Предмет и задачи науки о языке
Территориальная дифференциация языка и понятие о диалекте
Download 239 Kb.
|
Ekz voprosy inyaz
- Bu sahifa navigatsiya:
- Литературный язык, его специфика.
Территориальная дифференциация языка и понятие о диалекте.
Любой язык, как правило, не является единым на всей территории своего распространения и во всех сферах использования. В нем обнаруживаются определенные внутренние различия: литературный язык обычно противостоит диалектам, а также профессиональным и другим разновидностям языка, отражающим внутреннее членение данного социума. Диалект – разновидность языка, имеющая ряд фонетических, лексических, грамматических особенностей, которые присущи речи отдельных групп людей. Понятие диалекта историческое. Племенные диалекты сменились диалектами территориальными. Если племенные диалекты соотносились с племенем или родом, то территориальные диалекты выходят за рамки отдельного рода или союза родственных племен. Возникновение диалектного дробления наблюдается в различные исторические эпохи и развивается как результат политического, географического, экономического и культурного обособления. Местные диалекты обслуживают определенные территории, и при благоприятных условиях могут быть положены в основу литературного языка. Диалектные различия наблюдаются и в лексике: лозг - овраг, чки – льдины. Литературный язык, его специфика. Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами. Литературный язык — всегда результат коллективной творческой деятельности. Нет единого мнения о сложном и многогранном понятии литературного языка. Некоторые исследователи предпочитают говорить не о литературном языке в целом, а о его разновидностях: или о письменно-литературном языке, или о разговорно-литературном языке, или о языке художественной литературы и т. д. Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия. Литературный язык — функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. Нормы литературного языка обеспечивают единообразное понимание текста и преемственность культуры. По сфере действия нормы литературного языка подразделяются на общие (нормы языка – орфоэпические, морфологические и т.д.) и частные (нормы речи). Общие нормы распространяются на любые высказывания, а частные — на произведения отдельных видов словесности, например, поэтических произведений, документов и т.д. По характеру использования литературные нормы подразделяются на действующие и классические. К действующим относятся нормы, которые используются в текущей устной и письменной речи. К классическим относятся нормы, которые используются в классических произведениях, но вышли из постоянного употребления. Download 239 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling