своей отличительной особенностью интерес к предельному применению выразительных ресурсов слова, к новшеству воплощения, к свежему, непривычному словесному образу. Именно это то, что находит собственное выражение в создании разного рода индивидуально-авторских новообразований. Словотворчество было крупнейшим завоеванием русского футуризма, его центральным моментом. В противовес футуризму Маринетти, русский «кубо-футуризм» в лице наиболее ярких его представителей мало был связан с городом и современностью. В нем была очень сильна та же романтическая стихия. Сказалась она и в милой, полудетской, нежной воркотне Елены Гуро, которой так мало идет «страшное» слово «кубо-футуристка», и в ранних вещах Н. Асеева, и в разухабистой волжской удали и звенящей солнечности В. Каменского, и мрачной «весне после смерти» Чурилина, но особенно сильно у В. Хлебникова. Хлебникова даже трудно поставить в связь с западным футуризмом. Он сам упорно заменял слово «футуризм» словом «будетляне». Подобно русским символистам, он (так же, как Каменский, Чурилин и Божидар) вобрал в себя влияние предшествующей русской поэзии, но не мистической поэзии Тютчева и Вл. Соловьева, а поэзии «Слова о полку Игореве» и русского былинного эпоса. Взяла отсюда http://silver-century.narod.ru/oprfut.htm В России футуризм был представлен такими поэтами, как В. Маяковский, Н. Асеев, С. Кирсанов, В. Каменский, В. Крученых, В. Хлебников, О. Брик. Футуризм вихрем ворвался в литературу и «сразу смазал карту будня, плеснувши краску из стакана» (В. В. Маяковский). Русские футуристы вели большую экспериментаторскую работу в области литературных художественных средств и литературного языка. В ходе этих экспериментов появилась заумь (термин введен в обиход русскими футуристами). Заумь – для футуристов язык «для себя», способность поэта «выражаться не только общим языком... но и личным... не имеющим определенного значения (не застывшим), заумным»; отказ от коммуникативной функции языка и упор на его ритмические выразительные возможности и возможности самовыражения личности через непонятный для других набор звуков. Взяла отсюда https://studme.org/1404050912990/kulturologiya/russkiy_futurizmъ Несмотря на то, что многие считают каждого поэта-футуриста оригинальным в своем словотворчестве, мы можем найти в статье В. В. Никульцевой «Неолексикон В. Маяковского и поэтов-футуристов в сопоставительном аспекте: проблема идентичных неологизмов» наблюдения о том, что в творчестве В. Маяковского она «обнаруживает наличие в неолексиконе поэта ряда неологизмов, дублирующихся в неолексиконах других поэтов, входивших в его литературное окружение: Игоря-Северянина, Д. Бурлюка, В. Каменского, В. Хлебникова, А. Кручёных; в неолексиконах поэтов, являющихся представителями иных литературных направлений − имажинизма (С. Есенина, Н. Асеева), акмеизма (В. Нарбута, Г. Городецкого), символизма (В. Иванова, Ф. Сологуба, В. Брюсова, К. Бальмонта, З. Гиппиус, А. Белого, Ю. Балтрушайтиса); в неолексиконах поэтов со стабильными (И. Бунин, Н. Клюев) и изменчивыми литературными пристрастиями (В. Шершеневич, М. Кузмин, Б. Пастернак), а также у поэтов, творивших в XIX веке (Н. Гнедича, П. Вяземского, В. Бенедиктова, Ф. Тютчева)». На наш взгляд, это происходило из-за того, что каждый поэт-футурист оказывал влияние на своих коллег «по перу», именно поэтому мы можем находить идентичные новообразования у поэтов XX века, которые были причастны к такому направлению, как футуризм. В заключении можно отметить, что полный отказ футуристов от литературной и языковой традиции, разрушение морфемной структуры слова, введение единиц, фонетически оформленных вопреки законам звукового строя русской речи (например: еуы – лилия), сделали многие произведения футуристов закрытыми для читателя, остающимися в рамках языкового эксперимента. Поставленная футуристами глобальная задача – обновление поэтического языка – оказалась нерешенной именно потому, что они пытались подвести итог всему предшествующему развитию языка и, перечеркнув его, вырастить дерево без корней. http://www.bibliotekar.ru/russkiy-yazik-2/46.htm Download 77.45 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling