- 5. The Interjection
- Interjections have for a long time been an object of controversy. There has been some doubt whether they are words of a definite language in the same sense that nouns, verbs, etc. are, and whether they are not rather involuntary outcries, not restricted to any given language but common to all human beings as biological phenomena are.
Modern scholars consider interjections part of the word stock of a language as much as other types of words. Interjections belonging to a certain language may contain sounds foreign to other languages. Thus, for instance, the Russian interjection ax contains the consonant phoneme [x],which is not found in English, etc. - Modern scholars consider interjections part of the word stock of a language as much as other types of words. Interjections belonging to a certain language may contain sounds foreign to other languages. Thus, for instance, the Russian interjection ax contains the consonant phoneme [x],which is not found in English, etc.
- Semantic features
- The characteristic features which distinguish interjections from practically all other words lie in a different sphere. The interjections, as distinct from nouns, verbs, prepositions, etc., are not names of anything, but expressions of emotions.
- Another characteristic feature of the meaning of interjections is, that while some of them express quite definite meanings other interjections seem to express merely feeling in general, without being attached to some particular feeling.
The interjection oh, for example, may be used both when the speaker feels surprised and when he feels joyous, or disappointed, or frightened, etc. The meaning of the interjection itself is thus very vague. - The interjection oh, for example, may be used both when the speaker feels surprised and when he feels joyous, or disappointed, or frightened, etc. The meaning of the interjection itself is thus very vague.
Do'stlaringiz bilan baham: |