Turli tillardagi atamalar o’rtasidagi muqobillikni aniqlash, aniqrog’i atamalarni bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilish hozirgi atamashunoslik sohasini dolzarb masalalardan hisoblanadi. - Turli tillardagi atamalar o’rtasidagi muqobillikni aniqlash, aniqrog’i atamalarni bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilish hozirgi atamashunoslik sohasini dolzarb masalalardan hisoblanadi.
- Tarjimada muqobillikni aniqlash qat’iy, zaruriy talab bo’lib, bir tildan ikkinchi tilga atamani bir maromda o’girish tarjimondan chuqur bilim, katta mahorat, og’ir mehnatni talab etadi.
- Tadqiqotimiz davomida biz olmon tili to’qimachilik sanoati atamalatining rus va o’zbek tillaridagi mutanosiblik va nomutanosiblik holatlarini quydagicha usullarga bo’lib tahlil qildik.
1 Olmon, rus va o’zbek tillarida mutanosiblikka ega bo’lgan atamalar - M: Samtstaff m –es –e -barhat barhat duxoba
- Satin m –s -s satin satin
- Olmon tili atamalarining bu turi tarjimasi har ikkala tilda ham o’z muqobil variantiga, sof o’rindoshiga ega ekanligi bilan harakterlanadi.
- Spinnerei f –en
2 Olmon tilidagi atamalarni rus va o’zbek tillarida izohlash yo’li bilan berilishi M: Appretur f-, en- odelka, appretirova e-, pardozlash, gazlama yoki teriga mahsus ishlov berish. Florm –s, -e- vatka, prochi; vors, molik; tuk, kat; taram titilgan bir tutam narsa ,shaffof ipak gazlama - 2 Olmon tilidagi atamalarni rus va o’zbek tillarida izohlash yo’li bilan berilishi M: Appretur f-, en- odelka, appretirova e-, pardozlash, gazlama yoki teriga mahsus ishlov berish. Florm –s, -e- vatka, prochi; vors, molik; tuk, kat; taram titilgan bir tutam narsa ,shaffof ipak gazlama
- Atamalarning bu guruhi tarjimada tillararo o’z muqobilligi va ularni so’z birikmalari orqali izohlab berilganligini ko’rishimiz mumkin.
- 3 Sohta mutanosib atamalar. Atamalarning bu turiga shklan o’xshash bir hil komponentli atamalar kiradi.
- M: cabardine m-, -s –f gabardine gabardin
- Hochvertig высокосортный oliy (yuqori) navli
Do'stlaringiz bilan baham: |