Причастие как форма глагола и прилагательного: значение и образование


§3. Переход причастий в имена прилагательные


Download 256.59 Kb.
bet5/5
Sana09.06.2023
Hajmi256.59 Kb.
#1470937
TuriКурсовая
1   2   3   4   5
Bog'liq
курсовая по сря

§3. Переход причастий в имена прилагательные.

А д ъ е к т и в а ц и я причастий - переход их в прилагательные.


Наблюдается два пути адъективации: лексико-грамматический и грамматический.
Под л е к с и к о - г р а м м т и ч е с к и м путём перехода при-
частий в прилагательные понимается адъективация причастий, которая обуславливается рядом фактов, вызывающих в лексико-грамматической природе причастий заметные изменения. Этот путь характеризуется тремя способами адъективации причастий, употреблённых: а) в прямом значении (обслуживающий персонал, знающий инженер, мыслящий человек); б) в переносном, т.е. в метафорическом (увядший взор, говорящая кукла, разнузданный человек) или метонимическом (озабоченный вид, возмущённый тон) и в) в терминологическом (отравляющее вещество, орошаемое земледелие, меченные атомы, закрытый слог).
Под г р а м м а т и ч е с к и м путём адъективации причастий по нимается переход причастий в прилагательные, при котором грамматические факторы являются ведущими, а в семантике этих причастий не наблюдается или почти не наблюдается изменений, потому что этим путём причастия адъективируются в прямом значении. Для грамматического пути адъективации причастий их переносное употребление не имеет решительно никакого значения.
Г р а м м а т и ч е с к и е ф а к т о р ы, обуславливающие адъективацию причастий, таковы:
1. Отсутствие соотносительной временной формы: у страдательных причастий настоящего времени могут отсутствовать соотносительные формы прошедшего времени (уважаемый товарищ, обитаемый остров, терпимое отношение, любимая книга: мнимая величина), а у причастий прошедшего времени - форма настоящего времени (печёный хлеб, вощеная бумага, тканая скатерть, граненый стакан, вогнутое стекло, смятый воротничок).
2. Разрыв словообразовательной связи с инфинитивом. Под влиянием этого фактора стала возможной адъективация, например, таких причастий: сущие (от глагола быть) пустяки, отчаянный (от древнерусского глагола отчаяти) храбрец, откровенное (от отъкрыти) признание, смышлённый (от съмыслити) мальчик, посредствующее (от посредствовать) звено.
3. Архаизация одной из параллельных причастных форм. Ещё в ХVII в. существовали причастия типа испытующий, связующий, обязующий, указующий. С ХIХ в. они вытесняются параллельными формами испытывающий, связывающий, обязывающий, указывающий. Архаические книжные формы причастий настоящего времени выступают теперь как прилагательные: испытующий взгляд, связующее звено, указующий перст (ср. также: неописуемый восторг, испытуемый субъект, несказанная красота).
Следствия адъективации причастий. В причастиях, перешедших в прилагательные, происходят глубокие внутренние изменения, которые вызывают в них новые лексико-грамматические свойства, являющиеся следствиями адъективации.
Первое следствие адъективации причастий--изоляция или утрата причастиями видо-временных категорий.
Другим важным следствием адъективации является образование кратких форм теми причастиями, которые до своей адъективации их не имели: взгляд испытующ, стих блестящ, встреча волнующа. В краткой форме адъективированных причастий в целях отличия от соотносительных страдательных причастий прошедшего времени закрепляется написание через -нн- (за исключением мужского рода): девушка умна и воспитанна, походка нервна и разболтанна.
Третье следствие-возможность образования степеней сравнения: более цветущий вид, сестра воспитаннее брата, громаднейшее значение.
Четвертое следствие-образование от причастных наречий: смотреть выжидающе, улыбнуться понимающе, говорить взволнованно.
Пятое следствие-появление у причастия нового значения. Причастие, адъективируясь, по своей семантике сближается с прилагательным. Адъектированные причастия среди обычных прилагательных имеют синоним или антоним. Например, адъективированное причастие в словосочетании несдержанный нрав среди прилагательных имеет такие синонимы: вспыльчивый, горячий; адъективированное причастие в словосочетании любящий взгляд среди прилагательных имеет антоним злобный.
Таким образом, адъективация причастий - переход причастий в прилагательные, связанный с изоляцией или утратой ими своего глагольного характера и приобретением лексико-грамматических свойств имени прилагательного.
ВЫВОДЫ.
Причастие как форма глагола и имени прилагательного имеет значение признака с действием: читающий ученик, прочитавший книгу учение, читаемая нами книга, прочитанная нами книга.
Причастия образуются только от глаголов, но имеют признаки и глагола и прилагательного. К признакам глагола относятся: категория вида, переходность \ непереходность, категория залога, категория времени. Например: читающий ученик – причастие «читающий» несовершенного вида, переходное, действительного залога, настоящего времени.
Свойствами имени прилагательного причастий являются наличие у них категории рода (читающий, читающая, читающее), категории числа (читающий – читающие), категории падежа (читающий, читающего, читающему, читающего, читающим, о читающем).
В предложении причастия могут быть определением: Мы увидели читающего ученика; именной частью составного именного сказуемого: Книга была написана лучшим писателем того времени; иногда подлежащим как субстантивированное имя существительное: Учащиеся поднялись с места.
Причастия образуют причастные обороты и являются согласованным определением: В аудитории сидели студенты, готовящиеся к семинару.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

  1. А.И.Кайдалова, И.К.Калинина «Современная русская орфография», М. «Высшая школа», 1976 г.

  2. А.Н.Гвоздев «Современный русский литературный язык», часть –I, (фонетика и морфология), Издание четвертое. М. «Просвещение», 1973 г.

  3. Н.М.Шанский и другие, «Современный русский литературный язык», Л. «Просвещение» 1988 г.

  4. Н.В.Костромина и другие. «Русский язык», часть-II, М. «Просвещение»,1989 г.

  5. «Современный русский язык» (морфология) под редакцией В.В.Решетова, Т, «Укитувчи», 1976 г.

6. И.С.Львова. Современный русский язык. ТашГУ имени Низами.
2001 (электронная версия).





Download 256.59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling