Tasdiq va inkor Affirmation and negation Grammatik xususiyatlar
Download 123.5 Kb.
|
Tasdiq va inkor
Tasdiq va inkor - Affirmation and negation
Yilda tilshunoslik va grammatika, tasdiqlash va inkor (qisqartirilgan navbati bilan aff va neg) grammatikaning salbiy va ijobiy qutblanishni kodlash usullari fe'l iboralari, bandlar yoki boshqa so'zlar. Aslida tasdiqlovchi (ijobiy) shakl haqiqiyligini ifodalash uchun ishlatiladi yoki haqiqat negativ shakl o'zining soxtaligini bildirsa, asosiy tasdiqning. Bunga misollar jumlalar "Jeyn bu erda" va "Jeyn bu erda yo'q"; birinchisi ijobiy, ikkinchisi esa salbiy. The grammatik kategoriya tasdiq va manfiy bilan bog’liq deyiladi kutupluluk. Bu shuni anglatadiki, jumla, fe'l iborasi va boshqalarni ijobiy yoki salbiy kutupluluk (uning qutbliligi yoki ijobiy yoki salbiy bo'lishi mumkin) deyish mumkin. Ijobiy odatda belgilanmagan qutblanishdir, salbiy fikr esa qandaydir tarzda, inkor qiluvchi so'z yoki zarracha bilan belgilanadi. Ingliz tili emas, an affiks kabi Yapon -nai, yoki ma'nosini o'zgartiradigan boshqa usullar bilan predikat. Tasdiqni salbiyga aylantirish jarayoni deyiladi inkor - inkor qilishning grammatik qoidalari har bir tilda turlicha bo'ladi va ma'lum bir tilda buni amalga oshirishning bir nechta usuli bo'lishi mumkin. Ijobiy va salbiy javoblar (ayniqsa, faqat, bo'lmasa ham savollar ) yordamida ko'pincha ifoda etiladi zarralar yoki kabi so'zlar ha va yo'q, qayerda ha ijobiy va yo'q salbiy zarracha Mundarija 1 Ijobiy va salbiy javoblar 2 Inkor qilishning grammatik qoidalari 2.1 Fe'llar va gaplarni oddiy inkor qilish 2.2 Boshqa elementlarni inkor etish 2.3 Ko'p inkor 3 Rad etish ma'nosi 4 Shuningdek qarang 5 Adabiyotlar 6 Qo'shimcha o'qish 7 Tashqi havolalar Ijobiy va salbiy javoblar Asosiy maqola: Ha va yo'q Maxsus ijobiy va salbiy so'zlar (zarralar ) ko'pincha savollarga javoblarda, ba'zan esa boshqa kelishuvlarda kelishuv yoki kelishmovchilik yo'li bilan topiladi. Ingliz tilida bular ha va yo'q navbati bilan frantsuz tilida oui, si va bo'lmagan, shved tilida ja, jo va nej, va hokazo. Ushbu turdagi zarralardan hamma tillarda ham shunday keng foydalanilmaydi; ba'zilarida (masalan Uelscha ) fe'lni yoki predikatning boshqa qismini, shunga ko'ra inkor bilan yoki bo'lmasdan takrorlash odatiy holdir. Ba'zida salbiy bayonotlarga yoki savollarga javoblar bo'lsa, asoratlar paydo bo'ladi; ba'zi hollarda salbiy gapni tasdiqlovchi javob manfiy zarradir (ingliz tilidagi kabi: "Siz chiqmayapsizmi? Yo'q"), lekin ba'zi tillarda bu teskari. Ba'zi tillarda frantsuz kabi salbiy savolga javob berish uchun alohida shakl mavjud si va shved jo (bular birinchi ma'ruzachi tomonidan taklif qilingan salbiy bayonotga zid kelishga xizmat qiladi). Inkor qilishning grammatik qoidalari Fe'llar va gaplarni oddiy inkor qilish Tillar turli xil grammatik ijobiy konvertatsiya qilish qoidalari fe'l iboralari yoki bandlar salbiylarga. Ko'pgina tillarda a qo'shilishi bilan ijobiy ma'no hosil qilinadi zarracha, "yo'q" degan ma'noni anglatadi. Bu oldin qo'shilishi mumkin fe'l iborasi, kabi Ispaniya yo'q: Está en casa. ("(S) u uyda", ijobiy) Yo'q está en casa. ("(S) u uyda yo'q", salbiy) Fe'l iborasidan oldingi zarralarni inkor etishning boshqa misollariga quyidagilar kiradi Italyancha bo'lmagan, Ruscha ne nye va Polsha nie (ular ichida ham bo'lishi mumkin qurilgan tillar: ne yilda Esperanto va bo'lmagan yilda Interlingua ). Ba'zi boshqa tillarda inkor etuvchi zarracha xuddi fe'l yoki fe'l iborasini kuzatib boradi Golland: Ikki marta ham. ("Men uni ko'raman", ijobiy) Ikki marta ham niet. ("Men uni ko'rmayapman", salbiy) Shu tarzda fe'ldan keyin kelgan zarralar kiradi emas arxaik va dialektalda Ingliz tili ("siz eslay olmaysiz"), Nicht yilda Nemis (ich schlafe nicht, "Men uxlamayman"), va inte yilda Shved (han hoppade inte, "u sakramadi"). Yilda Frantsuzcha, zarralar fe'l iborasidan oldin ham qo'shiladi (ne) va fe'ldan keyin (pas): Je sais ("Bilaman", ijobiy) Je (ne) sais pas, J'sais pas, Chais pas ("Bilmayman", salbiy). Biroq, so'zlashuv frantsuz tilida birinchi zarracha ko'pincha qoldiriladi: Je sais pas. Ikkita inkor qiluvchi zarrachalardan xuddi shunday foydalanish ham topilishi mumkin Afrikaanslar: Hy kan nie Afrikaans prati nie ("U afrika tilida gapira olmaydi"). Standartda Zamonaviy ingliz tili, inkor qo'shish orqali erishiladi emas keyin yordamchi fe'l (bu erda fe'llarning maxsus grammatik sinfidan biri degan ma'noni anglatadi kopula bo'lishi; qarang Ingliz tilidagi yordamchilar ). Agar bunday fe'l mavjud bo'lmasa, u holda qo'g'irchoq yordamchi qil (qiladi, qildi) kiritildi - qarang qil- qo'llab-quvvatlash. Masalan: Men ketdim → bor emas ketdi (bor yordamchi) U ketadi → U emas go (asl gapda yordamchi mavjud emas) Turli xil qoidalar qo'llaniladi subjunktiv, majburiy va cheklanmagan bandlar. Qo'shimcha ma'lumot uchun qarang Ingliz tili grammatikasi § Negation. (In.) O'rta ingliz, zarracha emas har qanday fe'lga ergashishi mumkin, masalan. "Men otni ko'rmayapman.") Ba'zi tillarda, masalan Uelscha, fe'llarning inkor gaplarda ishlatilishi uchun maxsus burmalar mavjud. (Ba'zi tillar oilalarida bu salbiy tomonga ishora qilishi mumkin kayfiyat.) Misol Yapon, qo'shimchani qo'shgandan keyin inkorda fe'llarni uyg'unlashtiradigan -nay (inkorni ko'rsatuvchi), masalan. taberu ("eyish") va tabenai ("ovqat yemang"). Ingliz tili ushbu tillar qatoriga qo'shildi, deb inkor qilish mumkin edi, chunki inkor qilish uchun yordamchi fe'l va aniq bir so'z ishlatilishi kerak sintaksis ko'p hollarda; asosiy fe'l shakli inkor qilishda o'zgarishi mumkin, "he" da bo'lgani kabi qo'shiq aytadi"va boshqalar" u buni qilmaydi qo'shiq ayt". Tsviki va Pullum buni ko'rsatdilar yo'q bu egiluvchan qo'shimchasi, a emas klitik yoki hosila qo'shimchasi.[1] Inkor qilishning murakkab qoidalari ham qo'llaniladi Finlyandiya; qarang Fin tili grammatikasi § fe'llarni inkor qilish. Ba'zi tillarda inkor fe'lning qaramliklariga ham ta'sir qilishi mumkin; masalan, ba'zilarida Slavyan tillari, kabi Polsha, ish a to'g'ridan-to'g'ri ob'ekt ko'pincha o'zgaradi ayblov ga genetik fe'l inkor qilinganida. Boshqa elementlarni inkor etish Negativlikni faqat butun fe'l iboralari, jumlalari yoki jumlalariga emas, balki o'ziga xos elementlarga (masalan, sifatlar va ot iboralari ) jumlalar ichida.[2] Ushbu kontrast odatda etiketlanadi yuborilgan inkor ga qarshi tarkibiy inkor.[3] Ushbu tarkibiy inkorni amalga oshirish usullari ko'rib chiqilayotgan tilning grammatikasiga bog'liq. Ingliz tili odatda joylashadi emas inkor qilingan elementdan oldin, "men guvohi bo'ldim munozara emas, lekin urush. "Ingliz tili kabi inkor affikslari ham mavjud prefikslar bo'lmagan, yo'q, ichidava boshqalar. Bunday elementlar deyiladi xususiy mulk. Ko'p inkor Asosiy maqolalar: Ikki marta salbiy va Litotlar Shuningdek, ixtisoslashgan salbiy ma'noga ega bo'lgan elementlar mavjud olmoshlar kabi hech kim, yo'q va hech narsa, aniqlovchilar kabi yo'q ("olma yo'q" kabi), va kabi qo'shimchalar hech qachon, boshqa .. emas va hech qaerda. Bunday elementlarning o'zlari salbiy kuchga ega bo'lishiga qaramay, ba'zi tillarda ular paydo bo'ladigan band oddiy inkor qilish uchun qo'shimcha ravishda belgilanadi. Masalan, rus tilida "Men hech kimni ko'rmayapman" ya nikogó ne víju sifatida ifodalanadi ja nikovó nye vízhu, so'zma-so'z "Men hech kim ko'rmayapman" - oddiy inkor etuvchi zarracha nye ("emas") nikogó inkor olmoshiga qo'shimcha sifatida ishlatiladi nikovó ("hech kim"). Italiyalik xuddi shunday yo'l tutadi: Non ti vede nessuno, "sizni hech kim ko'ra olmaydi", garchi Nessuno ti vede aynan shu ma'noga ega bo'lgan mumkin bo'lgan gap. Yilda Ruscha, barcha elementlar ("emas", "hech qachon", "hech kim", "hech qaerda") o'zlarining salbiy ko'rinishlarida jumlaga birgalikda paydo bo'lishadi. Italiyada bir band rus tilidagi kabi ishlaydi, ammo bo'lmagan u erda bo'lishi shart emas va agar u boshqa barcha salbiy elementlardan oldin bo'lsa, u erda faqat fe'ldan oldin bo'lishi mumkin: Siz non porti mai nessuno da nessuna parte. "Hech kim sizni hech qachon bu erga olib kelmaydi", ammo tarjima qilish mumkin Nessuno qui ti porta mai niente yoki Qui non ti porta mai niente nessuno. Oddiy inkor yordamida amalga oshiriladigan frantsuz tilida ne ... pas (yuqoriga qarang), ixtisoslashgan negativlar birinchi zarracha bilan birga paydo bo'ladi (ne), lekin pas chiqarib tashlandi: Je ne bois yamaylar ("Men hech qachon ichish ") Je ne ovozlar odam ("Men ko'ryapman hech kim") Je nai yamaylar vu odam ("Menda bor hech qachon ko'rilgan hech kim") Yilda Qadimgi yunoncha, oddiy manfiy (o.) ou "emas" yoki mkή mḗ "emas (modali ) ") boshqa sodda yoki murakkab negativga ergashish (masalan, o oudeís "hech kim") tasdiqlashga olib keladi, aksincha oddiy yoki qo'shma salbiydan keyingi birikma inkorni kuchaytiradi: o ὐκ aἔπ τi oudeìs ouk épaskhé ti, "hech kim azob chekmadi", ya'ni "hamma azob chekardi" mὴ θorυβήσῃ mηδείς mḕ thorubḗsēi mēdeís, "hech kim shov-shuv ko'tarmasin", ya'ni "hech kim g'alayon ko'tarmasin" Rad etish ma'nosi Bunda gapni oddiy grammatik jihatdan inkor etish taklifni unga aylantirishga ta'sir qiladi mantiqiy inkor - biron bir narsaning haqiqati ekanligi haqidagi tasdiqni uning o'zi emasligini tasdiqlash bilan almashtirish. Biroq, ba'zi hollarda, ayniqsa, qachondir modallik ifodalanadi, inkorning semantik ta'siri biroz boshqacha bo'lishi mumkin. Masalan, ingliz tilida "siz ketmasligingiz kerak" ma'nosi aslida "siz borish kerak" degan ma'noning aniq inkor etilishi emas - bu "borishingiz shart emas" yoki "sizga kerak emas" deb ifodalanadi. boraman ". "Bo'lmaslik" inkori yanada kuchliroq ma'noga ega (natijada mantiqiy inkorni to'liq bandga emas, balki quyidagi infinitivga nisbatan qo'llash kerak) kerak). Qo'shimcha ma'lumot va shunga o'xshash boshqa holatlar uchun quyidagi bo'limlarga qarang Inglizcha modal fe'llar. Salbiy fikrlar pastga qaratilgan va inkor doirasidagi yuqoriga qaratilgan bayonotlar. Masalan, "biron bir narsani ko'rishi mumkin edi" ni "hech kim hech narsa ko'rmagan" deb o'zgartirish, oxirgi so'zning ma'nosini "hech narsa" dan "hech narsa" ga o'zgartiradi. Ba'zi hollarda, yo'l bilan kinoya, tasdiq so'zi tegishli salbiy ma'nosini anglatishi mumkin yoki aksincha. Misollar uchun qarang antifraziya va kinoya. Ikkala inkorlardan yoki pastroq izohlarga o'xshash narsalardan ("apellyatsiya emas", "yomon emas" va hk) foydalanish uchun qarang. litotlar. Shuningdek qarang Jezpersen tsikli Yo'q! Polarlik elementi Haqiqiylik Adabiyotlar Advertisement ^ Tsviki, Arnold M.; Pullum, Jefri K. (1983), "Klititsizatsiya va aks ettirish: Ingliz tili yo'q" (PDF), Til, Amerika tilshunoslik jamiyati, 59 (3): 502–513, doi:10.2307/413900, JSTOR 413900 ^ Tilshunos D. Biber inkorning sintetik ("yo'q", "na" yoki "na" ham) va analitik ("yo'q" emas) ikki turiga ishora qiladi. Masalan, "U na bu erda, na u erda" (sintetik) yoki "U bu erda emas" (analitik). ^ Bross, Fabian (2020). "Nega-qanday almashinish va inkor qilingan inkor uchun yangi test - inkor qilingan savollarga". Glossa: Umumiy tilshunoslik jurnali. 5. doi:10.5334 / gjgl.1175. Download 123.5 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling