Quaderno di traduzioni


da Choruses from “The rock”


Download 5.01 Kb.
Pdf ko'rish
bet6/17
Sana28.09.2017
Hajmi5.01 Kb.
#16670
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

da Choruses from “The rock” 
L’aquila spicca il volo in cima al cielo, 
il cacciatore con i cani insegue. 
O, moto perpetuo di stelle fisse 
O, ritorno perpetuo di stagioni, 
O, autunno e primavera, morte e nascita! 
Eterno ciclo di idea ed azione 
infinita invenzione, esperimento. 
Conoscenza del moto e del linguaggio, 
non dell’immobilità del silenzio; 
Tutta la nostra conoscenza porta 
noi più vicini alla nostra ignoranza, 
l’ignoranza porta moi alla morte 
ma vicino alla morte e non a Dio. 
Dov’è la vita perduta vivendo? 
Dov’è la saggezza persa sapendo? 
Dov’è la sapienza persa informandoci? 
Tutti i Cicli del Cielo in venti secoli 
allontanano tutti noi da Dio 
portandoci più vicino alla polvere. 
 
                           … 
 
Il mondo ruota e cambia. 
Soltanto una cosa in tutti i miei anni 
non è mai cambiata, 
comunque la mascheriate, non cambia: 
l’eterna lotta del Bene e del Male. 
Voi trascurate gli altari e le chiese 
voi siete gli uomini che oggi deridono 
tutto ciò che è stato fatto di buono, 
trovate spiegazioni per soddisfare 
la mente razionale e illuminata. 
Trascurate e disprezzate il deserto. 
Il deserto non è così remoto 
e non è soltanto voltato l’angolo. 
Il deserto è pressato accanto a voi  
in metropolitana. 
Il deserto è nel cuore del fratello. 
Buono è colui che costruisce il bene.

 
103 
FOUR QUARTETS 
 
         Burnt Norton 
                  I 
Il presente, il passato 
forse sono presenti nel futuro 
ed il futuro è tutto nel passato. 
Se tutto il tempo è eterno presente 
il tempo è irredimibile 
ciò che poteva essere è un’astrazione 
che resta possibilità perpetua 
in un mondo d’ipotesi. 
La possibilità e ciò che è stato 
giungono sempre allo stesso presente. 
Nella memoria resta un’eco d’atti 
che attraversa il corridoio non preso 
verso quella porta che mai aprimmo 
nel giardino di rose. Così l’eco 
delle mie frasi nella vostra mente. 
Ma perché 
esse alzino la polvere 
su una coppa di foglie di rose 
non lo so. 
                  Altre eco 
vivono nel giardino. Da seguire? 
Trovatele, presto, disse l’uccello 
girato l’angolo, al primo cancello 
nel nostro primo mondo, seguiremo 
l’inganno del tordo? Nel nostro primo 
mondo erano dignitosi, invisibili, 
andavano senza schiacciar le foglie 
morte nel caldo autunno che vibrava 
e l’uccello chiamava, in risposta 
a musica inaudita tra i cespugli 
ma doveva esserci uno sguardo nascosto, 
se le rose sembravano guardate. 
Là erano, accettati e accettanti ospiti. 
                  … 
 
                  II 
                  … 
Al punto fermo del mondo che ruota. 
Corporeo e incorporeo;  
Non viene e non va; la danza è immobile 
non si ferma, non si muove. E non è 
fissità dove passato e futuro 
convergono. Né moto da né verso. 
Senza ascesa o declino. 

 
104 
Tranne che per quel punto, il punto fermo, 
non ci sarebbe danza, 
e lì c’è solo danza 
posso soltanto dire, là siam stati  
ma non so dire dove 
né quanto a lungo, perché in tal modo 
l’introdurrei nel tempo. 
La libertà dal desiderio pratico, 
liberarsi di azione e sofferenza, 
di slanci interni, esterni 
anche se circondate dalla grazia 
del senso, luce bianca ferma e mobile 
Ehreburg senza moto, concentrazione 
senza eliminazione, il mondo nuovo 
e il vecchio reso esplicito, capito 
nel completarsi d’ogni parziale estasi 
nel risolversi d’ogni suo orrore. 
Ma l’unione di passato e futuro 
nel fiacco nostro fisico che muta 
ci protegge da cielo e dannazione 
che la carne non riesce a sopportare. 
                                 Il passato e il futuro 
ci danno poca consapevolezza. 
Esser consci è non essere nel tempo 
ma soltanto nel tempo è il momento 
del giardino di rose 
il momento di pioggia sulla pergola 
il momento della corrente in chiesa, 
aria nell’ora in cui il fumo ristagna 
e ricordati mischiano passato  
e futuro: soltanto con il tempo 
puoi conquistare il tempo. 
 
                  III 
È questo un luogo di disaffezione 
tempo del prima e del dopo 
luce fioca: né la luce del giorno 
che veste le forme di quiete lucida 
dando all'ombra una bellezza sfuggente 
e con moto lento offre permanenza 
né il buio a purificare l'anima 
che con le privazioni svuota i sensi 
togliendo transitorietà all'affetto 
né pienezza né vuoto. Solo un fremito 
sugli straniti volti logorati 
distratte distrazioni 
fatte di voglie e svuotate di senso 

 
105 
gonfia apatia senza concentrazione 
uomini e pezzi di carta nel vento 
che mulina freddo prima e dopo il vento, 
che polmoni malati aspirano espirano 
tempo del prima e dopo. 
Eruttazione d'anime malsane 
nell'aria che sbiadisce e intorpidisce 
mossa dal vento che spazza le tristi 
colline di Londra, Hampstead e Cerkenwell, 
Campden e Putney, Highgate, Primrose e Lugdate. 
Non qui, non qui il buio in questo mondo 
che cinguetta. 
 
Scendi di più, scendi solo 
nel mondo di perpetua solitudine. 
Buio interiore, privazione 
e spoliazione di ogni proprietà 
aridità del senso 
evacuazione della fantasia 
inattività dello spirito; 
questa è una via, e l'altra 
è simile, ma non nel movimento 
ma nell'astensione dal movimento. 
E mentre il mondo muove i suoi appetiti 
sulle strade asfaltate 
di passato e futuro. 
 
                  IV 
Il tempo e la campana han seppellito il giorno, 
la nube non porta via il sole. 
Si volgerà a noi il girasole, 
scenderà la clematide, 
i vilucchi e i rametti 
ci stringeranno forte abbracciandoci? 
Fredde 
dita di tasso ci si arricceranno 
intorno? Dopo, l'ala del martin 
pescatore che dice luce a luce 
e tace, luce ferma. 
Al punto fermo del mondo che ruota. 
 
                  
Le parole si muovono, e la musica, 
solo nel tempo; ciò che sta soltanto 
vivendo può scomparire. 
Le parole, dopo il discorso tacciono 
solo grazie alla forma e alla trama. 

 
106 
Le parole o la musica raggiungono 
la quiete, vaso cinese in perpetuo 
movimento nella sua propria quiete. 
Non quiete di violino mentre termina 
la nota. Non solo, ma coesistenza  
o, meglio, fine che precede inizio 
e la fine e l'inizio furon sempre 
prima dell'inizio e dopo la fine 
Tutto è sempre ora. Le parole forzano,  
si scheggiano, talvolta si frantumano 
per la tensione, sgusciano, si guastano 
e marciscono nell'imprecisione 
non vogliono restare al loro posto 
non vogliono star ferme. Voci stridule 
che sgridano, deridono, 
o solo chiacchierano, sempre le assalgono. 
Il Verbo nel deserto 
è preda delle voci tentatrici, 
l'ombra che piange nella danza funebre, 
alto lamento di chimera triste. 
Si muove ogni dettaglio della trama 
come le dieci scale dell'immagine. 
Il desiderio stesso è movimento, 
indesiderabile per se stesso; 
l'amore invece è immobile, 
solo causa e fine del movimento, 
al di fuori del tempo, non desidera 
eccetto che per l'aspetto del tempo 
catturato nella forma del limite 
tra non essere ed essere. 
All'improvviso in un raggio di sole 
proprio mentre la polvere si muove 
si alza il riso dei bimbi 
nascosti tra le foglie 
Presto, ora, qui, ora, sempre - 
È ridicolo il vasto triste tempo 
che s'estende tra un prima ed un dopo. 
 
             East coker 
                    I 
Nel mio inizio è la mia fine. Case  
sorgono e cadono, crollano o s'ampliano, 
demolizioni, distruzioni, restauri 
o, al posto loro, campi aperti, fabbriche  
o circonvallazioni 
da vecchie pietre nuove costruzioni 
dal legno vecchio il fuoco rinnovato 

 
107 
da vecchi fuochi, cenere e poi la terra 
che è carne pelo e feci 
ossa d'uomo e di bestia, stelo e foglia. 
La casa vive e muore: c'è un tempo  
per costruire, vivere e generare 
c'è un tempo perché il vento spacchi 
il vetro ormai sconnesso e scuota lo zoccolo 
lungo il quale scappa il topo campagnolo 
e scuota il logoro arazzo, il suo tacito 
motto ricamato. 
 
Nel mio inizio è la mia fine. Cade 
ora la luce sopra i campi aperti, 
lascia la via profonda nella sera 
oscurata, dove ti fai da parte 
se passa un carro e la via profonda 
continua avanti dritta 
fino al villaggio, in un calore elettrico, 
ipnotizzata. Luce afosa in foschia 
calda, assorbita, non rifratta dalle pietre grigie. 
Le dalie dormono in silenzi vuoti 
e la civetta arriverà puntuale 
in quell'aperto campo 
se non vi avvicinate troppo, troppo 
a mezzanotte estiva puoi udire 
                  (…) 
Alzando pesanti le goffe scarpe 
piedi di terra e argilla, allegramente, 
allegria di chi è sotto la terra 
a nutrire il grano. Attenti al tempo, 
attenti al ritmo della loro danza 
come al vivere le vive stagioni 
tempo di stagioni e costellazioni 
tempo di mungitura e di raccolto 
tempo d'accoppiarsi di uomini e donne 
e tempo delle bestie. Piedi s'alzano, 
cadono. Nutrirsi. Letame e morte. 
 
Spunta l'alba ed il giorno 
si prepara al calore ed al silenzio 
sul mare un vento d'alba increspa e scivola. 
Io sono qui 
o là, o altrove. Nel mio principio. 
 
 
                    II 
Che cosa ci fa il tardo novembre 

 
108 
coi turbamenti della primavera 
e le creature di calura estiva 
e i bucaneve schiacciati dai piedi 
e i rampicanti che s'alzano troppo 
dal rosa al grigio, e rovesciano giù 
rose tardive coperte di neve? 
Rotolato tuono tra astri cadenti,  
suono simile ai carri in trionfo 
schierati in guerre tra costellazioni. 
Lo Scorpione si scontra con il Sole 
finchè il Sole e la Luna tramontano 
comete piangono e Leonidi volano 
cacciano per i cieli e le pianure 
presi da un vortice che porterà 
il mondo al fuoco della distruzione 
che brucia prima del regno di ghiaccio. 
 
E questo era un modo di presentare 
la cosa non molto soddisfaciente: 
uno studio perifrastico in modi  
poetici d'altri tempi, 
che ci fa rimanere nella lotta 
intollerabile tra le parole 
e i significati. Non che preoccupi 
la poesia, non era (per riprendere) 
ciò che ci si aspettava. 
Qual'era il valore dell'agognata  
calma, la serenità autunnale 
e la saggezza dell'età? 
Avevano ingannato noi, o se stessi 
le quiete voci antiche 
lasciandoci come eredità 
solo la ricevuta di un inganno? 
Serenità, deliberata ebetudine. 
Saggezza, conoscer segreti morti, 
inutili nel buio dove gli occhi 
smarrivano lo sguardo o si volgevano. 
Ci sembra che ci sia, a dire tanto, 
solamente un valore limitato 
nel sapere che ci offre l'esperienza. 
Il sapere impone una trama, e falsa 
perché la trama ogni momento è nuova 
e ogni momento è nuova, sconcertante 
valutazione di ciò che siam stati. 
Solo non c'inganna ciò che ingannandoci 
non potrebbe più nuocerci. 
Non soltanto nel mezzo del cammino 

 
109 
ma per tutto il cammino, in una selva  
oscura, tra rovi e orli di paludi 
dove non va sicuro nessun passo 
tra minacce di mostri e luci folli, 
a rischio d'incantesimi. 
Non m'interessa la saggezza antica, 
ma la loro pazzia, 
il loro temer paura e frenesia 
la loro paura della possessione, 
di appartenere a un altro, a altri, o a Dio. 
E l'unica saggezza in cui speriamo 
è quella dell'umiltà: è sconfinata. 
 
Le case sono finite tutte in mare. 
 
I danzatori sono andati tutti 
sotto la collina. 
                   III 
O buio, buio. Tutti a te dirigono, 
vuoti spazi tra stelle, vuoto in vuoto. 
Capitani, uomini d'affari e lettere 
patroni d'arte e uomini di Stato 
governanti funzionari presidenti 
capitani d'industria e imprenditori 
tutti vanno nel buio. Buio. Sole, 
Luna, Almanacco di Gotha e Gazzetta 
l'annuario delle Società anonime 
freddo il senso, perduta ogni ragione 
d'agire. E tutti andiamo al funerale 
silente, funerale di nessuno, 
perché nessuno c'è da seppellire. 
Dissi alla mia anima: taci e lascia 
che la tenebra scenda su di te, 
sarà il buio di Dio, come in teatro 
spengono le luci per cambiar scena,  
con un cupo rombo d'ali, nel muoversi 
del buio sopra il buio, 
e noi sappiamo che colline e alberi 
e tutto il panorama, 
tutta l'ardita facciata imponente 
viene spazzata via - 
o come quando la metropolitana 
si ferma troppo tra due stazioni 
e la conversazione lentamente 
svanisce nel silenzio, 
vedi, dietro ogni volto, spalancarsi 
la profondità del vuoto mentale  

 
110 
e non resta che il crescente terrore 
di non avere nulla a cui pensare; 
o quando, sotto l'etere, la mente 
è cosciente, ma cosciente di nulla - 
ho detto alla mia anima, sta quieta  
e aspetta silente senza speranza 
perché potrebbe essere una speranza  
mal riposta: allora aspetta senza amore 
e l'amore sarebbe mal riposto. 
Resta la fede. Ma fede e amore 
e speranza sono soltanto attesa. 
Attendi, non pensare, non sei pronta 
al pensiero: così il buio e la quiete 
saranno luce e danza. 
Mormorii di scorrevoli ruscelli, 
lampi d'inverno. 
L'introvabile timo selvatico, 
la selvatica fragola, le risa 
in giardino, eco d'estasi non persa, 
ma che richiede e tende all'agonia 
di nascita e di morte. 
                             Voi dite che ripeto 
ciò che ho già detto. Lo dirò di nuovo. 
Devo dirlo di nuovo? Per andarci, 
per arrivare dove voi siete 
per andare via da dove non siete, 
dovrete fare una strada senza estasi. 
Per arrivare a ciò che non sapete 
dovrete percorrere l'ignoranza. 
Per ottenere ciò che non avete, 
dovrete percorrere la privazione. 
Per arrivare a quello che non siete 
si deve andare per le strade ignote 
vostra compagna sarà l'ignoranza 
e ciò che avete è ciò che non avete 
e dove siete è là dove non siete. 
 
                    IV 
Il chirurgo ferito usa l'acciaio 
per indagare la parte malata; 
sotto mani insanguinate sentiamo 
la compassione che punge e guarisce 
sciogliendoci l'enigma della febbre. 
L'unica salute è la malattia  
se obbediamo all'infermiera morente 
a cui non sta a cuore di piacere 
ma ricordarci la maledizione  

 
111 
di Adamo, per ricordarci che il male, 
perché guarisca, deve peggiorare. 
 
Tutta la terra è il nostro ospedale 
pagato da un milionario in miseria, 
dove, se ci va bene, moriremo 
tra indissolubili cure cure paterne 
che non ci lasceranno mai, ma mai 
ci faranna raggiungere un altrove. 
 
Il freddo va dai piedi alle ginocchia, 
la febbre canta in mentali circuiti. 
Se voglio avere caldo devo gelare, 
tra i purgatoriali fuochi frigidi 
tra fiamme di rose e fumo di spini. 
Beviamo soltanto il sangue che stilla, 
la carne insanguinata è il nostro cibo:  
ciononostante ci piace pensare 
che siam proprio fatti di carne e sangue… 
Ma ciononostante, ancora parliamo 
del venerdì santo. 
 
                    
Dunque eccomi, a metà cammino, vent'anni dopo. 
Vent'anni per lo più dilapidati,  
gli anni tra le due guerre… 
Passati ad imparar delle parole 
l'uso rifacendo sempre da capo 
è un modo diverso di fallire 
perché s'è imparato a dire bene 
soltanto ciò che non si ha più da dire 
o il modo che ci è diventato inutile. 
Così ogni impresa è un ricominciare, 
avventura tra l'inarticolato 
con strumenti che sempre più si logorano,  
in un caos di sentimenti imprecisi, 
squadre indisciplinate di emozioni. 
E quello che abbiamo da conquistare 
con la forza, con la sottomissione, 
è del resto già stato scoperto, una  
due, innumerevoli volte, da uomini 
che non si può sperare di emulare - 
non c'è competizione - solo lotta 
per recuperar ciò che s'è perduto 
e perdere e trovare senza fine, 
ed ora, che le condizioni sembrano 
sfavorevoli. 

 
112 
Ma forse nulla si guadagna o si perde 
non resta che tentare. Non c'è altro. 
Si parte dalla casa, più s'invecchia 
più il mondo ci sembra strano, la trama 
di vivi e di morti più complicata. 
Non il momento intenso, senza prima 
né poi, isolato, ma un'intera vita 
che brucia in ogni istante, e non la vita 
di un uomo solo, ma di vecchie pietre 
che non si riescon più a decifrare. 
C'è un tempo per la sera stellata, 
un tempo per la sera al paralume 
(La sera con l'album di fotografie). 
L'amore si avvicina più a se stesso 
quando il luogo e l'ora non contan più. 
I vecchi dovrebbero diventare 
esploratori, qui o là non conta 
noi dobbiamo muoverci senza fine 
verso altre intensità 
per un'unione più piena e profonda 
attraverso il buio, il freddo, la vuota 
desolazione, l'urlo d'onda e vento 
le immense acque di tempeste e focene. 
Nella mia fine è il mio principio. 
 
                  

 
113 
                  The dry salvages 
                              I 
 
Non so gran che di dei, ma il fiume sembra 
un dio bruno e forte, rude e intrattabile, 
paziente fino a un limite, dapprima 
riconosciuto come una frontiera; 
utile, senza fidarsene troppo, 
come mero veicolo di commerci 
poi soltanto un problema da risolvere 
tra ingegneri pontili. 
Sciolto il problema, il dio è dimenticato 
dai cittadini, ma resta implacabile, 
fedele a stagioni e furie, ricorda 
a noi ciò che vorremmo dimenticare. 
Non sanno onorarlo né propiziarlo 
gli adoratori di tecnologie, 
ma aspettando, vegliando ed aspettando 
c'era il suo ritmo nella stanza dei bimbi, 
nel fetido ailanto in mezzo al cortile 
nell'odore dell'uva sulla tavola d'autunno, 
e nella luce a gas di veglie invernali. 
Il fiume è dentro noi, il mare intorno;  
il mare è anche il bordo della terra, 
il granito in cui riesce ad addentrarsi 
le spiagge dove scaglia testimonianze 
di creazioni diverse e più antiche: 
stelle di mare, granchi a ferro di cavallo, ossi di balena 
pozze dove offre alla curiosità 
le alghe più delicate e anemoni marini 
sputa ciò che perdiamo, lacerate  
reti, rotte trappole d'aragoste, 
remi spezzati, utensili stranieri.  
Il mare ha molte voci, 
molti dei e molte voci. 
Il sale è sulle rose della macchia,  
la nebbia tra gli abeti. 
L'ululato del mare 
e il guaito del mare son differenti 
voci che spesso si sentono insieme: 
il pianto del cordame. La minaccia 
e carezza dell'onda che si rompe 
sull'acqua. Poi lontano 
il brontolio tra denti di granito, 
il monito dolente del promontorio, 
tutte voci del mare, 
il fischio della boa sballottata, 

 
114 
doppiata nel ritorno, ed il gabbiano:  
e sotto l'oppressione della nebbia, 
un tocco di campana 
misura un tempo non nostro, la risacca 
la muove lenta, un tempo 
che è più vecchio del tempo dei cronometri 
e più vecchio del tempo  
contato dalle donne in inquietudine 
che insonni indagano il futuro e cercano 
di disfare, sdipanare, districare 
rappezzare il passato ed il futuro, 
fra mezzanotte e l'alba, 
quando il passato è soltanto un inganno 
ed il futuro non ha più futuro, 
prima dell'alba, quando il tempo è fermo 
e non ha fine; 
e alla risacca, che è e che è da sempre, 
rintocca 
la campana. 
 
                  II 
Terminerà mai il muto lamento, 
lo sfiorire silente dell'autunno 
quando il fiore immoto abbandona i petali? 
Dove i rottami alla deriva approdano 
e la preghiera d'ossa sulla rena 
al terribile annuncio impronunciabile? 
 
Non c'è fine, ma aggiunta: si trascina 
la conseguenza d'altri giorni ed ore, 
se l'emozione priva d'emozione 
tutti gli anni trascorsi tra rovine 
di ciò a cui si dava più fiducia 
e dunque può meglio esser ripudiato. 
 
Alla fine un'aggiunta: viene meno 
l'orgoglio o il risentimento al cedere  
delle forze, la devozione astratta 
può sembrar mancanza di devozione, 
barca alla deriva che piano affonda 
il tacito ascoltare l'innegabile 
scampanio dell'ultima annunciazione. 
 
Non finiranno mai le vele mosse 
da un po' di vento nella nebbia che ansima? 
Non si può pensare un tempo senza oceano, 
o un oceano che non abbia più rottami 

 
115 
o un futuro che non sia capace, 
come il passato, d'essere 
senza destinazione. 
 
Noi dobbiamo pensare che aggottano 
calano e tirano, al vento di nord est 
sui banchi non erosi a pelo d'acqua 
o che ritirano la paga, asciugano 
le vele; e non durante un viaggio inutile 
con reti che non possono pesare. 
 
Non ha fine il lamento senza voce 
né l'appassire di fiori già appassiti 
né il moto del dolore che immobile non duole, 
né la deriva in mare e i suoi rottami 
né la preghiera delle ossa al Dio Morte. 
Solo una preghiera mal pronunciabile, 
preghiera dell'unica annunciazione. 
 
Sembra, quando s'invecchia, 
che il passato abbia un'altra trama, e cessi 
la sua mera sequenza - 
o il suo sviluppo: quest'ultimo, in parte, 
è un errore dato da nozioni 
superficiali dell'evoluzione 
e diventa, nell'opinione pubblica, 
un modo per rinnegare il passato. 
I momenti della felicità - 
non la sensazione di stare bene, 
appagamento, sicurezza, affetto, 
neanche un pranzo eccellente 
bensì l'illuminazione improvvisa - 
pur avutane esperienza, il senso  
ci è ormai sfuggito, 
ma avvicinarsi al senso 
riporta l'esperienza in forma nuova, 
oltre il senso della felicità.  
Ho già detto che rivivere esperienze 
nel significato non è l'esperienza 
di una vita, ma di generazioni - 
senza dimenticare qualche cosa 
che probabilmente è inesprimibile: 
lo sguardo indietro al di là di certezze 
e documenti. È la timida occhiata 
alle spalle, al terrore primitivo. 
Ora eccoci a scoprire che i momenti 
di estrema sofferenza (Non importa 

 
116 
se dovuti o meno al malinteso 
di aver temuto o sperato le cose  
sbagliate) sono anch'essi permanenti, 
ed hanno la permanenza del tempo. 
Ciò lo capiamo meglio  
quando soffre qualcuno a noi vicino, 
non noi, ma con conseguenze anche nostre. 
Perché il nostro passato è coperto 
dal corso delle azioni 
mentre il tormento altrui è un'esperienza 
non corrosa da attriti successivi. 
La gente cambia, ride: ma rimane 
la sofferenza. Il tempo che distrugge 
è il tempo che conserva, come il fiume, 
con il suo carico di negri morti, 
mucche e gabbie di polli 
la mela amara e il morso nella mela 
e lo scoglio nell'acqua senza pace 
le onde coprono, la nebbia nasconde. 
 
                  III 
A volte mi domando se questo è 
ciò che Krishna intendeva - 
tra l'altro - è un altro modo di dire 
la stessa cosa: 
il futuro è un canto già svanito, 
Rosa Reale o una spiga di lavanda 
d'inquieto rimpianto per tutti quelli 
che non son qui a rimpiangere, 
schiacciata tra le pagine ingiallite 
di un libro mai aperto. 
E l'ascesa è discesa, 
il progresso regresso. 
Non c'è certezza che l'affronti: il tempo,  
però, non può guarire proprio nulla:  
non c'è più il paziente.  
Il treno parte, i passeggeri a posto 
con la frutta i periodici e le lettere 
d'affari (e le persone sono andate  
via dai marciapiedi dopo i saluti) 
I volti si rilassano, il dolore 
al ritmo di tante ore sonnolente 
diventa sollievo. Va, viaggiatore! 
senza sfuggire al passato, va 
verso vite diverse, altri futuri. 
Mentre i binari sfuggono, si stringono 
dietro a voi, non siete la stessa gente 

 
117 
che è partita da quella stazione, 
che arriverà in un luogo qualsiasi; 
non pensate che "il passato è finito" 
o che "il futuro sta davanti a noi" 
mentre guardate il solco dietro voi 
sul ponte del transatlantico pulsante. 
Al far della notte, tra antenne e cordame 
una voce canta (non all'orecchio, 
ed in nessuna lingua, mormorante 
conchiglia del tempo) "Venite avanti 
o voi tutti che credete nel viaggio; 
non siete gli stessi che videro il porto 
indietreggiare, né voi sbarcherete. 
Ma tra queste due sponde 
mentre il tempo è sospeso 
considerate passato e futuro 
con la mente imparziale. 
Quando non c'è azione, né inazione 
potete capir ciò: 'qualunque sfera 
dell'essere occupi la mente di un uomo 
al tempo della morte' - questa è l'unica 
azione (Ogni momento è tempo di morte) 
che darà frutto nella vita altrui: 
e non pensate al frutto dell'azione. 
Andate avanti. 
O viaggiatori, o naviganti, voi 
che raggiungete il porto, o il cui corpo 
soffrirà prove e giudizi del mare 
o qualsiasi altra fine 
è questa la destinazione vera" 
Così Krishna, quando ammoniva Arjuna 
sul campo di battaglia. 
                                    Non addio, 
ma avanti, viaggiatori. 
 
                  IV 
Dal tuo sacro altare sul promontorio 
prega Signora per chi è in mare, 
per chi pesca e per chi onestamente 
è impegnato nei traffici e per chi 
lo guida. 
 
Ripeti una preghiera anche per donne 
che videro i loro figli e mariti 
partire e non tornare: 
figlia del tuo figlio, 
O Regina del cielo 

 
118 
 
E prega per coloro che erano in nave 
e finirono il viaggio sulla sabbia, 
sulle labbra del mare 
o nella gola buia che mai più 
ce li restituirà 
o dovunque la campana del mare, 
eterno angelus, non potrà raggiungerli. 
 
                  
Comunicare con Marte, con spiriti, 
dir le gesta del serpente marino, 
scrivere oroscopi, indagar la sfera, 
osservare i malanni nelle firme, 
biografare le linee della mano, 
far profezie con le foglie del tè 
o con i sortilegi, perscrutare 
l'inevitabile con le carte 
scherzar con pentagrammi o barbiturici 
analizzar terrori dell'inconscio 
dissezionando ricorrenti immagini… 
Esplorare viscere, tombe o sogni; 
questi son tutti passatempi, droghe, 
rubriche sui giornali: 
e lo saranno sempre, soprattutto 
quando le nazioni sono in pericolo, 
e c'è perplessità su spiagge asiatiche 
o sulle nostre strade.  
L'uomo è curioso e cerca 
tra passato e futuro 
le nuove dimensioni. Ma comprendere 
dove toccano senza tempo e tempo 
è un'occupazione per i santi… 
Nemmeno occupazione: qualcosa 
dato e tolto, annientata vita in amore 
e ardore, in altruismo e dedizione. 
Per la maggior parte di noi non c'è 
che il momento trascurato, momento  
dentro e fuori del tempo, distrazione 
che già si perde in un raggio di sole, 
nascosto timo selvatico, lampo 
d'inverno, o cascata, musica udita 
così nell'intimo e inavvertibile, 
ma finchè dura siete anche voi musica. 
E questi sono accenni e congetture, 
accenni seguiti da congetture; 
poi è la preghiera, la disciplina, 

 
119 
l'osservanza, il pensiero e l'azione. 
L'accenno mezzo indovinato, il dono 
compreso a metà è l'Incarnazione. 
Qui, l'unione impossibile 
delle sfere dell'essere agisce, 
qui, passato e futuro 
sono conquistati, e riconciliati, 
qui, dove l'atto sarebbe altrimenti 
movimento di ciò che è solo mosso, 
senza la fonte in sé del movimento, 
spinto da sotterranee forze demoniache. 
L'azione giusta è libera 
da passato e futuro. 
Per molti di noi è questo lo scopo 
che qui non si può raggiungere mai 
noi che, soltanto perché tentammo, 
non siam stati sconfitti, contenti 
alla fine del ritorno nel tempo 
(non lontano dal tasso) 
per dare la vita al suolo del senso. 
 
Download 5.01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling