Российское образование сегодня переживает этап масштабного реформирования, вызванного демократическими преобразованиями в социально-политической и экономической жизни общества


§2. Игровые приёмы на разных этапах урока иностранного языка в начальной школе


Download 58.36 Kb.
bet5/5
Sana17.06.2023
Hajmi58.36 Kb.
#1544518
1   2   3   4   5
Bog'liq
igraaa


§2. Игровые приёмы на разных этапах урока иностранного языка в начальной школе

Практически любой урок иностранного языка имеет социокультурную направленность.


Урок иностранного языка в начальной школе должен быть объединен общей темой, а деятельность детей на уроке должна быть обязательно разнообразной. На уроке необходимо часто менять виды работы, обязательно перемежать их динамическими паузами, играми с элементами движения. Но при этом необходимо помнить, что каждый элемент урока был нужен для решения его общей задачи. В данном случае речь идёт о формировании социокультурной компетенции учащихся. [15]
В большинстве случаев урок начинается с фонетической зарядки, так как очень важно заставить речевой аппарат функционировать в рамках изучаемого языка, ведь каждому языку присуща своя артикуляция, своя система звуков. Желательно провести ее в занимательной форме, для этого используются считалки, имитационные песенки, часто в гости к детям приходят сказочные персонажи и проводят свои фонетические звуки. [4]
На этапе предъявления нового материала также лучше играть. Так, новая лексика по теме усваивается легко и с удовольствием. Очень эффективно выстроить данный этап в форме путешествия в страну изучаемого языка. Также можно обыграть сюжет, как будто к вам прибыл в гость из другой страны с целью сообщить очень интересные факты о жителях и традициях своей родины. А затем предлагается поиграть с гостем в традиционную английскую игры. После чего можно сравнить полученную информацию с знаниями о своей стране. [8]
Для закрепления и контроля знаний опять же может использоваться игра. Дети очень любят викторины. Можно использовать игру-соревнование по командам с целью выявить (а заодно и повторить), кто больше запомнил.
Можно озвучивать картинки из учебника. Например, «Озвучь представленную картинку. Попробуй отгадать, кто там? Задай вопрос на английском языке «Озвучь сценку, разыграй ситуацию знакомства» «Помоги этим молодым людям устроиться на работу в английский цирк. «Составь план путешествия по знаменитым местам Англии».
В соответствии со школьной системой обучения иностранному языку игры можно выделить грамматические, лексические, фонетические, орфографические и творческие игры. [11]
Используя игры на уроках, нужно всегда помнить, что:

  1. Выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован. Нужно всегда знать цели использования игры.

  2. В играх должно быть задействовано как можно больше учащихся.

  3. Игры должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей, т.е. быть доступными.

  4. Игры служат развитию всех видов речевой деятельности и проводятся на иностранном языке.

Во время игры учащихся не следует прерывать, ибо это нарушает атмосферу общения. В. Риверс пишет по этому поводу: «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желания продолжить беседу». [5]
Исправления следует делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока. У. Беннет вообще считает, что некоторые ошибки учитель имеет право игнорировать, чтобы не подавлять речевую активность учащихся. [3]
Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по следующим основным направлениям:

  • дидактическая цель ставится в форме игровой задачи;

  • учебная деятельность подчиняется правилам игры;

  • учебный материал используется в качестве её средства;

  • в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;

  • успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Любой урок должен быть увлекательным и вызывать интерес у детей. От того, каким будет начало урока, зависит многое. Начать урок можно с «игровой завязки», где на помощь к вам придёт игрушка или кукла-экскурсовод, сказочный герой английского фольклора, животное. Идея игры с куклой, сказочным персонажем заложена во многих учебниках. [12]
Для проведения игры на уроке должны быть созданы оптимальные условия для проявления всех возможностей учащихся. Немаловажную роль играет личность учителя, его умение правильно организовать рабочую атмосферу в классе.
Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях, поведенческих образцах, обычаях, традициях, языке, достижениях культуры, свойственных определенному обществу и характеризующих его, происходит в процессах социокультурного воспитания и обучения. Следует отметить, что богатый материал для формирования социокультурной компетенции представляет собой игровой метод.
Английские игры очень разнообразны по своему содержанию и охватывают все стороны жизни. [2]
Язык – будь то родной или иностранный – служит средством общения, средством приёма и передачи информации об окружающей действительности в естественных условиях социальной жизни, и в качестве такового он и должен рассматриваться при его изучении в школе.
Также, при обучении этому предмету не предполагается особое прибавление знаний об окружающей действительности, во всяком случае, в условиях школы и, особенно на начальном этапе его изучения, но расширяются представления об иноязычной культуре страны через язык, и расширяется общий кругозор.
Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. [3, 4]
Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение. Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.
Объём учебного материала, включённого в УМК, по которым в настоящее время осуществляется обучение иностранным языкам на начальном этапе, является достаточным для формирования социокультурной компетенции младших школьников. Тем не менее, учитель постоянно пополняет материал, добавляет что-то новое, в том числе и игры, чтобы процесс обучения не был скучным и однообразным.[2]

Заключение

В последнее время в мире и в России происходят изменения в области образования.


Взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика обучения иностранным языкам особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Согласно новым государственным стандартам по иностранному языку, в обязательный минимум содержания основных образовательных программ, помимо речевых умений и языковых знаний и навыков, компенсаторных умений и учебно-познавательных умений, входят социокультурные знания и умения. [12]
Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях, поведенческих образцах, обычаях, традициях, языке, достижениях культуры, свойственных определенному обществу и характеризующих его, происходит в одновременном процессе обучения иностранному языку и приобщения личности к культуре и народным традициям страны изучаемого языка. [2]
Одним из основных факторов наиболее эффективного усвоения и последующего использования учащимися социокультурного аспекта является его раннее введение в содержание обучения иностранному языку, начиная с начального этапа. Подобный материал целесообразней вводить с помощью одного из ведущих видов деятельности младших школьников – игры. [7] Игровые технологии на уроках иностранного языка являются тем педагогическим инструментом, который способен, с одной стороны, снять языковой барьер, а, с другой стороны, интенсифицировать процесс обучении, сделать его активным, плодотворным и приближенным к естественному процессу коммуникации на изучаемом языке.
Дети в начальной школе охотно начинают изучать английский язык. Если чтение и письмо для них более-менее знакомо, то иностранный язык для большинства детей предмет новый. Как и всё новое, он вызывает живой интерес младших школьников, и самое главное для учителя – сохранить этот интерес. Легче и эффективнее всего поддерживать интерес учащихся к иностранному языку, включая процесс овладения им в контекст игровой и познавательной деятельности, что позволяет создавать естественные мотивы общения.
В данной работе были изучены теоретические основы и средства формирования социокультурной компетенции младших на уроках английского языка. Также была рассмотрена игра как средство формирования социокультурной компетенции и предложены возможные этапы работы с играми на уроке английского языка в начальной школе. В том числе был разработан сборник игр по английскому языку для учащихся начальных классов.
В заключении работы следует сказать, что, прежде всего, нужно помнить: ребёнок не терпит никакого давления и активно сопротивляется ему, в отличие от взрослых, вынужденных соблюдать многие правила. Объяснять ребёнку, что английский язык пригодится в дальнейшей жизни – дело бесполезное. Именно поэтому процесс обучения должен оставаться творческим.
Творчески работающие учителя иностранного языка со временем приходят к мысли, что их не удовлетворяют учебные пособия. Решение вопросов, связанных со способом организации учебного материала, зависит от научного подхода к обучению, которого придерживаются авторы учебных пособий. [14]
Предмет «иностранный язык» занимает особое место. Он не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путём сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Иными словами, содействует воспитанию школьников в контексте «диалога культур».

ПРИЛОЖЕНИЕ





  1. «Домино».

Несколько одинаковых комплектов карточек раздаются командам. В каждом из таких комплектов присутствуют карточки с изображениями предметов и карточки со словами, их обозначающими. Каждый из участников берёт себе несколько карточек, так чтоб у всех представителей команды было равное количество. Игроки «ходят» по очереди, чередуя карточку с изображениями с соответствующей карточкой со словами, сопоставляя картинку со словом. В случае отсутствия у «ходящего» участника необходимой карточки ход переходит следующему. Задача каждой команды составить круг. Команды одновременно приступают к этому заданию и выполняют его на скорость.
Лексику в данной игре можно использовать абсолютно любую. Например – животные Англии, Рождество, День благодарения, Хэллоуин.

  1. «Найди ошибку!»

Художнику дали прослушать текст, в котором описывается Биг Бен. Ему следует написать картину. Выполнив своё задание, он обнаруживает, что был невнимателен и наделал много ошибок. Изобразил часы не в вершине башни, а в самом низу и т. д. Прослушайте текст (или прочитайте) и постарайтесь исправить ошибки. В данной игре повторяется и конкретизируется информация об известных местах Англии. Игра проводится при условии, что учащиеся знают предлоги места.

  1. «Да или нет».

Дети образуют круг или полукруг, в центре учитель. Учитель называет предложение, содержащее информацию о каком-либо факте англоговорящей страны, в которую они накануне «путешествовали». После чего бросает мяч кому-либо из детей. Ребёнок ловит мяч и говорит «Yes», если утверждение верно, и «No», если учитель сказал неверное утверждение.

  1. «Волшебный пазл».

Учитель заранее готовит геометрическую фигуру, состоящую из треугольников или многоугольников. На параллельных гранях пишутся парные слова: слово и его перевод. Слова подбираются, естественно, лингвострановедческого характера. Затем фигура разрезается на отдельные треугольники (многоугольники). Учащиеся должны снова составить большую фигуру, подбирая к каждой грани свою пару. После того, как пазл собран, все его части переворачиваются, и на обратной стороне получается изображение, например, Тайм Сквер.

  1. «Что ты видишь?»

Перед учениками на слайде появляются изображения по изученной теме. Их задача разбиться на пары, выйти к доске и, используя предлоги места, задать друг другу вопрос «What do you see?» например, можно использовать лексику иностранных праздников.

  1. «Где ты был?»

Альтернатива предыдущей игры. Только на экране высвечиваются знаменитые места изученных стран. Учащимся задаётся вопрос на английском «Где ты был?», на который они отвечают с учётом того, что изображено на слайде.

  1. «Чьё солнышко ярче?»

Участники двух команд по очереди выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают изображение на слайде. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает команда, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов. При этом используется изображение страноведческого характера.

  1. «Города»

Учитель предлагает кому-то из учеников загадать какой-либо город и описать его. Например: There is Big Ben in this town. Учащиеся пытаются отгадать.

  1. «Кто быстрее?»

Ученикам раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на английском языке, во второй - их транскрипция, в третьей их перевод. Учитель произносит слова в произвольном порядке. Ученики должны соединить непрерывной чертой слово, его транскрипцию и перевод. Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит все соответствия. Слова подбираются к ранее изученной теме. Например, чем англичане украшают дом на Рождество, что подают к столу на День благодарения и т. п.

  1. «Снежный ком»

Все участники игры стоят в кругу. Учитель выдает картинки с изображениями на изученную тему. Первый ученик называет то, что изображено. Следующие называют все изображения, которые были до него и свое. Тема, например, продукты в американском магазине.

  1. «Найди лишнее»

Необходимо найти лишнее слово в группе слов и объяснить, по какому признаку оно отличается от остальных. Например – определить, что не является национальным символом Великобритании, какое из животных не живёт в американском лесу.

  1. «Picture sentences»

Класс делится на малые группы или на пары. Каждой паре или команде выдаётся картинка с изображением разных действий. Тема: как школьники могут развлекаться в Америке. Каждая пара или команда учащихся должна составить предложение типа Boys can/can’t skate. Затем они должны сказать на английском, можно ли этим заняться в твоём городе. Командам дается ограниченное время. По истечении времени каждая пара или команда зачитывает составленные предложения. Побеждает та пара, которая составила большее количество правильных предложений.

  1. «Что в посылке?»

Тема «Рождество». Предполагается, что к детям накануне приезжал гость из Англии или Америки и рассказывал об особенностях празднования Рождества в его стране. Учитель сообщает детям, что гостю у нас очень понравилось, и он хочет отблагодарить нас за тёплый приём. Достаёт коробку. Это посылка от нашего гостя. В ней находится подарок для вас на Рождество. Но он просил не отдавать вам его просто так, - вы должны отгадать, что там находится. Для этого вам нужно вспомнить, что американцы дарят друг другу на Рождество, чем украшают свои дома, елку и т. д.

  1. «Угадай мелодию».

Для проведения данной игры учащиеся должны уже быть знакомы со всеми традиционными английскими праздниками, а также с лексикой на эти темы. Класс делится на команды, каждая из них получает сигнальный свисток. Учитель включает вразброс песни на различные темы – Хэллоуин, Рождество, День матери, День благодарения. Участники команды должны угадать/вспомнить, на какой праздник англичане поют ту или иную песню. Капитан, когда команда догадается, должен свистнуть в свисток и сказать ответ.

  1. «Мешочек с бобами»

Традиционная английская игра на Хэллоуин. Перед доской вывешивается большая тыква, задача детей набрать как можно больше очков попадая ей в глаза, рот и нос. Дети бросают мешочек с бобами в тыкву. Попадание в рот-5 очков, в нос-10, в глаз-20. Та команда, которая наберет больше очков, выигрывает!

  1. «Скелет»

Тема «Хэллоуин». Класс делится на команды. Перед собой вы видите кости скелета. Вам нужно как можно быстрее и правильнее собрать его и вписать в косточки слова по теме Хэллоуин, кто быстрее всех это сделает, получит приз.

  1. «Голливудские актёры»

Накануне изучается тема «Виды спорта в Англии и Америке». Две команды становятся лицом друг к другу. Каждая команды выбирает «актёра», который изображает какую-либо спортивную игру. Члены другой команды отгадывают её.
Например, «актёр» из 1 команды изображает, что он едет на лыжах. (На доске структура: Masha can ski).

Список используемой литературы



  1. Английский язык для маленьких. Книга для учителя. В 2х частях. М.: «Просвещение», 1994.

  2. Баранова.Н.В., Гусева С.Б. Социокультурный компонент в содержании обучения английскому языку. Иностранные языки в школе.2001, №4.

  3. Бим И.Л. Содержание обучения английскому языку в базовом курсе. Иностранные языки в школе.1996. № 2.

  4. Выготский, Л. С. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка. Вопросы психологии. - №6.

  5. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам Текст / Н.Д. Гальскова. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000.

  6. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам Текст / Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко. - М.: Айрис-пресс, 2004.

  7. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: АКАДЕМИЯ, 2004

  8. Жукова, И.В. Работа с текстами на уроке английского языка / И.В. Жукова// ИЯШ. 1998. №1. С.105.

  9. Изучаем английский играя / авт.-сост. И.В. Голышкина, З.А. Ефанова. - Волгоград: Учитель, 2007

  10. Колесникова И.Е. Игры на уроке английского языка. Минск: Народная Асвета,1990.

  11. Копина Е.В. Роль игр в повышении мотивации к изучению иностранных языков в начальной школе

  12. Конышева А. В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку. «Четыре четверти». Санкт-Петербург: КАРО, 2005.

  13. Обучение иностранным языкам. Методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов. Санкт-Петербург: КАРО, 2003

  14. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования: методическое письмо // Иностранные языки в школе.2004. №5.

  15. Пассов Е. И. Учитель иностранного языка мастерство и личность. – М.: Просвещение 1993.

  16. Программно-методические материалы: иностранные языки для общеобразовательных учреждений: английский язык: 2-4 классы. – М.: Просвещение, 2005.

  17. Рабочая программа учебного курса английского языка во 2- 4 классах. УМК - З.Н.Никитенко; М. З. Биболетовой.

  18. Рогова Г.В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. Пособие для учителей и студентов педагогических вузов./2ое издание, доработанное./ М.: «Просвещение», 1998.

  19. Федеральный государственный образовательный стандарт. Стандарты второго поколения. М., 2010.

Размещено на Allbest.ur
Download 58.36 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling