Понятии образования звуков и их классификации


Download 115.25 Kb.
bet6/27
Sana18.06.2023
Hajmi115.25 Kb.
#1587687
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27
Bog'liq
rus tilidan mustaqil ish mavzulari

суффиксальные
сирота
умница
сластена
выскочка
тихоня
капризуля
безаффиксные
белоручка
лежебока
сладкоежка
горемыка
подлиза
рева
2. Существительные общего рода, называющие уменьшительные имена мальчиков и девочек: Саша, Женя, Валя. 3. Несклоняемые фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную: Рабле, Дюма, Донецетти, Верди, а также фамилии славянского происхождения, оканчивающиеся на гласные и согласные звуки: Шевченко, Дурново, Черных. _____________ Существительные мужского рода, называющие лиц по роду занятий, должности или профессии (врач, инженер, директор), не относятся к существительным общего рода:
новый врачØ
новая врачØ
Согласование сужествительного с прилагательным женского рода
Если в сочетание с числительным входит существительное жен. р., то нормальны обе формы прилагательного - и им. и род. п.: две молодые женщины - две молодых женщиныкакие-точетыре девочки - каких-то четыре девочкиобе дворовые собаки - обе дворовых собакичетыре большие избы - четыре больших избыдве женских руки - две женские рукиНа счету у нашейкоманды четыре зо
3.способах выражения многозначных слов
Многозначностью, или полисемией, называют наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова. Например, словоземляв современном русском языке имеет следующие значения:
1 Название планеты, третьей от Солнца (Земля вращается вокруг своей оси).
2 Суша (в отличие от водного пространства) (Мореплаватели достигли наконец земли).
3 Почва, верхний слой земной коры (Обработка земли).
4 Рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав земной коры (Смешать землю с песком).
5 Страна, государство (Заморские земли).
6 Территория с угодьями, находящаяся в чьем-либо владении, пользовании (Земля фермера).
Многозначность возникает разными путями. Новое значение может образоваться путем переноса названия по сходству; подобный перенос называется метафорой (прямое значение: золотое кольцо, переносное: золотые (цвета золота) волосы, золотые (умелые) руки, золотой (замечательный) характер, золотая (дорогая) шуба), по смежности (это метонимический перенос, метонимия), то есть соприкасанию вещей в пространстве или во времени (большая аудитория – внимательная аудитория, деревянный стол – диетический стол, перевод книги – удачный перевод, фарфоровое блюдо – вкусное блюдо, покрасневший язык – иностранный язык, изделия из бронзы – старинная бронза).
Умелое использование в речи значений многозначного слова, тонкий учёт различий между ними, игра значениями придает речи точность, богатство и выразительность.
Например, интересны случаи, когда пишущий, употребляя слово, учитывает его значения и подчеркивает разницу между ними, чем привлекает внимание читателя.
Нью-Йорк был потрясенв прямом и переносном смыс­ле (Потрясти. 1 Подвергнуть сотрясению. 2 Поразить, удивить).
Правитель отгородилсяот своего народа и в переносном и в прямом смысле (Отгородиться. 1. Выстроить забор. 2. Отдалиться, отдалиться).
Первыми сделали попытку прикарманитьфлаг крайне правые.Прикарманитьне только в переносном смысле, но и в прямом (Прикарманить. 1 Положить в карман. 2 Присвоить).
Ошибки в употреблении многозначных слов возникают в результате их неверного сочетания с другими словами и в допущении двоякого прочтения слова, что придает фразе двусмысленность. Например, комичным двусмысленным в результате невнимания к полисемии становится следующее высказывание:
Моя семья никакого отношения к искусству не имела. Я родился в нормальнойсемье.
Неточно выбранное слово нормальныйсоздает комический эффект по причине своей многозначности: если в одном из значений оно сближается со словамиобычный, обыкновенный, то в другом — уводит в совершенно иную смысловую плоскость: 1) соответствующий норме, обычный; 2) психически здоровый. Говорящий дал контекст, допускающий оба эти значения, что и привело к комизму. Следовало бы вместо слованормальныйупотребить здесь словаобыкновенный, рядовой, обычный.

    1. 4.10 Омонимы

Омонимы (от греч. homos‘одинаковый’ +onyma,onoma‘имя’) – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению: брак ‘супружество’ – брак ‘испорченная продукция’; блок ‘союз, соглашение государств’ – блок ‘простейший механизм для поднятия тяжестей’.
Лексические омонимы бывают двух видов – полные и неполные (частичные).
Омонимы полные (абсолютные) – слова, у которых совпадает вся система форм: ключ (для замка) – ключ (родник); горн (кузнечный) – горн (духовой инструмент).
Омонимы частичные – слова, у которых совпадают по звучанию не все формы: ласка ‘животное’ – ласка ‘проявление нежности’ (расходятся в форме родительного падежа множественного числа: ласок – ласк); искупать ‘вину’ – искупать ‘в ванне’ (форма разных видов глагола); мир ‘совокупность всех форм материи’ – ‘спокойствие, отсутствие войны, вражды’ (второе слово не имеет форм множественного числа).
По своей структуре различаются омонимы производные (простые) и непроизводные.
Омонимы простые – непроизводные слова, совпавшие по звучанию: клуб (дыма) – клуб (завода); пол (паркетный) – пол (мужской, женский).
Омонимы производные – омонимы, возникшие в процессе словообразования: заставить (мебелью, обставить) – заставить (принудить); заплыть (далеко отплыть) – заплыть (жиром).
Омонимия как языковое явление присуща не только лексике. На иных языковых уровнях выделяются следующие разновидности омонимических явлений.
1 Омофоны (от греч. homos‘одинаковый’ +phone‘голос, звук’), или фонетические омонимы – это разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание: луг – лук, плод – плот, род – рот, труд – трут, туш – тушь.
2 Омографы (от греч. homos ‘одинаковый’ + grapho ‘пишу’), или графические омонимы – разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению: замок (дворец) – замок (на двери); мука (мучение) – мука (продукт); уже (сравнит, степень от узкий, узко) – уже (наречие).
3 Омоформы (от греч. homos‘одинаковый’ + лат.forma‘форма’), или грамматические омонимы – это слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи): вожу (от водить) – вожу (от возить); лечу (от лететь) – лечу (от лечить); печь (имя существительное) – печь (глагол); стих (стихотворение) – стих (форма прошедшего времени от глагола стихнуть); три (имя числительное) – три (повелительное наклонение от глагола тереть); шагом (форма творительного падежа от существительного шаг) – шагом (наречие).
Умелое использование омонимов разных видов способно сделать речь ярче и выразительнее. Например, поэт А. Сурков обыгрывает омонимические значения слова мир:
Вообрази, … что в мире мири тишина.
В. Брюсов использует неполную омонимию как средство языковой игры:
Ты белых лебедей кормила,
Откинув тяжесть черных кос...
Я рядом плыл; сошлись кормила;
Закатный луч был странно кос.
Вдруг лебедей метнулась пара...
Не знаю, чья была вина...
Закат замлел за дымкой пара,
Алея, как поток вина...
(В. Брюсов)
Наоборот, смешение омонимов в речи, неразличение омонимических значений приводит к неточности высказывания, в частности, к речевой ошибкой, называемой амфиболией (греч. ampbibolia ‘двойственность, двусмысленность’).
Наши просчетыоказались верны (просчет ‘расчет’ – просчет ‘ошибка’).
Издали закон об упразднении транспортных судов(суд, суды ‘орган судебной власти’ – судно, суда ‘транспортное средство’).
Совместный отдых, как и труд, спаиваетлюдей (спаять ‘сплотить’ – споить ‘приучить к спиртному’).
Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся(нестись ‘быстро бежать’ – нестись ‘откладывать яйца’).
4.выражение имен существительных
1. Понятие имени. Выражение имен в естественном языке. Объем и содержание как основные характеристики имени.
2. Понятие признака. Виды признаков. Признаки общие (родовые) и отличительные (видовые). Основное и полное содержание имени.
3. Имя и понятие. Имена единичные, общие, пустые. Понятие универсума рассуждения и универсальные имена. Имена четкие и нечеткие.
4. Отношения между именами. Сравнимость и несравнимость имен. Совместимость и ее виды – полная совместимость (равнообъемность), подчинение, частичная совместимость (пересечение). Несовместимость и ее виды – противоречие, внеположенность, соподчинение, противоположность. Круговые схемы Эйлера и диаграммы Венна для изображения отношений между именами.
5. Операции с объемами имен. Обобщение, ограничение, расширение, локализация, типизация. Мысленные переходы от части к целому и наоборот.
6. Деление. Логическое деление, его цели и структура. Виды логического деления – деление стандартное и нестандартное, дихотомическое и политомическое (по видоизменению признака).
7. Классификация и типология. Классификация (типология) естественная и искусственная. Правила логического деления и ошибки при их нарушении. Аналитическое деление, периодизация.
8. Определение (дефиниция), его цель и структура. Номинальные и реальные определения. Явные и неявные определения. Виды явных определений (атрибутивные, генетические, операциональные). Неявные определения и их виды (через абстракцию, контекстуальные, индуктивные и аксиоматические). Специфика остенсивных определений. Определения регистрирующие, постулирующие, уточняющие. Правила определения и ошибки при их нарушении. Приемы, сходные с определением (описание, характеристика, через указание на противоположность и т.д.). Значение определений в различных сферах человеческой деятельности.

  1. Download 115.25 Kb.

    Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling