Qarshi davlat universiteti о„zbek filologiyasi fakulteti
Download 0.71 Mb. Pdf ko'rish
|
jahon adabiyoti tarixi
‖Otalar, o‘g‘illar va bobolar‖ (2001) asarlari chop etildi. Paulo Koeloning asarlari keyingi o‘n yil davomida dunyoning eng ko‘p o‘qiladigan kitob – bestsellaridan sanalib kelinadi. Fransuz jurnali ‖Lire‖ Paulo Koeloni ‖asarlari dunyoda eng yaxshi savdo qilinadigan ikkinchi muallif‖ deya ta‘riflagan. Angliyaning ‖Times‖ jurnali yozuvchining kitoblarini ‖millionlab kitobxonlar taqdirini o‘zgartirishga qodir‖ deb hisoblaydi. Tanqidchilik, ayniqsa, yozuvchining realizm, falsafiylik va ramziylik uyg‘un uslubiga, musiqiy tiliga, hissiyot va qalbga ta‘sir o‘tkazuvchi tasvir tarziga yuksak baho berdi. Paulo Koelo jamiyat ijtimoiy hayotida ham faol ishtirok etadi. U asos solgan Paulo Koelo jamg‘armasi Braziliyaning qashshoq aholisi, ayniqsa, bolalar va keksalarga moddiy ko‘mak ko‘rsatish bilan shug‘ullanadi. Paulo Koelo YUNESKO ning ‖Ma‘naviy qadriyatlar uyg‘unligi va intellektual muloqotlar‖ dasturining maxsus maslahatchisi, shuningdek, ijtimoiy tadbirkorlik masalalari bilan shug‘ullanuvchi Shvab jamg‘armasi boshqaruvining a‘zosidir. Paulo Koelo 1979-yilgi Eron Islom inqilobidan so‘ng mazkur mamlakatga taklif qilingan birinchi nomusulmon yozuvchidir. 2002-yil 25-iyulda Paulo Koelo Braziliyaning nufuzli qo‘lyozmalar akademiyasining a‘zoligiga qabul qilindi. Bundan 104 yil muqaddam tashkil qilingan ushbu akademiya 40 a‘zoga ega muassasa bo‘lib, portugal tili masalalari bilan shug‘ullanadi. Paulo Koelo Germaniya, Italiya, Fransuz, Ispaniya, Irlandiya, Yugoslaviya kabi mamlakatlarning bir necha nufuzli mukofotlari bilan taqdirlangan. Xo‘sh, yozuvchiga bu qadar katta shuhrat keltirgan ‖Alkimyogar‖ qanday asar? Roman boshdan oyoq ramzlar asosiga qurilgan. Ular ostidagi tagma‘noni fahmlash talab qilinadi. ‖Alkimyogar‖ ni ajoyib ibratli ertak deb ham atashadi. Chindan ham roman sujeti ertakni yodga soladi. Biroq ilk satrlardanoq bu oddiy ertak emasligini payqab olasiz. U haqda shakli sodda bo‘lsa ham, tagma‘no kuchli degan odatdagi ta‘rif ham uncha mos emas. Shakl ham kutilmagan sehrga va ko‘rinmas qudratga ega, buni g‘ayrishuuriy tarzda anglamaslikning iloji yo‘q. Yozuvchi ramziylikdan reallikka juda erkin ko‘chadi, voqealar xayoliy bo‘lsa ham, tuyg‘ular o‘ta insoniy va tabiiydir. Roman qahramoni Santyagoning sayohati bilan bog‘liq voqealar asosida yotgan mazmun
– inson taqdiri tushunchasidir. Koelo talqiniga ko‘ra inson baxt uchun tug‘iladi. Taqdirning qora yoki yorug‘ bo‘lishi uning o‘ziga bog‘liq. O‘zining taqdiridan chekinganlar o‘z baxtlari nima ekanligini anglab yetmaganlardir. Koelo tushunchasidagi Taqdir Xudo tomonidan insonga buyurilgan, umri mobaynida ado etishi lozim bo‘lgan majburiyat, har bir inson bosib o‘tadigan o‘z yo‘li. Agar inson har safar biror amalni quvonch va xafsala bilan bajarar ekan, o‘z taqdiriga mos ish tutgan bo‘ladi. Biroq ulug‘ orzu-niyatlarga yetish uchun taqdir yo‘lidan matonat bilan o‘tish darkor. Asar qahramoni Santyago ana shu yo‘lda sabot bilan mashaqqatlarni yenggani uchun o‘z taqdiriga erishadi. Paulo Koeloning keyingi romani ―Beshinchi tog‘‖ da ushbu fikr rivojlantiriladi. Bu asar Ilyos Payg‘ambar haqida. Yozuvchi Injil rivoyatlariga tayangan, Ilyos kechmishlariga oid asosiy tafsilotlarni saqlagan holda undan-da go‘zalroq, boyroq sujet, to‘laqonli xarakter yaratgan. Ilyos Olloh tomonidan payg‘ambar qilib tanlangan, u Ollohning amallarini insonlarga yetkazishi lozim. Ilyos taqdiriga bo‘ysinadi, zimmasidagi burchni ado etadi. Yaratganni dildan qo‘ymaydi, eng og‘ir daqiqalarda uning ko‘magidan bahramand bo‘ladi. Biroq taqdir yo‘li oson emas. Olloh buyurgan yo‘lga xiyonat qilmasa ham u ketma-ket azoblarga, ayriliq va judoliklarga duch keladi. Ilyos urushning oldini olishi kerak edi, bunga jon-jahdi bilan harakat qiladi, biroq uning urinishlari bekor ketadi, ojiz bandalar uning zorlanishlariga quloq solmaydilar, shunda u Yaratganga murojaat etib dahshatli qirg‘inbarotning oldini olishni so‘raydi. Biroq qudratli Tangri bandalarining qalbidagi jaholatni sug‘urib olmaydi, ular dahshatli sinovga giriftor etiladi. Chunki ularning qalblari uyquda, quloqlari Yaratganning so‘zlari uchun berkitilgan. Ilyos endi xudodan faqat bir narsani – uning hayotiga yorug‘lik bag‘ishlab turgan mushtipar, sevimli ayolini omon qoldirishni so‘raydi. Biroq uning bu tilagi ham amalga oshmaydi. Olomonning va hukmdorlarning johilligi bu pokiza, mushfiq ayolni ham mavh etadi. Ilyos o‘z yo‘lini o‘zi tanlashi lozim bo‘lgan vaqt kelganini tushunadi. Qalbini hatto Olloh uchun ham yopadi. Endi u faqat o‘ziga ishonadi, qalbi buyurganini qiladi. Kultepaga aylangan Akbar shahrini qirg‘inbarotdan omon qolgan bir necha zaif qariya, ayollar va bolalar ko‘magida qayta tiklaydi, u yerda yana hayot boshlanadi, odamlarda kelajakka umid va ishonch uyg‘onadi. Shunda uning qalbida yana Olloh nuri paydo bo‘ladi. U yana o‘z farishtasini Ilyos bilan muloqotga yuboradi. Ilyos shuni tushunib yetadiki, Olloh uning tavallolarini eshitmagani, tilaklari ro‘yobga chiqmagani ham aslida bir sinov ekan. Olloh sinovga bardosh berganlar bilan hamisha birga ekan ... . Bu asarda ham inson o‘z taqdiri uchun o‘zi kurashishi kerak, yozug‘im shu ekan, deya bo‘ysunganlar shunga loyiq taqdirga mustahid, degan g‘oya ilgari suriladi. Paulo Koelo asarlarini har bir kitobxon o‘zicha kashf qiladi, ayni paytda unda ko‘tarilgan masalalar butun insoniyatga taalluqli – bugungi zamin kishisi dardlari, orzu-intilishlarini aks ettiradi. ―Mabodo o‘zga sayyoralardan tasodifan bizning yerimizga kelgindilar uchib kelib qolishsa, ular Paulo Koeloning atigi bitta kitobi ―Alkimyogar‖ ni oqibat bizni tushuna oladi‖ deb yozadi mashhur frantsuz rejissyori Klod Lelush.
Download 0.71 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling