Сопоставительная характеристика речевого воплощения Подколесина и Кочкарева персонажей комедии Н. В. Гоголя «Женитьба»
Download 43.55 Kb.
|
1 2
Bog'liqСтатья Сопоставительная характеристика речевого воплощения Подколесина и Кочкарева - персонажей комедии Н.В. Гоголя «Женитьба».
Многие исследователи отмечают, что речь действующих лиц комедии Гоголя отличается чрезвычайной живостью, экспрессивностью, непосредственностью.
Одним из способов достижения эффективности является виртуозное использование Гоголем эмоционально-отрицательных конструкций. Отличительной чертой таких предложений является то, что в них отсутствуют привычные рациональные средства выражения отрицания, а весьма сильные аффективные отрицания, выражающиеся своеобразными конструкциями – синтаксическими фразеологизмами. Такие аффективные конструкции характерны для разговорной речи и часто используются в языке художественной литературы. Особенно много эмоционально-отрицательных конструкций в речи Кочкарёва, что вполне обосновано с психологически-лингвостилистической точки зрения, поскольку данные экспрессивные выражения как нельзя лучше передают экспрессивный характер этого выражения: «Послушай Илья Фомич! Знаешь ли что? Поезжай-ка ты сам» «Ну вот еще с ума сошел разве? Мне ехать!» Приведенные реплики Кочкарева представляют собой целый комплекс аффективных предложений разных по структуре, здесь присутствуют междометия («ну вот еще»), интонация эмоционально-отрицательного контраста («Мне ехать»), частица («разве»). Эмоционально-отрицательное значение таких конструкций подтверждается следующим сопоставлением. В тексте часто встречаются характерные для разговорной речи микроконтексты единства, в которых для более четкого и экспрессивного выражения отрицательного значения соединены эмоционально-вариантные и ядерно-инвариантные синонимы. В ряде случаев эмоционально-отрицательные конструкции трансформируются в аффективные эмоционально-утвердительные путем введения в эмоционально-отрицательные предложения обычные отрицательные частицы: «Эк невидаль жена!», «Без нее разве я не мог обойтись». Ядерное утвердительное значение подобно синтаксических обращений особенно наглядно проявляется при объединении вариантной (т.е. усилительно-утвердительной) и инвариантной конструкции в одной реплике: «Как не смешно? Конечно смешно!». Гоголь широко использует в «Женитьбе» богатые экспрессивные выражения возможные эмоционально-отрицательные и усилительно-утвердительные предложения, вводя в диалоги персонажей целые комплексы таких конструкций, что предает речи героев живость и эмоциональность, создавая впечатление спонтанной разговорной речи. Кочкарев: Но есть ли в тебе капля ума? Ну ни олух ли ты, не свинья ли ты? Ни подлец? Подколесин: Ну что ж ты бранишься? С какой стати? Кочкарев: …Кто может тебя не бранить? У кого достанет духа тебя не бранить? Подобная насыщенная аффективными конструкциями речь особенно характерна для диалогов Кочкарева и Подколесина, что вполне объяснимо с точки зрения социолингвистов и прагматиков. Этих коммуникаторов, в отличие от других лиц пьесы, связывают приятельские отношения, которые обусловливают неприятельский и даже фамильярный характер общения друг с другом, путем нагнетения эмоционально-утвердительных предложений, использования усилительных лексических повторов. Нерешительность Подколесина, тщетность его попыток сопротивляться выражаются писателем с помощью одиночных эмоционально-отрицательных конструкций: Подколесин: Ну помню я еду! – чего ты раскричался? Кочкарев: Еду! Подколесин: Конечно, что делать как не ехать. Таким образом, указанные аффективные синтаксические конструкции типичные для разговорной речи являются одним из ярких лингвостилистических средств, с помощью которых Гоголь добивается психологической верности и жизнеподобия речи своих героев. Список литературы: 1.Белинский В.Г. Полн. собр. соч. в 13 т. - М., 1959. - Т.5, С.333 2.Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М., Л., 1939. - Т. 1. - С. 320. 3.Храпченко М.Б. Николай Гоголь: Литературный путь: Величие писателя. - М., 1984. - С. 168 - 169. 1 См.: Храпченко М.Б. Николай Гоголь: Литературный путь: Величие писателя. - М., 1984. - С. 168 - 169. 2 Белинский В.Г. Полн. собр. соч. в 13 т. - М., 1959. - Т.5, С.333 3 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М., Л., 1939. - Т. 1. - С. 320. 4 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М., Л., 1939. - Т. 3. - С. 62 5 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М., Л., 1939. - Т. 3. - С. 85 6 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М., Л., 1939. - Т. 3. - С. 70 7 Белинский В.Г. Полн. собр. соч. в 13 т. - М., 1959. - Т.6. - С.574. 8 Белинский В.Г. Полн. собр. соч. в 13 т. - М., 1959. - Т.6. - С.575. 9 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М., Л., 1939. - Т. 1. - С. 354 10 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 т. - М.-Л., 1939. - Т. 1. - С. 290. Download 43.55 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
1 2
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling