Связь синтаксиса с другими языками


Download 75.76 Kb.
bet6/7
Sana23.03.2023
Hajmi75.76 Kb.
#1288907
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
Тема 1 Синтаксис

Иван Иванович приехал или Приехал Иван Иванович…Следовательно, вторым средством выражения актуального членения, как показали примеры с разным фразовым ударением, является интонация (место фазового ударения).Таким образом,актуальное членение предложения— это членение предложения на то, что в нем при данном коммуникативном задании является исходным пунктом высказывания, считается известным,— тему (основу) и на то новое, что о теме сообщается,— рему (ядро). Рема является коммуникативным центром предложения. Термин «актуальное членение» принадлежит чешскому лингвисту В. Матезиусу.
Слова и группы слов в предложении располагаются в соответствии с его актуальным членением. При обычной последовательности единиц актуального членения тема предшествует реме, т. е. порядок расположения слов и словесных групп соответствует последовательности от «данного» — к «новому». Так, в предложении Сухие листья медленно падают на землю выделяется тема сухие листья и рема медленно падают на землю.Предложения, в которых есть тема и рема, называются расчлененными. Предложения, в которых отсутствует противопоставление темы и ремы, называются нерасчлененными; в них нет логического ударения. Например, в предложениях Идет снег и Прошло пять лет весь состав предложений обозначает «новое».Роль порядка слов на уровне синтаксической структуры и на уровне актуального членения предложения Неодинакова. Для изучения порядка слов на уровне грамматической структуры определяющее значение имеет последовательность синтаксического членения предложения. Так, при синтаксическом анализе двусоставного предложения первоначально выделяют группу подлежащего и группу сказуемого. Затем в группе подлежащего находят подлежащее и устанавливают характер синтаксической зависимости второстепенных членов предложения по отношению к нему или между собой. Таким же образом анализируют и группу сказуемого. Если в предложении есть детерминант, то определяют его синтаксическую функцию. Итак, порядок слов на уровне грамматической структуры устанавливается последовательным членением компонентов, составляющих предложение.
На уровне синтаксического строения у порядка слов есть определенные грамматические функции, которые отсутствуют при актуальном членении предложения. Но актуальное членение предложения обладает смыслоразличительной функцией в речи. Тема как исходный пункт высказывания должна располагаться в начале предложения, а рема, заключающая в себе главную коммуникативную цель высказывания,— после темы. Такая последовательность обеспечивает правильное логическое построение речи.В речи актуальное членение предложения накладывается на синтаксическое членение. Между актуальным и синтаксическим членением предложения существует зависимость двоякого характера. С одной стороны, актуальное и синтаксическое членение предложения могут совпадать. С другой — актуальное членение предложения может быть противопоставлено его синтаксическому членению, так как предложения с одинаковым грамматическим составом в зависимости от разных целей коммуникации имеют разное актуальное членение. Наиболее распространенный случай совпадения синтаксического и актуального членения отмечается в двусоставных предложениях без детерминантов, когда темой высказывания служит подлежащее, а ремой — сказуемое: Нянечка отвела Новоселова в уголок, где было оборудовано нечто вроде гостиной, и усадила в страшно тяжелое громадное кресло. Он \стал дожидаться (Кат. ). В предложении Тяжело загруженная лодка | глубоко сидела в воде (Аре.) состав подлежащего представляет собой тему, а состав сказуемого — рему.
В тех случаях, когда темой является сказуемое, а ремой — подлежащее, актуальное членение противопоставлено синтаксическому. Например: Поезд мчит, мягко покачивая. В ночи. мимо окон чертят | искры (С.-М.) — если в первом предложении актуальное и синтаксическое членение совпадают, то второе предложение при актуальном членении распадается на части: в ночи мимо окон чертят и искры. Первая часть представляет собой тему высказывания, «данное», а вторая — рему, «новое». Синтаксически же предложение членится иначе: искры. — подлежащее, а в ночи мимо окон чертят — состав сказуемого.Сложное взаимодействие синтаксического и актуального членения возникает в предложениях с детерминирующими членами. Например, в двусоставном предложении Летом степь своим торжественным покоем | наводила на меня унылую грусть (Ч.) выделяются детерминирующее обстоятельство летом, подлежащее степь с зависимым сочетанием и состав сказуемого наводила на меня унылую грусть. Детерминант и подлежащее с зависимым сочетанием входят в тему, состав сказуемого — в рему. Односоставное предложение Мне / непременно нужно переговорить окончательно (Т.) членится на детерминирующий объект мне, детерминирующее обстоятельство непременно и безличный предикат нужно переговорить. Актуальному членению подвергается сочетание детерминирующего объекта и безличного предиката (мне — тема, непременно нужно переговорить окончательно — рема). Односоставное предложение При таком шуме ( совершенно невозможно разговаривать по телефону (В. Д.) членится на детерминант при таком шуме, который представляет собой тему высказывания, и состав безличного предиката невозможно разговаривать по телефону — рему высказывания.В состав темы и ремы входят любые члены предложения, независимо от того, какой частью речи они выражены и какое имеют лексическое значение. Тема и рема могут совпадать с отдельным словом или группой слов. Например, в предложении Остановить сказку, рассказ, повесть, когда они появляются на свет, \ почти невозможно (Пауст.) главное предложение членится на группу подлежащего остановить сказку, рассказ, повесть и группу сказуемого почти невозможно (в тему входит группа подлежащего, в рему группа сказуемого).

Литература:
1. Современный русский язык: Учеб. пособие для студентов пед. ин-т по спец. №2121 «Педагогика и методика начального обучения» /Р.Н. Попов, Д.П. Валькова, Л.Я.Маловицкий, А.К.Федоров. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1986.- 464 с.- С. 333-338.+
2. Русский язык. Учеб. для студентов пединститутов и спец. №2121. В 2-х ч. Ч.2. Состав слова и словообразование. Морфология. Синтаксис. Пунктуация. Н.В. Костромина, К.А. Николоева, Г.М. Ставская, Е.Н. Ширяев; под ред. Л.Ю. Максимова. - М. Просвещение, 1989. -288с.С.237--239.+
3. Кононенко В.И., Брицин М.А., Ганич Д.И. Русский язык. К.: Вища школа, 1978.-С.

ТЕМА: Связь главных членов предложения.Способы грамматической связи сказуемого с подлежащим,выраженным колечественно-именным сочетанием


План:
1.Связь главных членов предложения
2.Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте).
3.Согласование сказуемого с подлежащим.
Подлежащее и сказуемое объединяются предикативной связью. Она не может быть отождествлена ни с подчинительной, ни с сочинительной, нс аналогична связи слов в словосочетании. Активная роль в выражении этой связи принадлежит с к а з у е м о м у. Показателями предикативной связи являются формы слов, специальные служебные слова — частицы-связки, а также порядок слов и интонация. Основной показатель — те словоизменительные формы сказуемого, которые мотивируются подлежащим; другие показатели являются добавочными, а при отсутствии основного — единственными: Да сыграть — оно не вред (Тв.). По наличию/отсутствию основного показателя все двусоставные предложения могут быть разделены на две категории: предложения с формально выраженной предикативной связью и с формально не выраженной предикативной связью.В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони... (Лесков). – Наутро пятьдесят семь выходцев подали заявления с просьбой принять в колхоз (Шолохов).На выбор формы числа, помимо указанных выше условий согласования сказуемого с подлежащим – собирательным существительным, влияет также ряд других условий.1. Форма единственного числа сказуемого указывает на совместное действие, форма множественного числа – на раздельное совершение действия. Ср.: Пять солдат отправилось в разведку (группой). – Пять солдат отправились в разведку (каждый с самостоятельным заданием); К началу экзамена явилось десять студентов. – Десять студентов окончили институт с отличием. Ср. также различное согласование однородных сказуемых в одном и том же предложении: Человек полтораста солдат высыпало из лесу и с криком устремились на вал (Пушкин) (в первом случае характеризуется совместность действия, во втором – раздельность).
2 Форма единственного числа сказуемого указывает на совокупность предметов, форма множественного числа – на отдельные предметы. Ср.: В городе строится пять объектовсоцкультбыта (единое нерасчлененное представление о действии). – В крупнейших городах страны строятся еще пять объектов соцкультбыта (расчлененное представление о действии). Ср. также: Вкрендельной работало двадцать шесть человек... (Горький). – Восемь самолетов полка взлетали попарно, соблюдая очередь (Н. Чуковский). Поэтому при подлежащем, обозначающем большое число предметов и воспринимаемом как одно целое, сказуемое обычно ставится в единственном числе, например: В столовой в одну смену сидело сто человек (Макаренко); Прибыло шестьсот студентов-путейцев (Н. Островский).
При построении простого предложения довольно часто нарушаются правила согласования сказуемого с подлежащим. Чтобы избежать подобных ошибок, следует знать некоторые правила:

1.Если подлежащее выражено сочетанием нарицательного существительного с именем собственным, сказуемое согласуется с именем собственным: Программу подготовила корреспондент Ольга Петрова.


2.При местоимениях кто, некто, кто-то, никто сказуемое ставится в форме единственного числа мужского рода: Никто из участниц соревнования не получил первое место.
3.При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в единственном числе: Двадцать один день пролетел незаметно.

Литература


1.Бабайцева, В.В. Синтаксис // Современный русский язык: Учебник для студентов пед. институтов по специальности "Русский язык и литера-тура" [Текст] / Под ред.Е.И. Дибровой. - М.: Академия, 2001. - 249 с.
2.Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка [Текст] / Д.Э. Розенталь. - М., 1998 - 306 с.
3.Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка [Текст] / Д.Э. Розенталь. - М., 1998 - 306 с.


Download 75.76 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling